Питерский архитектор-реставратор сейчас в Париже. Прислал фотографии Нотр-Дам 3 мая сего года. #архитектура
22-23 ноября в Эрмитаже состоится конференция «Искусство и техника переплета. Исторические, культурные и практические аспекты переплетного дела». Одна из тем предложенная к обсуждению — "терминология в области переплетного дела и консервации книг: проблемы и перспективы". В связи с этим у нас появился хеш-тег #словарь , с которым публикуются разрозненные материалы и соображения на эту тему, в том числе определение терминов.
Убежден, что реставрация — это не просто починить-подклеить. Так называемая научная реставрация должна начинаться и заканчиваться исследованием объекта реставрации. Изучением материальной составляющей книги в гуманитарном аспекте занимается кодикология.
Мое определение кодикологического исследования: Кодикологическое исследование стремится раскрыть вещественную составляющую книги как исторический источник. Кодикология — это специальная историческая дисциплина дающая сведения о прошлом, которые нельзя вычитать из текста изучаемой книги. Кодикология — это археология книги. Кодикология стремится опровергнуть известные строки Ивана Бунина «Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена».
Начальный период кодикологии освещен в статье И.Н.Лебедевой «Кодикология – наука о рукописных книгах» // Вспомогательные исторические дисциплины IV. 1972. стр. 66-77.
В начале 90-х у меня было несколько разговоров с Ириной Николаевной, которые, как кажется, направили мои интересы в правильном направлении.
22-23 ноября в Эрмитаже состоится конференция «Искусство и техника переплета. Исторические, культурные и практические аспекты переплетного дела». Одна из тем предложенная к обсуждению — "терминология в области переплетного дела и консервации книг: проблемы и перспективы". В связи с этим у нас появился хеш-тег #словарь , с которым публикуются разрозненные материалы и соображения на эту тему, в том числе определение терминов.
Убежден, что реставрация — это не просто починить-подклеить. Так называемая научная реставрация должна начинаться и заканчиваться исследованием объекта реставрации. Изучением материальной составляющей книги в гуманитарном аспекте занимается кодикология.
Мое определение кодикологического исследования: Кодикологическое исследование стремится раскрыть вещественную составляющую книги как исторический источник. Кодикология — это специальная историческая дисциплина дающая сведения о прошлом, которые нельзя вычитать из текста изучаемой книги. Кодикология — это археология книги. Кодикология стремится опровергнуть известные строки Ивана Бунина «Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена».
Начальный период кодикологии освещен в статье И.Н.Лебедевой «Кодикология – наука о рукописных книгах» // Вспомогательные исторические дисциплины IV. 1972. стр. 66-77.
В начале 90-х у меня было несколько разговоров с Ириной Николаевной, которые, как кажется, направили мои интересы в правильном направлении.
Презентация-дискуссия «Революция Гутенберга: книги эпохи перемен».
Дискуссия в Ивановском зале РГБ. Участвуют автор книги Светлана Мурашкина (Эрмитаж), графический дизайнер Борис Трофимов, искусствовед Елена Рымшина, заместитель генерального директора РГБ Наталья Самойленко и другие.
Книжка небольшая, ее можно будет приобрести в Ивановском зале РГБ и в Эрмитаже.
Выставка «Библия Гутенберга: начало нового времени» продлится до 16 июня. В июне планируется конференция.
#РГБ #B42 #видео
https://www.culture.ru/live/392
Презентация-дискуссия «Революция Гутенберга: книги эпохи перемен».
Дискуссия в Ивановском зале РГБ. Участвуют автор книги Светлана Мурашкина (Эрмитаж), графический дизайнер Борис Трофимов, искусствовед Елена Рымшина, заместитель генерального директора РГБ Наталья Самойленко и другие.
Книжка небольшая, ее можно будет приобрести в Ивановском зале РГБ и в Эрмитаже.
Выставка «Библия Гутенберга: начало нового времени» продлится до 16 июня. В июне планируется конференция.
#РГБ #B42 #видео
https://www.culture.ru/live/392
Культура.РФ
Трансляция «Книга и выставка в эпоху перемен». Место проведения – Российская государственная библиотека. Прямая трансляция на портале…
Книга и выставка в эпоху перемен. Место проведения – Российская государственная библиотека. Дата и время проведения – 21 мая 2019 года 18:00. Культура.РФ
Посмотрел фильм Рамиля Салахутдинова «Белая белая ночь» 2014 года.
Фильм посвящен памяти петербуржского режиссера Алексея Юрьевича Германа. Музыка Николая Бичана, песни Бориса Гребенщикова. Фильм понравился, смотрится как документальный — места, где мы живем, бываем и сейчас, достоверные городские ситуации и диалоги. Питер, в сущности, небольшой город, окраины разрастаются, а центр как был, так и есть в отличие от Москвы. Немного про молодежь, немного про утрату и сохранение наследия: градозащита, архивы, память. Фильм для взрослых.
Если фильм вам не понравится, "не берите слишком в голову" — он многим не нравится.
#фильмы
Посмотрел фильм Рамиля Салахутдинова «Белая белая ночь» 2014 года.
