📊Quiz and Grammar – Telegram
📊Quiz and Grammar
7.52K subscribers
464 photos
264 videos
46 files
125 links
اشتباهات تان باعث میشوند تا که بهتر یاد بگیرید!
Download Telegram
✳️اصطلاح

چطور بگیم " از شوخی ای حرف ر گفتم؟"
I just said it in fun
ای حرف ر ب شوخی گفتم

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️چطور باید در زبان انگلیسی هیجان خود را نشان داد:

taht's great
عالیه

fantastic
محشره

super
عالیه

oh, boy
اوه پسر

that's wonderful
شگفت انگیزه

how wonderful
چه عالی

that's a great idea
نظر فوق العاده ایه

that sounds fantastic
عالی به نظر میرسه

#A🆉🅸🅼🅸


Join
@NanoNet1
✳️ How are you?
✳️چطورید؟

وقتي شما عادي هستيد و احساس خاصي نداريد و به عبارتي (OK) هستید: از اين عبارات در جواب ميتوانيد استفاده کنيد.

✳️How are you?

Surviving
میگذرونیم/ زنده ایم


Hanging in there
میگذرونیم این ور و اون ور

So So
ای ی ی همچین، بدک نیست

Alive and kicking
زنده و در تکاپو

Could be better
می‌تونست بهتر باشه

Decent
همون چیزای قبلی

Same old
همون چیزای قبلی

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@Nanonet1
A🅰, B🅱 or C🅾?

I couldn't eat the meat because it was overcooked and it tasted _ _ _ _ _ .
A) awful
B) awfully
C) more awful

#A🆉🅸🅼🅸
✳️Idiom
✳️اصطلاح

بی مصرف چی میشه؟

Lame duck
بی مصرف

New York's new mayor is a lame duck!
شاروال جدید شهر نیویورک یک شخص بی مصرفی است.

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️اصطلاح

چطور بگیم " از تعجب شاخ در آوردن"😳😱

میگیم
He dropped his teeth😳
او از تعجب شاخ در آورد.

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
Audio
📊Quiz and Grammar
2015-12-10 - 6 min - Is student life all good.pdf
6 Min English

Is Student Life all Good?

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️بیان ممنوعیت در انگلیسی
Expressing Prohibition in English


It is forbidden to…
ممنوع است که...
.
You are not allowed to …
شما اجازه ندارید که ...
.
You are not permitted to…
شما اجازه ندارید که...
.
It is prohibited to …
ممنوع است که...
.
You must not …
شما نباید...
.
You are not to…
شما نباید...
.
You can’t…
شما نمیتوانید...

Examples

.
You are not allowed to smoke in this area.
شما اجازه ندارید در این محدوده سیگار بکشید
.
It is forbidden to swim here.
شنا کردن در اینجا ممنوع است
.
You are not to feed the animals.
شما نباید به حیوانات غذا بدهید
.
It is prohibited to walk on the grass.
قدم زدن روی چمن ها ممنوع است
.
You must not tell anyone about it.
شما نباید در موردش به فردی چیزی بگویی
.
You must not leave the window open.
نباید پنجره را باز بگذارید
.
You are not permitted to be late.
اجازه نداری که دیر کنی

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️‍ ‍ اصطلاح کاربردی امروز

✳️چطور در انگلیسی بگوییم :
قصدم اين نبود ،
منظورم اين نبود ،
بابا غلط كردم ،
حالا اشتباهي يه چيزی گفتيم!

ساختارجمله

I didn't mean to + verb

منظورم اين نبود - قصدم اين نبود


مثال:
I didn't mean to hurt your feelings.
قصدم اين نبود كه احساساتت رو جريحه دار كنم.

I didn't mean to call you so late.
قصدم اين نبود كه بهت دير زنگ بزنم.

You got me wrong darling,I didn't mean to hurt you at all.
عزیزم اشتباه میکنی من اصلا نمیخواستم ناراحتت کنم.

I really didn't want to be rude.


#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️اصطلاح
✳️Expression

چطور بگیم " ب ت افتخار میکنم"
بگیم

I am proud of you.
من ب تو افتخار میکنم.

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️Vocab
✳️لغت

"پول تو جیبی" چی میشه؟

Pocket money
پول توو جیبی

How much is your pocket money?

پول توو جیبیت چقدره؟

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️Expression
✳️چطور بگیم :
خب که چی بشه؟
خب که چی؟
جالبی اش کجاست؟
.
What's the point?
خب که چی بشه؟ / خب که چی؟/ جالب اش کجاست؟
.
What is the point of work?
جالب کار کردن کجاست؟ / کار کنیم که چی بشه؟
.
What Is the Point of College?
کالج به چه دردی میخوره؟ / جالبی کالج کجاشه؟
.
What is the point of equality?
کجای برابری جالبه؟

What is the point of this post?
جالبی این پوست چیه؟

در پاسخ به سوال آخر:
The point is that you will learn something new.

