Hey 👋🏻
Меня зовут Дарья и я профессиональный преподаватель английского языка. Работала на всемирно известных площадках Skyeng и Skillbox, веду частную практику уже 5 лет. Я точно знаю как работает система изучения английского и как разговорить даже самых стеснительных учеников. Здесь ты найдешь всё самое необходимое для того, чтобы расширить знания и разгадать секреты свободного владения.
Click on the “subscribe” button and enjoy your trip ✨
Меня зовут Дарья и я профессиональный преподаватель английского языка. Работала на всемирно известных площадках Skyeng и Skillbox, веду частную практику уже 5 лет. Я точно знаю как работает система изучения английского и как разговорить даже самых стеснительных учеников. Здесь ты найдешь всё самое необходимое для того, чтобы расширить знания и разгадать секреты свободного владения.
Click on the “subscribe” button and enjoy your trip ✨
❤3❤🔥1
СЛОВО ДНЯ
Hard pass (firm refusal or rejection) - твёрдый отказ/категоричный отказ
Ex: when he asked her out, she gave him a hard pass
ВЫРАЖЕНИЕ ДНЯ
And all that jazz - и всё в таком духе/и так далее(аналог etc)
Ex: My English teacher is smart and kind, tolerant and secure, patient and all that jazz
#словодня@qquicklydone
Hard pass (firm refusal or rejection) - твёрдый отказ/категоричный отказ
Ex: when he asked her out, she gave him a hard pass
ВЫРАЖЕНИЕ ДНЯ
And all that jazz - и всё в таком духе/и так далее(аналог etc)
Ex: My English teacher is smart and kind, tolerant and secure, patient and all that jazz
#словодня@qquicklydone
❤4
А КАК ЭТО СКАЗАТЬ?
Как спросить у собеседника "а разве ты не..." на английском? Проще простого!
Вспоминаем, как построить вопросительное предложение: вспомогательный глагол на первое место (это такие глаголы, которые не переводятся, но указывают на определенное время, являются частями конструкций - do/did/does/am/is/are/was/were....) , дальше сабджект и глагол в нужной форме. Угу, с этим разобрались.
Например: Do you like your new clothes? - тебе нравится твоя новая одежда?
А теперь ставим тот самый вспомогательный глагол в отрицательную форму (добавляем not) и вуаля 🔥
Don't you like your new clothes? - разве тебе не нравится твоя новая одежда?
Aren't you hungry? - разве ты не голоден?
Didn't you know this information? - разве ты не знал эту информацию?
#ачётакпросто@qquicklydone
Как спросить у собеседника "а разве ты не..." на английском? Проще простого!
Вспоминаем, как построить вопросительное предложение: вспомогательный глагол на первое место (это такие глаголы, которые не переводятся, но указывают на определенное время, являются частями конструкций - do/did/does/am/is/are/was/were....) , дальше сабджект и глагол в нужной форме. Угу, с этим разобрались.
Например: Do you like your new clothes? - тебе нравится твоя новая одежда?
А теперь ставим тот самый вспомогательный глагол в отрицательную форму (добавляем not) и вуаля 🔥
Don't you like your new clothes? - разве тебе не нравится твоя новая одежда?
Aren't you hungry? - разве ты не голоден?
Didn't you know this information? - разве ты не знал эту информацию?
#ачётакпросто@qquicklydone
❤7
Bish Bash Bosh pinned «Hey 👋🏻 Меня зовут Дарья и я профессиональный преподаватель английского языка. Работала на всемирно известных площадках Skyeng и Skillbox, веду частную практику уже 5 лет. Я точно знаю как работает система изучения английского и как разговорить даже самых…»
СЛОВО ДНЯ
a homebody (a person who likes to stay at home rather than going out) - домосед, домашний человек
Ex: He considers himself a homebody who enjoys reading and spending time with family and friends - он считает себя домоседом, который любит читать и проводить время с семьей и друзьями
ВЫРАЖЕНИЕ ДНЯ
Pull yourself together - взять себя в руки/собраться
Ex: You need to pull yourself together and do it - ты должен взять себя в руки и сделать это.
#словодня@qquicklydone
a homebody (a person who likes to stay at home rather than going out) - домосед, домашний человек
Ex: He considers himself a homebody who enjoys reading and spending time with family and friends - он считает себя домоседом, который любит читать и проводить время с семьей и друзьями
ВЫРАЖЕНИЕ ДНЯ
Pull yourself together - взять себя в руки/собраться
Ex: You need to pull yourself together and do it - ты должен взять себя в руки и сделать это.
#словодня@qquicklydone
❤4
А КАК ЭТО СКАЗАТЬ?
-> Для того, чтобы выразить своё состояние, на русском языке мы обычно говорим: «я чувствую СЕБЯ хорошо/плохо». Большой ошибкой здесь будет дословный перевод “I feel myself good” - это буквально значит, что вы трогаете себя хорошо. Правильным вариантом будет только «I feel great/not bad/good”. Без myself.
❌ I feel myself good
✅ I feel good
-> Многие путают слова «good - хороший» и «well - хорошо». Обычно наречия формируются из прилагательных с помощью добавления -ly: sad - грустный, sadly - грустно, но здесь мы имеем дело с исключениями. Фраза “I feel good” устоялась, а вот с “I am” употребить good - не совсем верно. Если вы на вопрос «как дела?» отвечаете «I am good », то вы на самом деле говорите, что вы хороший. Правильно будет сказать «I am well ».
