کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه – Telegram
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
2.37K subscribers
982 photos
2 videos
7 files
79 links
⊙ اطلاع‌رسانی در خصوصِ کتاب‌های «در دستِ ترجمه و ترجمه‌شدۀ آمادۀ چاپ» در حوزۀ فلسفه(صرفاً بر اساس اطلاعاتِ ارسالیِ مترجمان)تماس با:
@Bekhod87
این کانال‌هیچ صفحه‌ای در رسانه‌های اجتماعی دیگر، نظیر اینستاگرام، ندارد و صفحات مشابه ارتباطی با این کانال ندارد
Download Telegram
انتشارات ماهگون منتشر کرد

@preparing
1. عنوان اثر به زبان اصلی: Happiness and the Good Life

2. مشخصات ناشر خارجی (شامل نویسنده، زمان نشر اثر): Mike W.Martin
Oxford University Press, 2012
3. عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی
خوشبختی و زندگی خوب
4. مترجم اثر
مهدی غفوریان
5. ناشر احتمالی
انتشارات کرگدن(مجموعه فکر و زندگی)
6. وضعیت ترجمه: در دست ترجمه

@preparing
Epistemic Authority
Oxford University Press
نویسنده: لیندا زاگزبسکی
ترجمه: حامد مرآتی و علی کلانی
وضعیت ترجمه: در حال ترجمه

@preparing
عنوان انگلیسی: After Hegel
عنوان فارسی: پس از هگل (فلسفه ی آلمانی از 1840 تا 1900)
نویسنده: فریدریک بایزر
مترجم: سید مسعود آذرفام @masoudazarfam
وضعیت ترجمه: در حال ویرایش نهایی
انتشارات دانشگاه پرینستون
@preparing
Ehsan Pourkheiri, [۰۵.۰۹.۱۷ ۱۹:۴۸]
1- German Idealism; Struggle Against Subjectivism (1781-1801)
2- نویسنده: فردریک بیزر / انتشارات هاروارد / سال 2008
3- عنوان احتمالی اثر: «ایدئالیسم آلمانی: نبرد علیه سوبژکتیویسم»؛ مجلد نخست: کانت
4- مترجمان: محمود سیفیان، احسان پورخیری
5- ناشر: نامعلوم
5- وضعیت ترجمه: حدود سه چهارم بخش نخست ترجمه شده است.

***یک توضیح ضروری
این کتاب، در واقع اثری حدوداً هشتصد صفحه ای درباره ی ایدئالیسم آلمانی، از کانت تا فیشته و رمانتیک ها و نهایتاً شلینگ است. فردریک بیزر، برخلاف سنت عمده ی تفسیر ایدئالیسم آلمانی به مثابه ی بسط و گسترش فلسفه ی سوبژکتیویستی دکارتی، در این کتاب تفسیری نسبتاً متفاوت از این جریان به دست می دهد؛ این مسئله از عنوان کتاب نیز پیداست: «ایدئالیسم آلمانی؛ نبرد علیه سوبژکتیویسم» - اما ذکر این نکته ضروری می نماید که مترجمان این اثر قصد صرفاً در گام نخست، بخش مربوط به کانت این کتاب را به فارسی برمی گردانند و منتشر می کنند. مترجمان امیدوارند پس از اتمام ترجمه ی بخش نخست اثر و انتشار آن، بخش های بعدی را نیز در درسترس مخاطبان فارسی‌زبان قرار دهند.

@preparing
The Romantic Imperative

عنوان احتمالی فارسی: امر رومانتیک؛ مفهوم رومانتیسم آلمانی اولیه

نویسنده: فریدریک بایزر

مترجم: سید مسعود آذرفام

انتشارات دانشگاه هاروارد

وضعیت: در دست ترجمه
@preparing
Forwarded from اخبار فلسفه
دکتر بزرگ نادرزاد، دانش‌آموختۀ رشتۀ فلسفه از دانشگاه سوربُن فرانسه و مترجم آثار فلسفی روز پنجشنبه، 16 شهریور، پس یک دوره بیماری در بیمارستان گاندی تهران درگذشت
@philosophynews
Philosophy in the Islamic World: A Very Short Introduction
Oxford University Press, 2015
درآمدی کوتاه بر فلسفه در جهانِ اسلام
نوشته: پیتر آدامسون
برگردان: حنیف امین بِیدختی

@preparing
Philosophy in the Islamic World: A Very Short Introduction
Oxford University Press, 2015
درآمدی کوتاه بر فلسفه در جهانِ اسلام
نوشته: پیتر آدامسون
برگردان: حنیف امین بِیدختی @HanifAminBeidokhti
ناشر: نامعلوم
وضعیتِ ترجمه: نیمی از کار انجام شده است.

نویسنده‌ی کتاب، که خود از برجسته‌ترین پژوهشگرانِ فلسفه‌‌های باستان و دورانِ میانه است، کوشیده در این کتابِ کوچک دیدگاه‌هایی نوین پیرامون چگونگی و روندِ فلسفه در جهان اسلام پیش اندازد.

@preparing
نشر شب خیز منتشر کرد

@preparing
نشر شب خیز منتشر کرد

@preparing
Kant/ Eine Biographie
کانت / یک زندگینامه/ مانفرد کون/ انتشارات بک/ ۲۰۰۳/مترجم: آرش هنرور شجاعی/ مرحله ترجمه: ویرایش/ تعداد صفحات: ۶۴۰ به اضافه ۷۲ صفحه مقدمه مترجم

@preparing
Was ist Aufklärung?
روشنگری چیست؟/ گزیده آثار
کوتاه امانوئل کانت/ با مقدمه ای از ارنست کاسیرر/ گزینش و ویرایش: هوورست د. برانت/ ترجمه آرش هنرور شجاعی/ مرحله ترجمه: افزودن واژه نامه و پیوست
@preparing
Kritik der reinen Vernunft

نقد عقل محض کانت/ درآمدی بر خوانش/ هانی میشایل باومگارتنر/ انتشارات کالج البر/ سال چاپ: چاپ پنجم: ۲۰۰۲/مترجم:آرش هنرور شجاعی/ صفحات۱۶۲/مرحله: آماده انتشار

@preparing
Kant Vernunft und Leben
امانوئل کانت/ خرد و حیات/فولکر گردهارت/ انتشارات رکلام/ تعداد صفحات: ۳۸۰ صفحه به اضافه ۲۲ صفحه مقدمه مترجم/ مترجم : آرش هنرور شجاعی/ مرحله ترجمه: فصل آخر تمام نشده

@preparing
Kant and the Critique of Pure Reason
کانت و نقد عقل محض/ زباستیان گاردنر/ انتشارات راتلج/ سال چاپ دوم: ۲۰۰۰/ تعداد صفحات: ۳۷۷ به اضافه ۴۴ صفحه مقدمه / مترجم: آرش هنرور شجاعی/ مرحله ترجمه:
@preparing
Security, Territory, Population
امنیت، قلمرو، جمعیت

درسگفتارهای کولژ دو فرانس 1977-1978

میشل فوکو/ترجمه سید محمد جواد سیدی /انتشارات علمی فرهنگی/در دست ترجمه

@preparing
Dialogues on Relativism Absolutism and Beyond
عنوان: گفتگوهایی دربارة نسبی‌انگاری، مطلق‌انگاری و ورای آن دو:چهار روز در هند
وضعیت:اتمام ترجمه
مترجم:حسن امیری آرا
ناشر:کرگدن
@preparing