جالبی اش اینجاست که
نکته اش اینجاست که
خوبی اش اینجاست که
شما یک چیز جدید یاد خواهید گرفت😊

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️Idiom
✳️اصطلاح

اصطلاح "چشم و هم چشمی کردن چی میشه؟"

Keep up with the Joneses

چشم و هم چشمی کردن

Ex.
She enjoys showing off. In other words, she likes to keep up with the Joneses.
او از خودنمایی کردن لذت میبره. ب عبارت دیگر او دوس داره چشم و هم چشمی کنه با دیگرا.

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
✳️Informal conversation: You are fired!

✳️مکالمه عامیانه انگلیسی: تو اخراجی😢
.
Bob, I hate to break the news,
but our sales were down again last month.
باب، من از خبر بد دادن متنفرم،
اما فروش ما در ماه گذشته باز هم پایین بوده
.
Down again, Peter?
باز هم پایین بوده، پیتر؟
.
Yeah. These days,
everybody's shopping at our competition,
Honest Abe's Furniture Store.
بله، این روزها همه از رقیب ما خرید میکنند،
فروشگاه لوازم خانگی آنست ایب.
.
But everything in there
costs an arm and a leg!
اما هر چیزی در اونجا
به قیمت یک دست و پا تموم میشه!
.
That's true.
They do charge top dollar.
درسته.
آنها بالاترین قیمت رو میگیرند
.
And their salespeople are very strange.
They really give me the creeps!
و مسوول فروشهاشون خیلی عجیب هستند،
و منو عصبانی می‌کنند/ می‌ترسانند.
.
Well, they must be doing
something right over there.
Meanwhile, we're about to go belly-up.
خب، اونها باید یک کار درستی اونجا انجام داده باشند.
یعنی اینکه ما داریم ما داریم ورشکست می‌شیم.
.
I am sorry to hear that.
I thought my new advertising
campaign would save the day.
من متاسفم که این رو می‌شنوم.
فکر کردم که کمپین تبلیغاتی ام نتیجه اش خوب باشه
.
Let's face it:
your advertising campaign was a real flop.
بیا باهاش روبرو بشیم:
کمپین تبلیغاتی تو یک شکست محض بود
.
Well, Then I'll go back
to the drawing board.
خب، پس من باید برم
از اول برنامه رو بچینم
.
It's too late for that.
You are fired!
خیلی دیگه برای اینکار دیر شده.
تو اخراجی!
.
What?
You are giving me the ax?
چی؟
داری منو منفصل/اخراج میکنی؟
.
Yes.
I've already found a new manager.
She's as sharp as a tack.
بله. من یک مدیر جدید هم پیدا کرده ام.
او خیلی زیرک و باهوشه
.
Can't we even talk this over?
After all,
I've been working here for 10 years!
حتی نمیشه در مورد این موضوع گفتکو کنیم؟
بعد از اینهمه، من 10 ساله که اینجا کار کرده ام!
.
There's no point in arguing, Bob.
I've already made up my mind.
هیچ نکته مثبتی در بحث کردن نیست باب،
من تصمیمم را گرفته ام
.
Oh well,
at least I won't have to put up with your nonsense anymore!
Good bye to you and good bye to this dead-end job.
اوه، خب،
دست کم دیگه مزخرفات تو رو تحمل نخواهم کرد!
خداحافظ به تو و این شغل بن بست
.
Please leave before I lose my temper!
لطفا" قبل از اینکه عصبانی بشم از اینجا برو!

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
👍1
✳️اصطلاح
✳️Expression

به حالت آماده باش
Waiting in the wings


She ias always waiting in the wings for new news to publish in her newspaper.
او همیشه ب حالت آماده باش اخبار جدیده تا در روزنامش منتشر کنه.

#A🆉🅸🅼🅸

Join
@NanoNet1
Alice in Wonderland.pdf
710.6 KB
کتاب " الیس در سرزمین عجایب"
کتابی برای تقویه مهارت "خواندن" و گسترده تر سازی ذخیره لغات.

#A🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
NanoNet
Readign comprehension

Stress
Despite decades of studies on stress management, tension and burnout' are still major problems for modern urban dwellers, both mentally and physically. Though there is wide consensus among professionals that stress causes illness. It is much less clear how much damage it does us. Part of the problem is that stress levels affect people differently. A few have learned how to shrug off' stress with little thought—or perhaps they merely think so, perhaps it is bothering them much more than they realize—but for others even minor frustrations cause them to go to pieces.' Nevertheless, some aspects of the illness seem clear. As with most health-related issues, a good diet and low alcohol and tobacco intake make it easier to manage stress; intense exercise is particularly helpful. Being able to concentrate on some project, perhaps a hobby such as painting or playing a musical instrument, is also very useful, if it is unrelated to the stress-causing activity. But, most valuable of all is developing the ability to step outside oneself, put everything in proper perspective.' and have a good hearty laugh!

Comprehension

1. Why is it so hard to treat stress properly?
2. What do doctors know about stress?
3. What are the best ways to deal with the problem?

Join
@Nanonet1