Всякое художество от опытных учителей учениками перенимается, и, обучившись долгим временем, становятся они опытными, и выученное как прирожденный навык держат крепко, поскольку тем самым могут разуметь, что на пользу и что во вред художеству. Но сие художество, от многих [трудов] происходит и искусными мастерами в совершенстве делается и осознается. Если захотят такие другим сие передать, могут все должным образом изложить. Я же недостойный, от учителей этому за малое время малому обучился. Сам же нечто домыслил, наблюдая книгоплетение искусных мастеров недостаточно. Потому все, что делал в этом художестве, было несовершенно. Но все же, и сие, что имею, оставить ненаписанным боюсь, памятуя осуждение ленивого раба, который по зависти скрыл Господень талант и прикупа не сотворил. Пишу же сие не как искусный и знающий, но как неискусный. Но кто от неумелых желает этому внимать, да внимает пока кратко написанный книгоплетения чин, а потом пространно изложенный, в каждой части отдельно.
Здесь представлено только введение в «Подлинник о книжном переплете» – далее следуют 16 глав о книгоплетении, которые в рукописи занимают страницы 406-420об. Рукопись датируется первой третью XVIII века, но сам текст, судя по содержанию, может быть датирован серединой–концом XVII века.
Перевод: Александра Круглова
+ Некоторые слова оставил непереведенными: «художество» – навык, опытность; «книгоплетение» – переплетное ремесло.
Оригинальный текст издан: Симони П.К. Опыт сборника сведений по истории и технике книгопереплетного художества на Руси, преимущественно в допетровское время, с XI-го по XVIII-e столетие включительно: Тексты – материалы – снимки. [СПб.,] 1903. (Памятники древней письменности. № 122).
#уроки_русского
Всякое художество от опытных учителей учениками перенимается, и, обучившись долгим временем, становятся они опытными, и выученное как прирожденный навык держат крепко, поскольку тем самым могут разуметь, что на пользу и что во вред художеству. Но сие художество, от многих [трудов] происходит и искусными мастерами в совершенстве делается и осознается. Если захотят такие другим сие передать, могут все должным образом изложить. Я же недостойный, от учителей этому за малое время малому обучился. Сам же нечто домыслил, наблюдая книгоплетение искусных мастеров недостаточно. Потому все, что делал в этом художестве, было несовершенно. Но все же, и сие, что имею, оставить ненаписанным боюсь, памятуя осуждение ленивого раба, который по зависти скрыл Господень талант и прикупа не сотворил. Пишу же сие не как искусный и знающий, но как неискусный. Но кто от неумелых желает этому внимать, да внимает пока кратко написанный книгоплетения чин, а потом пространно изложенный, в каждой части отдельно.
Здесь представлено только введение в «Подлинник о книжном переплете» – далее следуют 16 глав о книгоплетении, которые в рукописи занимают страницы 406-420об. Рукопись датируется первой третью XVIII века, но сам текст, судя по содержанию, может быть датирован серединой–концом XVII века.
Перевод: Александра Круглова
+ Некоторые слова оставил непереведенными: «художество» – навык, опытность; «книгоплетение» – переплетное ремесло.
Оригинальный текст издан: Симони П.К. Опыт сборника сведений по истории и технике книгопереплетного художества на Руси, преимущественно в допетровское время, с XI-го по XVIII-e столетие включительно: Тексты – материалы – снимки. [СПб.,] 1903. (Памятники древней письменности. № 122).
#уроки_русского
Проект Древо жизни выпустил календарь А3 "Росписи учиться всегда пригодится" 2023.
Роспись по горбылям 😊 пословицы и поговорки.
http://www.remeslamzhit.ru/tproduct/1-388275051401-kalendar-a3-rospisi-uchitsya-vsegda-prig
Роспись по горбылям 😊 пословицы и поговорки.
http://www.remeslamzhit.ru/tproduct/1-388275051401-kalendar-a3-rospisi-uchitsya-vsegda-prig
«Лихачевы – уроженцы Казанской губернии на службе Отечеству» - выставка в Музее изобразительных искусств Татарстана.
https://news.1rj.ru/str/book_restoration_news/356
С этой инкунабулой работал в октябре 2011 года к выставке «Звучат лишь письмена...» прошедшей в Эрмитаже.
Была склеена нижняя крышка переплета подробнее уже писал об этом в 2018.
#Schedel #Казань #БАН
«Лихачевы – уроженцы Казанской губернии на службе Отечеству» - выставка в Музее изобразительных искусств Татарстана.
https://news.1rj.ru/str/book_restoration_news/356
С этой инкунабулой работал в октябре 2011 года к выставке «Звучат лишь письмена...» прошедшей в Эрмитаже.
Была склеена нижняя крышка переплета подробнее уже писал об этом в 2018.
#Schedel #Казань #БАН
Telegram
Новости реставрации и изучения книг
Выставка «Лихачевы – уроженцы Казанской губернии на службе Отечеству» в Музее изобразительных искусств Татарстана.
купить билет онлайн
#Казань #БАН #2022г
купить билет онлайн
#Казань #БАН #2022г
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Второй день VI ежегодной конференции «Книжные памятники в аспекте сохранности». 2022.10.26
Востриков А.В., Федулина М.В., Хазова С.С. Реставрация пергаменного переплета книги «Idea del tempio della pittura» 1590 г.
***
Книга шита на двух шнурах. Интересен способ крепления крышек – только на капталах. Szirmai, на которого Марина ссылается, о таком креплении пишет: «Характерно, что их простые первичные капталы имеют задний валик, а продетые концы капталов часто являются единственным средством соединения обложки с книжным блоком, поскольку концы основных [т.е. швальных] опор были обрезаны. Schunke (1962 Vol 1, pp. 264ff.) предполагает, что это крепление характерно для итальянских и французских переплетов, в отличие от переплетов немецкого происхождения, которые часто не имеют капталов, а крепление крышки полностью опирается на шнурованные [продетые в обложку] концы основной части швальных опор». (Szirmai Archaeology pp.315-16.)
#пергамен #шитье #СПбГУ #2022г
связаться с автором доклада
Второй день VI ежегодной конференции «Книжные памятники в аспекте сохранности». 2022.10.26
Востриков А.В., Федулина М.В., Хазова С.С. Реставрация пергаменного переплета книги «Idea del tempio della pittura» 1590 г.
***
Книга шита на двух шнурах. Интересен способ крепления крышек – только на капталах. Szirmai, на которого Марина ссылается, о таком креплении пишет: «Характерно, что их простые первичные капталы имеют задний валик, а продетые концы капталов часто являются единственным средством соединения обложки с книжным блоком, поскольку концы основных [т.е. швальных] опор были обрезаны. Schunke (1962 Vol 1, pp. 264ff.) предполагает, что это крепление характерно для итальянских и французских переплетов, в отличие от переплетов немецкого происхождения, которые часто не имеют капталов, а крепление крышки полностью опирается на шнурованные [продетые в обложку] концы основной части швальных опор». (Szirmai Archaeology pp.315-16.)
#пергамен #шитье #СПбГУ #2022г
связаться с автором доклада
Прошло несколько осенних конференций. Будем понемногу выкладывать тут то, на что обратили внимание, не все, что вероятно того достойно, но по возможности.
Прошло несколько осенних конференций. Будем понемногу выкладывать тут то, на что обратили внимание, не все, что вероятно того достойно, но по возможности.