Русский переплет – Telegram
Русский переплет
672 subscribers
436 photos
24 videos
13 files
699 links
Книжный переплет в России и не только: изучение, реставрация и все, что имеет к этому отношение. Немного о библиотеках и библиотекарях. Статьи: https://clck.ru/rfVVq Для связи: @alexandrkruglov
Download Telegram
В 1820-х годах в Англии нашли способ выработки покровного материала на текстильной основе для переплетных работ. Поверхность этого материала хорошо принимала золотое тиснение и печать красками, что позволило изготовлять разнообразные по цвету переплеты с использованием многоцветного тиснения и цветной иллюстративной печати. Теперь этот материал называется коленкором.

#коленкор

Доклад Татьяны Васильевны Кульматовой
Переплёты книг дворцовых библиотек
2018.10.16 - https://youtu.be/D8zm8lcAha0?t=2062
- кроме прочего тут и об ЭТИХ адрес-календарях.

#19век #календари

Желаю успехов во всех ваших начинаниях.

Сотрудники Библиотеки РАН и Университета наверняка знают эту череду проходных дворов на пути к метро.

СПб ВО Волховский 5. Начало января 2010 года.

русский переплет

Сергей Минцлов. Мысли о книгах
(«Русская книга», Берлин, 1921 г., № 7-8, стр. 3-6).
- коротенькая статья об истории оформления русского переплета, приведу пару отрывков из нее:

«Не впередъ, а назадъ двинулась внѣшность книги и въ царствованія второго и третъяго Александровъ говорю про общую массу, а не про исключенія; бумага на переплетахъ стала хуже, но нѣсколько разнообразнѣй; словно желѣзные Николаевские корешки смѣнились рыхлыми, изъ тонкой кожи.» (стр. 4)

«Скромныя обложки съ однимъ печатнымъ заголовкомъ исчезли; какъ грибы послѣ дождя высыпали кричащiя и кривляющiяся обложки съ рисунками въ краскахъ. Человѣчество развихлялосъ и обезумѣло; поставило книгу и дамскія шляпки на одинъ уровень. И содержаніе ея, несмотря на бумагу Вержэ и иногда великолѣпную обложку — такое же вихлявое, вздорное и злое.» (стр. 5)

#19век #20век

И еще Минцлов: «Старый Петербург все уничтожается и уничтожается...» - на fake empire

THE BRITISH BOOKMAKER

The Daily Chronicle gives the following: — "It is the publisher’s experience that 2/- books of light reading won't sell unless they have an attractive outside cover. At all events, they don't sell by any means so well. A merely artistic cover won't do; there must be something bizarre and catchy. A pipe, smoking like the funnel of an Atlantic steamer, set into Mark Twain’s face, is bound to attract. Said a well-known publisher yesterday: ‘Your 2/- public generally buys by the eye, especially at bookstalls.’" This gives binders small encouragement to cultivate artistic tastes! If it becomes generally known that a something set into somebody's face is bound to attract, we shall soon have a series of faces strikingly ornamented with more novel articles than pipes.
>>>
Daily Chronicle пишет: «Опыт издателя состоит в том, что половина книг легкого чтения не будут продаваться, если у них нет привлекательной внешней обложки. Во всяком случае, они не так хорошо продаются. Просто художественная обложка не подойдет, должно быть что-то странное и запоминающееся... Трубка, дымящая, как труба атлантического парохода, попавшая в лицо Марка Твена, должна привлечь. Сказал вчера известный издатель: "Половина нашей публики обычно покупает на глаз, особенно в книжных магазинах"». Это дает переплетчикам мало поводов развивать художественные вкусы! Если общеизвестно, что что-то, помещенное в чье-то лицо, обязательно привлечет, у нас скоро будет серия лиц, поразительно украшенных более оригинальными предметами, чем трубками.

(The British Bookmaker, Vol. V, 1891-92. pp. 283)

#19век #переводы #коленкор

русский переплет
— Сегодня метет, подождем, распогодится.
— Все идет к лучшему, пока есть терпение и надежда.

Переплет — это просто

Переплетное ремесло не требует сложного инструмента и освоения труднопостигаемых навыков. К середине XIX века оно стало одним из основных в благотворительных обществах социальной поддержки призванных наряду с элементарной грамотностью и благонравием давать опекаемым ремесленные навыки, дающие стабильный заработок.

Рукавишниковский приют в Москве:
Всѣхь мастерскихъ въ пріютѣ 9: столярная, токарная, слесарно-кузнечная, переплетная, футлярная, сапожная, малярная, портновская и корзиночная; послѣдняя мастерская открыта при пріютѣ лишь вь 1902 году для обучешя ремеслу тупыхъ и неспособныхъ кь другимъ ремесламъ воспитанниковь; раньше она существовала исключительно для подслѣдственнаго отдѣленія.
Наибольшее значеніе изъ всѣхъ пріютскихъ мастерскихъ имѣюгь мастерскія сапожная, столярная и переплетно-футлярная; съ расширеніемъ въ 1902 году помѣщеній пріюта, когда отведена была большая комната для слесарной мастерской, получило возможность развитія также слесарно-кузнечное ремесло. Изъ 492 воспитанниковъ, вышедшихъ изъ пріюта по достиженіи 18-лѣтняго возраста въ періодъ времени съ 1885 по 1903 годъ, обучалось сапожному ремеслу 135 воспитанниковь, столярному — 110, переплетно-футлярному — 97, слесарному и кузнечному — 81, портновскому — 32, токарному — 22 и малярному 15 воспитанниковъ.

(Городские учреждения Москвы, основанные на пожертвования, и капиталы, пожертвованные Московскому городскому общественному управлению в 1863–1904 гг. Москва: Тип. И.Н. Холчев и К°, 1906 г. стр. 81.)

Из статистики Рукавишниковского приюта следует, что только два ремесла оказались более востребованными — сапожное и столярное. Похоже, проще только корзины плести.

#20век #19век #профессионалы

русский переплет