Квир-экран – Telegram
Квир-экран
916 subscribers
161 photos
20 videos
8 links
Российское и советское квир-кино в датах, кадрах и словах
instagram.com/queer_screen
Download Telegram
«Дафнис и Хлоя». Реж. Юрий Кузьменко, 1993

Эротическая драма «Дафнис и Хлоя» вольно излагает сюжет канонического греческого романа II века. Это пастораль о любви пастуха и пастушки, которым мешают соединиться бедность и воля их семей. На пути к счастью они проходят через многочисленные испытания, пока, наконец, не вскрывается благородное происхождение пастуха, в младенчестве разлученного с богатыми родителями.

Что важно знать: Любовь Полищук роскошно смотрится в тогах. Бог Эрот, судя по всему, небинарен. По земле в поисках временного пристанища блуждает демонический бисексуальный персонаж Гнатон (Кирилл Козаков).

Гнатон в одеждах бродяги приходит в богатый дом и с помощью мистической силы приводит в чувства Астила — тяжело заболевшего сына знатного господина. Гнатон остается при Астиле в качестве наставника. Со временем он совращает юношу и начинает плести интриги за спиной безоговорочно доверяющего ему господина. Гнатон держит в строжайшей тайне связь с сыном своего покровителя и, видимо, свою бисексуальность вообще. Любовь героев очевидно скандальна, но фильм не предлагает контекста, проясняющего, что именно постыдно — разница их происхождения или однополое влечение как таковое. Любопытно, что образ зловещего чужака, сеющего смуту, создан именно авторами фильма. В оригинальном тексте Гнатон — вполне безобидный праздный приживала, вовсе не скрывающий своей любви к юношам (и вину).

Сцены чувственности между мужчинами сняты стыдливее, чем гетеросексуальный секс, но вполне достойны жанра эротической драмы. Атлетичные герои смазывают свои тела маслом, делают друг другу чувственный массаж, соблазняют. В одной из сцен Гнатон пытается взять Дафниса силой. При этом, в кадр так и не попадает простой поцелуй двух мужчин. Даже когда героев застают в объятиях друг друга, можно заметить, что лица актеров находятся на довольно приличном расстоянии, несмотря на звуковую дорожку с поцелуем.

Образ Древней Греции оказывается удобным экраном для проекций. В советские годы она представлялась скорее воплощением доблести и дисциплины. В конце 80-х и в 90-е вышло сразу несколько фильмов, которые с лихвой возвращали в изображение Древних Рима и Греции прежде исключенную сексуальность. В суждениях вновь перепридуманных древних греков о привлекательном или постыдном, легко узнать представления о сексуальности российских кинематографистов 90-х и 00-х.
The Third Sex (Children of Loneliness). Реж. Ричард Си Кан, 1932-1934 (?)

Ненадолго отвлечемся от российского кино и обратимся к «русским фильмам» зарубежья. В замечательной книге Рашита Янгирова «Рабы Немого» о российских кинематографистах в эмиграции рассказывается, среди прочего, о «русских фильмах», производившихся европейскими и американскими студиями. Речь идет о проходных и крайне условных с бытовой и исторической точки зрения картинах о «русской жизни», которые критики уже тогда называли «клюквой». Однако у зрителей-эмигрантов фильмы с русскими персонажами были очень популярны.

Янгиров упоминает любопытный факт: «Самым пикантным для своего времени образчиком "русского материала" в западном кино можно признать фильм "для взрослых" "Третий пол", вышедший на экраны Нью-Йорка в октябре 1932 г.». Он приводит цитату из рецензии на фильм в американской газете российских эмигрантов «Новое русское слово»: «Русских было особенно много <на просмотрах>, так как фильма рисует трагедию русского скульптора, который по воле природы стал гомосексуалистом. В картине яркими чертами изображена жизнь талантливого художника, который победил все препятствия, стоявшие на его пути, кроме одного — своего полового извращения».

«Третий пол», также известный как «Дети одиночества», в некоторых источниках датирован 1934, а не 1932 годом. Картина не сохранилась, но известен ее синопсис:

Девушка Элинор, ставшая в детстве жертвой сексуализированного насилия, боится мужчин. Она признается своему психоаналитику, что подумывает уступить настойчивым ухаживаниям своей соседки по комнате. Психоаналитик убеждает ее отвергнуть соседку и выйти замуж. Элинор следует его совету, и даже влюбляется в мужчину. Тем временем, ее знакомая Джуди безответно тоскует по русскому скульптору по имени Пол, не зная о его гомосексуальности.