❌ I am good
✅ I am well
НО!
-> Фраза “I am good, thanks” может быть использована в другой ситуации. Представим, что к вам подходит официант и спрашивает: «Вам что-нибудь ещё нужно?». Если вы ничего больше не собираетесь заказывать, уместно ответить как раз “I am good”. То есть “I am good” = всё в порядке, я не нуждаюсь в помощи или в услуге.
#ачётакпросто@qquicklydone
-> Для того, чтобы выразить своё состояние, на русском языке мы обычно говорим: «я чувствую СЕБЯ хорошо/плохо». Большой ошибкой здесь будет дословный перевод “I feel myself good” - это буквально значит, что вы трогаете себя хорошо. Правильным вариантом будет только «I feel great/not bad/good”. Без myself.
❌ I feel myself good
✅ I feel good
-> Многие путают слова «good - хороший» и «well - хорошо». Обычно наречия формируются из прилагательных с помощью добавления -ly: sad - грустный, sadly - грустно, но здесь мы имеем дело с исключениями. Фраза “I feel good” устоялась, а вот с “I am” употребить good - не совсем верно. Если вы на вопрос «как дела?» отвечаете «I am good », то вы на самом деле говорите, что вы хороший. Правильно будет сказать «I am well ».
❌ I am good
✅ I am well
НО!
-> Фраза “I am good, thanks” может быть использована в другой ситуации. Представим, что к вам подходит официант и спрашивает: «Вам что-нибудь ещё нужно?». Если вы ничего больше не собираетесь заказывать, уместно ответить как раз “I am good”. То есть “I am good” = всё в порядке, я не нуждаюсь в помощи или в услуге.
#ачётакпросто@qquicklydone
❤2
Самые нужные фразовые глаголы 🔥
to dwell on – зацикливаться на...
- "Let’s not dwell on the past," she said. (она предложила не зацикливаться на прошлом)
to rip into – атаковать, яростно критиковать
- She ripped into her opponent's proposals, calling them "completely unworkable" (Она раскритиковала предложения своего оппонента, называя их "совершенно бесполезными")
to drag out – затягивать
- They dragged out the training course for a whole day when we could have done it in an hour. (они растянули учебный курс на целый день, хотя мы могли выучить его за час)
to eat up – поглощать/потреблять (часто используется с машинами)
- This car eats up too much petrol (эта машина ест слишком много бензина)
to hack into – взламывать (аккаунты, госуслуги, информацию и т.д.)
- He hacked into the database and stole a lot of data (он взломал базу данных и украл кучу информации)
#лексика@qquicklydone
to dwell on – зацикливаться на...
- "Let’s not dwell on the past," she said. (она предложила не зацикливаться на прошлом)
to rip into – атаковать, яростно критиковать
- She ripped into her opponent's proposals, calling them "completely unworkable" (Она раскритиковала предложения своего оппонента, называя их "совершенно бесполезными")
to drag out – затягивать
- They dragged out the training course for a whole day when we could have done it in an hour. (они растянули учебный курс на целый день, хотя мы могли выучить его за час)
to eat up – поглощать/потреблять (часто используется с машинами)
- This car eats up too much petrol (эта машина ест слишком много бензина)
to hack into – взламывать (аккаунты, госуслуги, информацию и т.д.)
- He hacked into the database and stole a lot of data (он взломал базу данных и украл кучу информации)
#лексика@qquicklydone
❤🔥1
СЛОВО ДНЯ
Fortnight - две недели (да-да, в английском нет слова «позавчера», зато есть «две недели)
Ex: This bruising disappears progressively after about a fortnight - синяки постепенно рассасываются примерно через две недели.
ВЫРАЖЕНИЕ ДНЯ
See red - быть в ярости
Ex: My brother saw red when I broke his MP3 player - мой брат был в ярости, когда я сломал его МР3 плеер.
#словодня@qquicklydone
Fortnight - две недели (да-да, в английском нет слова «позавчера», зато есть «две недели)
Ex: This bruising disappears progressively after about a fortnight - синяки постепенно рассасываются примерно через две недели.
ВЫРАЖЕНИЕ ДНЯ
See red - быть в ярости
Ex: My brother saw red when I broke his MP3 player - мой брат был в ярости, когда я сломал его МР3 плеер.
#словодня@qquicklydone
❤4✍1❤🔥1🤓1
А КАК ЭТО СКАЗАТЬ?
Представим, что вы проснулись с утра и резко ощутили прилив лени. Ничего не хочется делать, а надо. Неохота вставать, идти куда-то. Хочется лежать и спать дальше.
Чтобы выразить, что вам чего-то хочется или наоборот, вовсе не хочется, в английском используется выражение «I feel like/I don’t feel like”. После него ставим глагол с -ing окончанием:
I don’t feel like working - мне неохота работать
I feel like dancing! - хочу танцевать!
#ачётакпросто@qquicklydone
Представим, что вы проснулись с утра и резко ощутили прилив лени. Ничего не хочется делать, а надо. Неохота вставать, идти куда-то. Хочется лежать и спать дальше.
Чтобы выразить, что вам чего-то хочется или наоборот, вовсе не хочется, в английском используется выражение «I feel like/I don’t feel like”. После него ставим глагол с -ing окончанием:
I don’t feel like working - мне неохота работать
I feel like dancing! - хочу танцевать!
#ачётакпросто@qquicklydone
❤4🤓1👀1
