کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه – Telegram
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
2.37K subscribers
982 photos
2 videos
7 files
79 links
⊙ اطلاع‌رسانی در خصوصِ کتاب‌های «در دستِ ترجمه و ترجمه‌شدۀ آمادۀ چاپ» در حوزۀ فلسفه(صرفاً بر اساس اطلاعاتِ ارسالیِ مترجمان)تماس با:
@Bekhod87
این کانال‌هیچ صفحه‌ای در رسانه‌های اجتماعی دیگر، نظیر اینستاگرام، ندارد و صفحات مشابه ارتباطی با این کانال ندارد
Download Telegram
عنوان آلمانی: Demokratie ohne Demokraten? Die Innenpolitik der Weimarer Republik
عنوان فارسی: «دموکراسی بدون دموکرات‌ها؟ سیاست داخلی جمهوری وایمار»
نویسنده: هندریک تُس
سال نشر کتاب: 2008
ناشر: نشر ثالث
وضعیت: مجوز ارشاد را گرفته
توضیح: این کتاب نخستین مجلد از مجموعۀ «تاریخ آلمان در قرن بیستم» است که نشر ثالث آن را منتشر خواهد کرد
مترجم: مهدی تدینی (@mehditadayoni)
@preparing
عنوان: غزالی
نوشتۀ اریک اُرمزبی، ترجمۀ محمدرضا مرادی طادی؛ در دست انتشار (moraditadi@)
@preparing
عنوان: فارابی
ماجد فخری، تحشیه و ترجمۀ محمدرضا مرادی طادی، در دست انتشار
@moraditadi
@preparing
عنوان: جنبش حروفیه
نوشته شهزاد بشیر، ترجمۀ محمدرضا مرادی طادی، در دست انتشار
@moraditadi
@preparign
عنوان: خلفای راشدین
از طیب الحبری، ترجمه محمدرضا مرادی طادی.ترجمه تازه آغاز شده ولی با انتشاراتی قرارداد بسته شده است.
@moraditadi
@preparing
عنوان: مکتب فارابی
ریچارد نتون، تحشیه و ترجمۀ محمدرضا مرادی طادی.در دست انتشار.
@moraditadi
@preparing
نام کتاب:
Nietzsche's Thought of Eternal Return
(Current Continental Research)

نویسنده:
Joan Stambaugh

ناشر خارجی:
The Johns Hopkins University Press;
First Edition (June 1, 1972)

عنوان فارسی:
«بازگشت جاودانه» در اندیشۀ نیچه

مترجم:
امین درستی @AminDorosti

وضعیت ترجمه: ترجمه پایان یافته و در دست ویرایش است

ناشر:
در حال رایزنی

درباره کتاب:
اندیشه‌ی «بازگشتِ جاودانه» یکی از بنیادی‌ترین اندیشه‌های نیچه است، او این اندیشه را «اندیشه‌یِ اندیشه‌ها» و «گران‌بارترین اندیشه» می‌خواند و آن را مفهومِ اصلی و بنیادینِ مهم‌ترین اثر خود، چنین گفت زرتشت، می‌داند. در واقع تنها مفهومِ سنتیِ فلسفه که نیچه به آن نمی‌تازد و آن را رد نمی‌کند، مفهومِ «جاودانگی» است. کتابِ «Nietzsche’s Thought of Eternal Return» به طور اختصاصی و موشکافانه به این اندیشه‌یِ نیچه پرداخته است. نویسنده‌یِ این کتاب، ژوان ِاستِمبا، استاد فقید کرسیِ فلسفه‌یِ هانترکالجِ دانشگاهِ نیویورک است. استمبا از شاگردانِ مارتین هایدگر است و چندین کتاب او از جمله شاه‌کارِ او، هستی و زمان، را به انگلیسی ترجمه کرده است. استمبا در این کتابِ خود کوشیده تا ابعادِ مختلفِ اندیشه‌یِ «بازگشتِ جاودانه» را در نسبت با اندیشه‌یِ نیچه بررسی کند. از آنجایی که نثر کتاب دشوار و موجز است افزون بر ترجمه‌یِ کتاب، یک مقدمه مفصل نیز درباره‌یِ اندیشه‌یِ «بازگشت جاودانه» به ابتدایِ ترجمه اثر افزوده‌ام؛ همچنین برای بیشتر روشن شدنِ متن، توضیحاتی را با توجه به اندیشه‌یِ نیچه و برخی دیگر از فیلسوفانی که اندیشه آن‌ها در این کتاب بررسی شده است تنظیم نمو‌ده‌ و آن ها را تحت عنوان «یادداشت‌های مترجم» در یک فصل جداگانه آورده‌ام.
@preparing
"science, faith and society " Michael Polanyi
عنوان احتمالی فارسی: علم، ایمان، جامعه
مایکل پولانی
مترجم: حسن تیموری
وضعیت: ترجمه شده، در دست ویرایش
@preparing
"In Search of a Better World" By: Karl popper
عنوان احتمالی: در جستجوی جهانی بهتر
نویسنده: کارل پوپر
مترجم: حسن تیموری
وضعیت: ترجمه شده، در دست ویرایش
@preparing
LA PHILOSOPHIE MORALE
عنوان کتاب: فلسفه اخلاق
نویسندگان: مونیک کانتو اشپربر/روون اوژین
زبان اثر: فرانسه
مترجم: حسن صالحی
ناشر: انتشارات طه
@preparing
Manuel d'Epictete
عنوان : رساله اپیکتتوس
نویسنده: اپیکتتوس (فیلسوف رواقی یونانی)
زبان اساس ترجمه: فرانسه
مترجم فرانسه: پی یر هادو
مترجم فارسی: حسن صالحی
وضعیت: اتمام ترجمه و رایزنی با ناشر
@preparing
عنوان کتاب: روش الهیاتی (Theological Method)
مترجم: حسن احمدی زاده؛ در دست ترجمه
@preparing
توانمندی های منش، و فضیلت ها
وضعیت: در دست ترجمه
مترجم: محسن زندی
ناشر: انتشارات رشد
@preparing
منتشر شد
مترجم: داود میرزایی (@davidMirzaei)
نشر ققنوس
@preparing
👍1
منتشر شد
مترجم: داود میرزایی (@davidMirzaei)
نشر: ققنوس
@preparing
👍1
Moral Psychology: A Contemporary Introduction
مترجم: محمود مقدسی (@Mahmoodmgh)
زیرنظر خشایار دیهیمی
وضعیت: در حال اتمام
@preparing
NURTURE by NATURE
چگونه کودکم را بر اساس طبیعتش تربیت کنم؟
پل تیگر و باربارا تیگر
وضعیت: زیرچاپ
مترجم: دکتر محسن زندی، مهرناز باشی زاده
ناشر: پرکاس
@preparing
THE HOW OF HAPINESS
راهنمای عملی شادکام زیستن
سونیا لوبامیرسکی
وضعیت: زیرچاپ
مترجم: دکتر محسن زندی
ناشر: رشد
@preparing
Channel name was changed to «کتابهای در دست ترجمه حوزه فلسفه و علوم انسانی»