Сохранилась газетная полоса с рекламой фильма. Перевод полосы: Способны к любви, но неспособны к браку. Рождены для трагедии! Их любовь отвергнута миром, который отказывается понимать. Жизнь — мрачная шутка… Любовь — отвратительная пародия… для «Детей Одиночества». Каждому нормальному человеку стоит посмотреть эту потрясающую картину. Только для взрослых.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Квир-Экран возвращается!

Надо признать, что заниматься параллельно несколькими проектами на чистом энтузиазме может быть сложно. Мне пришлось на время заморозить Квир-Экран, но я очень ждала возможности вернуться к нему. Теперь поиск и каталогизация квир-мотивов в дореволюционном, советском и российском кино продолжатся в прежнем режиме. Нас ждет много волнующих открытий!
«Жизнь-Женщина» / «Женская Тюряга». Реж. Жанна Серикбаева, 1991

Фильм «Жизнь-женщина» вышел на видеокассетах с полупорнографической обложкой и под более броским названием «Женская Тюряга». Видимо, расчет был сделан на любителей эксплуатационных фильмов, кассеты с которыми хлынули на перестроечные прилавки из-за рубежа и хорошо продавались. Однако, фильм Серикбаевой мало что мог бы предложить ценителям жанра. На самом деле «Жизнь-женщина» — серьезная социальная драма о тяжелых судьбах заключенных женской колонии в Казахской ССР.

Фильм дает очень разнообразную картину взаимоотношений между заключенными. Помимо жестокости — вовсе немотивированной или «оправданной» тюремными порядками — в фильме показаны дружба, преданность и даже относительная солидарность женщин. Однако романтические/сексуальные партнерства, подаются в большей степени как отношения власти, доминирования, поиска протекции. В общественном сознании темы тюрьмы и гомосексуального поведения плотно переплетены и нагружены подобными представлениями. Но в реальности женщины в заключении могут быть в отношениях и добровольно, просто влюбившись.

Редко можно увидеть на экране столько маскулинных женщин*. Увы, по сюжету большинство из них — властные тираны, держащие сокамерниц в страхе. Главная героиня, молодая казашка Мадина, попадает за решетку впервые. Она идет на связь с авторитетной заключенной по кличке Монах от отчаяния, в качестве акта саморазрушения. Со временем в их отношениях появляются игривость и любовная ревность, но, тем не менее, героиня рассматривает эту связь скорее как падение, потерю себя. Ей противопоставлена Кама, независимая женщина с железной волей, дерзко отклоняющая ухаживания Монаха. В глазах Мадины Кама выглядит почти святой — не сломленной суровыми порядками и не потерявшей достоинства.

Любопытно, что одну из ролей исполняет молодая театральная актриса Татьяна Орлова, прославившаяся много лет спустя благодаря роли секретарши Тамары в сериале «Папины Дочки». Порталы, собирающие сведения о личной жизни российских звезд, с характерным косноязычием* пишут, что Татьяна, судя по всему, строит свою жизнь с женщинами, но предпочитает обходить эту тему в интервью.
*Одна из публикаций о личной жизни Татьяны Орловой: «Складывается впечатление, что роли, которые играла Орлова, совсем не случайность. В фильмах женщина обычно показывалась зрителям, как совсем неженственная особа, порой даже грубая. Судя по всему, проблемы в отношениях с противоположным полом не были актерской игрой для Татьяны, ведь в жизни все обстоит аналогично»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В фильме «Жизнь-Женщина» (см. предыдущий пост) героиня Татьяны Орловой напевает старую лагерную песню «Свадебная лесбийская». Послушайте ее в оригинальном исполнении Дины Верни. Французская галеристка и натурщица, сама прошедшая через застенки гестапо, собрала в СССР лагерные песни и выучила их наизусть — вывезти из страны записи не получилось бы. В 1975 году уже во Франции она выпустила альбом «Блатные песни». На фото сама Верни.