عنوان: خلفای راشدین
از طیب الحبری، ترجمه محمدرضا مرادی طادی.ترجمه تازه آغاز شده ولی با انتشاراتی قرارداد بسته شده است.
@moraditadi
@preparing
از طیب الحبری، ترجمه محمدرضا مرادی طادی.ترجمه تازه آغاز شده ولی با انتشاراتی قرارداد بسته شده است.
@moraditadi
@preparing
نام کتاب:
Nietzsche's Thought of Eternal Return
(Current Continental Research)
نویسنده:
Joan Stambaugh
ناشر خارجی:
The Johns Hopkins University Press;
First Edition (June 1, 1972)
عنوان فارسی:
«بازگشت جاودانه» در اندیشۀ نیچه
مترجم:
امین درستی @AminDorosti
وضعیت ترجمه: ترجمه پایان یافته و در دست ویرایش است
ناشر:
در حال رایزنی
درباره کتاب:
اندیشهی «بازگشتِ جاودانه» یکی از بنیادیترین اندیشههای نیچه است، او این اندیشه را «اندیشهیِ اندیشهها» و «گرانبارترین اندیشه» میخواند و آن را مفهومِ اصلی و بنیادینِ مهمترین اثر خود، چنین گفت زرتشت، میداند. در واقع تنها مفهومِ سنتیِ فلسفه که نیچه به آن نمیتازد و آن را رد نمیکند، مفهومِ «جاودانگی» است. کتابِ «Nietzsche’s Thought of Eternal Return» به طور اختصاصی و موشکافانه به این اندیشهیِ نیچه پرداخته است. نویسندهیِ این کتاب، ژوان ِاستِمبا، استاد فقید کرسیِ فلسفهیِ هانترکالجِ دانشگاهِ نیویورک است. استمبا از شاگردانِ مارتین هایدگر است و چندین کتاب او از جمله شاهکارِ او، هستی و زمان، را به انگلیسی ترجمه کرده است. استمبا در این کتابِ خود کوشیده تا ابعادِ مختلفِ اندیشهیِ «بازگشتِ جاودانه» را در نسبت با اندیشهیِ نیچه بررسی کند. از آنجایی که نثر کتاب دشوار و موجز است افزون بر ترجمهیِ کتاب، یک مقدمه مفصل نیز دربارهیِ اندیشهیِ «بازگشت جاودانه» به ابتدایِ ترجمه اثر افزودهام؛ همچنین برای بیشتر روشن شدنِ متن، توضیحاتی را با توجه به اندیشهیِ نیچه و برخی دیگر از فیلسوفانی که اندیشه آنها در این کتاب بررسی شده است تنظیم نموده و آن ها را تحت عنوان «یادداشتهای مترجم» در یک فصل جداگانه آوردهام.
@preparing
Nietzsche's Thought of Eternal Return
(Current Continental Research)
نویسنده:
Joan Stambaugh
ناشر خارجی:
The Johns Hopkins University Press;
First Edition (June 1, 1972)
عنوان فارسی:
«بازگشت جاودانه» در اندیشۀ نیچه
مترجم:
امین درستی @AminDorosti
وضعیت ترجمه: ترجمه پایان یافته و در دست ویرایش است
ناشر:
در حال رایزنی
درباره کتاب:
اندیشهی «بازگشتِ جاودانه» یکی از بنیادیترین اندیشههای نیچه است، او این اندیشه را «اندیشهیِ اندیشهها» و «گرانبارترین اندیشه» میخواند و آن را مفهومِ اصلی و بنیادینِ مهمترین اثر خود، چنین گفت زرتشت، میداند. در واقع تنها مفهومِ سنتیِ فلسفه که نیچه به آن نمیتازد و آن را رد نمیکند، مفهومِ «جاودانگی» است. کتابِ «Nietzsche’s Thought of Eternal Return» به طور اختصاصی و موشکافانه به این اندیشهیِ نیچه پرداخته است. نویسندهیِ این کتاب، ژوان ِاستِمبا، استاد فقید کرسیِ فلسفهیِ هانترکالجِ دانشگاهِ نیویورک است. استمبا از شاگردانِ مارتین هایدگر است و چندین کتاب او از جمله شاهکارِ او، هستی و زمان، را به انگلیسی ترجمه کرده است. استمبا در این کتابِ خود کوشیده تا ابعادِ مختلفِ اندیشهیِ «بازگشتِ جاودانه» را در نسبت با اندیشهیِ نیچه بررسی کند. از آنجایی که نثر کتاب دشوار و موجز است افزون بر ترجمهیِ کتاب، یک مقدمه مفصل نیز دربارهیِ اندیشهیِ «بازگشت جاودانه» به ابتدایِ ترجمه اثر افزودهام؛ همچنین برای بیشتر روشن شدنِ متن، توضیحاتی را با توجه به اندیشهیِ نیچه و برخی دیگر از فیلسوفانی که اندیشه آنها در این کتاب بررسی شده است تنظیم نموده و آن ها را تحت عنوان «یادداشتهای مترجم» در یک فصل جداگانه آوردهام.
