This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui rapporte que Le Prophète d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
A dit : « Lorsque l'un de vous se réveille de son sommeil, Il ne doit pas plonger directement sa main dans le récipient [d'eau] à moins de le laver trois fois d'abord, car il ne sait pas où était sa main la nuit. »
Rapporté par l'Imãm Mouslim
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui rapporte que Le Prophète d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
A dit : « Lorsque l'un de vous se réveille de son sommeil, Il ne doit pas plonger directement sa main dans le récipient [d'eau] à moins de le laver trois fois d'abord, car il ne sait pas où était sa main la nuit. »
Rapporté par l'Imãm Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui rapporte que Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
A dit : « Le moment où le serviteur est le plus proche de son Seigneur c'est lorsqu'il est en prosternation, alors multipliez les invocations. »
Rapporté par l'Imãm Mouslim
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui rapporte que Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
A dit : « Le moment où le serviteur est le plus proche de son Seigneur c'est lorsqu'il est en prosternation, alors multipliez les invocations. »
Rapporté par l'Imãm Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après [عAbdoullãh] ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم
A dit : « Le Croyant ne cessera de rester dans une facilité de sa religion tant qu’il ne verse pas de sang interdit. »
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
D'après [عAbdoullãh] ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم
A dit : « Le Croyant ne cessera de rester dans une facilité de sa religion tant qu’il ne verse pas de sang interdit. »
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Djãbir [ibn عAbdoullãh]
رضي الله عنهما
Qui dit que j'ai entendu Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
Dire trois jours avant sa mort : « Qu'aucun de vous ne meure sans avoir une bonne opinion d'ALLÃH. »
Rapporté par l'Imãm Mouslim
D'après Djãbir [ibn عAbdoullãh]
رضي الله عنهما
Qui dit que j'ai entendu Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
Dire trois jours avant sa mort : « Qu'aucun de vous ne meure sans avoir une bonne opinion d'ALLÃH. »
Rapporté par l'Imãm Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui rapporte qu'il a entendu Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Dire : « Dans la graine noire [graine de nigelle] se trouve un remède pour toute maladie, sauf la mort. »
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui rapporte qu'il a entendu Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Dire : « Dans la graine noire [graine de nigelle] se trouve un remède pour toute maladie, sauf la mort. »
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Vidéo de أبو عبد الله
LES QUARANTE CONCERNANT LE MÉRITE DU MARTYRE 17.pdf
1.5 MB
#Nouveau
#Traduction_française
Série🔸[ LES QUARANTE CONCERNANT LE MÉRITE DU MARTYRE, AINSI QUE LA RECHERCHE DE LA BELLE RÉCOMPENSE ET DE PLUS ENCORE ]🔸
#17 L'ENTRÉE DU MARTYR AU PARADIS APRÈS QU'IL AIT ÉTÉ TUÉ, ET QU'IL Y MANGERA, BOIRA ET VAGUERA ( 2 )
Par Shaykh Abû Yahyâ al-Lîbî - Qu'Allâh lui fasse miséricorde -
🔗 Lien de téléchargement :
https://archive.gnews.to/s/bA5ojPsksryiGFC
#Traduction_française
Série🔸[ LES QUARANTE CONCERNANT LE MÉRITE DU MARTYRE, AINSI QUE LA RECHERCHE DE LA BELLE RÉCOMPENSE ET DE PLUS ENCORE ]🔸
#17 L'ENTRÉE DU MARTYR AU PARADIS APRÈS QU'IL AIT ÉTÉ TUÉ, ET QU'IL Y MANGERA, BOIRA ET VAGUERA ( 2 )
Par Shaykh Abû Yahyâ al-Lîbî - Qu'Allâh lui fasse miséricorde -
🔗 Lien de téléchargement :
https://archive.gnews.to/s/bA5ojPsksryiGFC
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après عÃ'isha [La Mère des croyants]
رضي الله عنها
Qui dit que : « Ô Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Certes j’ai deux voisins, à qui des deux dois-je offrir un cadeau ? Il ﷺ dit : « À celui dont la porte est la plus proche de toi. »
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
D'après عÃ'isha [La Mère des croyants]
رضي الله عنها
Qui dit que : « Ô Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Certes j’ai deux voisins, à qui des deux dois-je offrir un cadeau ? Il ﷺ dit : « À celui dont la porte est la plus proche de toi. »
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Oum Habîba [La Mère des Croyants] l'Épouse du Prophète ﷺ qui dit Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
Dire : « Quiconque préserve les quatre (04) unités de prière [surérogatoires] avant Dhour et quatre (04) après, ALLÃH lui interdit le feu [de l'enfer]. »
Rapporté par l'Imãm Aboû Daoûd
D'après Oum Habîba [La Mère des Croyants] l'Épouse du Prophète ﷺ qui dit Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
Dire : « Quiconque préserve les quatre (04) unités de prière [surérogatoires] avant Dhour et quatre (04) après, ALLÃH lui interdit le feu [de l'enfer]. »
Rapporté par l'Imãm Aboû Daoûd
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Anas ibn Mãlik
رضي الله عنه
Qui dit : Lorsque Le Prophète ﷺ monta au ciel, il dit : « Je suis arrivé à une rivière dont les rives sont ornées de dômes en perles creuses, je dis : Qu’est-ce que c’est, Ô Jibril ? Il répondit : C’est le Kawthar [rivière d'abondance] ».
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
D'après Anas ibn Mãlik
رضي الله عنه
Qui dit : Lorsque Le Prophète ﷺ monta au ciel, il dit : « Je suis arrivé à une rivière dont les rives sont ornées de dômes en perles creuses, je dis : Qu’est-ce que c’est, Ô Jibril ? Il répondit : C’est le Kawthar [rivière d'abondance] ».
Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Dire : « Le rêve du Musulman, ou ce qu'il voit [en songe] est une partie de quarante-six portions de la prophétie. »
Rapporté par l'Imãm Ahmãd
D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Dire : « Le rêve du Musulman, ou ce qu'il voit [en songe] est une partie de quarante-six portions de la prophétie. »
Rapporté par l'Imãm Ahmãd
À voir absolument, pour ceux qui ne l'auraient jamais vu :
https://odysee.com/@primordial:31/LOrdre-du-Serpent---Le-R%C3%A8gne-de-la-Terreur_Quatri%C3%A8me-Reich-Nazi-La-mafia-Khazarian:d
https://odysee.com/@primordial:31/LOrdre-du-Serpent---Le-R%C3%A8gne-de-la-Terreur_Quatri%C3%A8me-Reich-Nazi-La-mafia-Khazarian:d
Odysee
LA MAFIA KHAZARIAN: SIONISTES ASHKÉNAZES ROTHSCHILD
Pour comprendre le présent et anticiper le futur, il faut connaître le passé. Voici une partie de l'histoire volontairement effacée de tous les manuels scolaires concernant l'origine du contrôle absol...
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Vidéo de أبو عبد الله