@preparing
"science, faith and society " Michael Polanyi
عنوان احتمالی فارسی: علم، ایمان، جامعه
مایکل پولانی
مترجم: حسن تیموری
وضعیت: ترجمه شده، در دست ویرایش
@preparing
عنوان احتمالی فارسی: علم، ایمان، جامعه
مایکل پولانی
مترجم: حسن تیموری
وضعیت: ترجمه شده، در دست ویرایش
@preparing
"In Search of a Better World" By: Karl popper
عنوان احتمالی: در جستجوی جهانی بهتر
نویسنده: کارل پوپر
مترجم: حسن تیموری
وضعیت: ترجمه شده، در دست ویرایش
@preparing
عنوان احتمالی: در جستجوی جهانی بهتر
نویسنده: کارل پوپر
مترجم: حسن تیموری
وضعیت: ترجمه شده، در دست ویرایش
@preparing
LA PHILOSOPHIE MORALE
عنوان کتاب: فلسفه اخلاق
نویسندگان: مونیک کانتو اشپربر/روون اوژین
زبان اثر: فرانسه
مترجم: حسن صالحی
ناشر: انتشارات طه
@preparing
عنوان کتاب: فلسفه اخلاق
نویسندگان: مونیک کانتو اشپربر/روون اوژین
زبان اثر: فرانسه
مترجم: حسن صالحی
ناشر: انتشارات طه
@preparing
Manuel d'Epictete
عنوان : رساله اپیکتتوس
نویسنده: اپیکتتوس (فیلسوف رواقی یونانی)
زبان اساس ترجمه: فرانسه
مترجم فرانسه: پی یر هادو
مترجم فارسی: حسن صالحی
وضعیت: اتمام ترجمه و رایزنی با ناشر
@preparing
عنوان : رساله اپیکتتوس
نویسنده: اپیکتتوس (فیلسوف رواقی یونانی)
زبان اساس ترجمه: فرانسه
مترجم فرانسه: پی یر هادو
مترجم فارسی: حسن صالحی
وضعیت: اتمام ترجمه و رایزنی با ناشر
@preparing
Moral Psychology: A Contemporary Introduction
مترجم: محمود مقدسی (@Mahmoodmgh)
زیرنظر خشایار دیهیمی
وضعیت: در حال اتمام
@preparing
مترجم: محمود مقدسی (@Mahmoodmgh)
زیرنظر خشایار دیهیمی
وضعیت: در حال اتمام
@preparing
NURTURE by NATURE
چگونه کودکم را بر اساس طبیعتش تربیت کنم؟
پل تیگر و باربارا تیگر
وضعیت: زیرچاپ
مترجم: دکتر محسن زندی، مهرناز باشی زاده
ناشر: پرکاس
@preparing
چگونه کودکم را بر اساس طبیعتش تربیت کنم؟
پل تیگر و باربارا تیگر
وضعیت: زیرچاپ
مترجم: دکتر محسن زندی، مهرناز باشی زاده
ناشر: پرکاس
@preparing
THE HOW OF HAPINESS
راهنمای عملی شادکام زیستن
سونیا لوبامیرسکی
وضعیت: زیرچاپ
مترجم: دکتر محسن زندی
ناشر: رشد
@preparing
راهنمای عملی شادکام زیستن
سونیا لوبامیرسکی
وضعیت: زیرچاپ
مترجم: دکتر محسن زندی
ناشر: رشد
@preparing
Channel name was changed to «کتابهای در دست ترجمه حوزه فلسفه و علوم انسانی»
A Platonic philosophy of religion
فلسفة دین افلاطونی؛ از منظری پویشی
ترجمة علیرضا حسنپور و طیبه حجت زاده
در دست انتشار
@preparing
فلسفة دین افلاطونی؛ از منظری پویشی
ترجمة علیرضا حسنپور و طیبه حجت زاده
در دست انتشار
@preparing
Naturalistic Hermeneutics
هرمنوتیک طبیعتگرایانه
ترجمه علیرضا حسن پور و رقیه مرادی
تاریخ انتشار شهریور 95
انتشارات نقش و نگار
@preparing
هرمنوتیک طبیعتگرایانه
ترجمه علیرضا حسن پور و رقیه مرادی
تاریخ انتشار شهریور 95
انتشارات نقش و نگار
@preparing
A Companion to Analytic Philosophy
عنوان: راهنمای فلسفه تحلیلی
ویراسته: ای. پی. مارتینیک و دیوید سوسا
مترجم: رحمان شریف زاده (@Rahman_1363)
در دست ترجمه
@preparing
عنوان: راهنمای فلسفه تحلیلی
ویراسته: ای. پی. مارتینیک و دیوید سوسا
مترجم: رحمان شریف زاده (@Rahman_1363)
در دست ترجمه
@preparing
👍1