Фильм посвящен памяти петербуржского режиссера Алексея Юрьевича Германа. Музыка Николая Бичана, песни Бориса Гребенщикова. Фильм понравился, смотрится как документальный — места, где мы живем, бываем и сейчас, достоверные городские ситуации и диалоги. Питер, в сущности, небольшой город, окраины разрастаются, а центр как был, так и есть в отличие от Москвы. Немного про молодежь, немного про утрату и сохранение наследия: градозащита, архивы, память. Фильм для взрослых.
Если фильм вам не понравится, "не берите слишком в голову" — он многим не нравится.
#фильмы
Telegram
Семейная память в цифровую эпоху
Диджитал-мастерская для старшеклассников
10–14 июня | пн–пт | 11:00–18:15
Наша семейная память слабеет — с каждым десятилетием фактов и имен в ней становится все меньше, а незнакомых лиц на фотографиях из домашних альбомов — все больше. Современные технологии меняют наши привычки и вытесняют бумажные форматы — вместе с семейными альбомами.
Что нужно сделать прямо сейчас, чтобы спасти историю своей семьи от забвения? В каких формах мы должны сохранять память о своих предках? В каком виде мы оставим наш семейный архив следующему поколению?
https://www.inliberty.ru/courses/historylab/
Диджитал-мастерская для старшеклассников
10–14 июня | пн–пт | 11:00–18:15
Наша семейная память слабеет — с каждым десятилетием фактов и имен в ней становится все меньше, а незнакомых лиц на фотографиях из домашних альбомов — все больше. Современные технологии меняют наши привычки и вытесняют бумажные форматы — вместе с семейными альбомами.
Что нужно сделать прямо сейчас, чтобы спасти историю своей семьи от забвения? В каких формах мы должны сохранять память о своих предках? В каком виде мы оставим наш семейный архив следующему поколению?
https://www.inliberty.ru/courses/historylab/
Продолжаем серию наших юбилейных опросов.
«ВАШ ИНТЕРЕС» #опрос
Вероятно, вы со многими интересами, но выберите то, что для вас основное.
«ВАШ ИНТЕРЕС» #опрос
Вероятно, вы со многими интересами, но выберите то, что для вас основное.
Final Results
14%
реставрация переплета и библиотечных материалов
5%
обеспечение хранения библиотечных материалов
27%
кодикология, изучение переплета и книг вообще
0%
реставрация не библиотечных материалов
0%
изготовление художественных переплетов
55%
интересно вообще
Мастерская переплетчика
«Фрагмент экспозиции, где представлены инструменты мастера-переплетчика: переплетный станок, круглый нож для обрезки блока книги, каток для тиснения орнамента на коже переплета. С помощью таких инструментов еще в 30-е годы XX столетия переплетались книги в ветковских слободах. Они брались в новые одежды, чтобы продолжить свой путь к следующим поколениям, нуждающимся в духовной пище. Бережно сохранялся каждый уцелевший фрагмент печатного текста, что было крайне важным для старообрядцев, сохранивших удивительную культуру общения с книгой, отношения к ней».
Ветковский музей
#старообрядчество #инструменты #музейныевещи #Беларусь
Мастерская переплетчика
«Фрагмент экспозиции, где представлены инструменты мастера-переплетчика: переплетный станок, круглый нож для обрезки блока книги, каток для тиснения орнамента на коже переплета. С помощью таких инструментов еще в 30-е годы XX столетия переплетались книги в ветковских слободах. Они брались в новые одежды, чтобы продолжить свой путь к следующим поколениям, нуждающимся в духовной пище. Бережно сохранялся каждый уцелевший фрагмент печатного текста, что было крайне важным для старообрядцев, сохранивших удивительную культуру общения с книгой, отношения к ней».
Ветковский музей
#старообрядчество #инструменты #музейныевещи #Беларусь
Парижские архитекторы предложили проект реставрации Нотр-Дама
Архитектурное бюро Vincent Callebaut Architectures показало проект реставрации пострадавшего после пожара собора Парижской Богоматери. Проект «Палингенезис» («преобразование» или «новое рождение») предполагает, что новая крыша будет вырабатывать тепло, электричество и энергию для пассивной вентиляции собора.
Предполагается, что сад и огород будут производить до 21 тонны овощей и фруктов в год, а во дворе собора каждую неделю будет работать фермерский рынок.
«Когда мы начинаем думать о реконструкции Нотр-Дама, возникают вопросы о том, как мы можем архитектурно суммировать человеческий разум нашей эры и изобразить перспективы католицизма. Конкретнее: как мы можем описать современную историю нашей страны, науки, искусства и духовности вместе? Ибо вряд ли достаточно воспроизвести прошлое таким, каким оно было; мы должны проецировать себя в желаемое будущее, передавая миру жажду трансцендентности, которая движет людьми.»
Vincent Callebaut Architectures
https://varlamov.ru/3431550.html
#архитектура #страшное
Архитектурное бюро Vincent Callebaut Architectures показало проект реставрации пострадавшего после пожара собора Парижской Богоматери. Проект «Палингенезис» («преобразование» или «новое рождение») предполагает, что новая крыша будет вырабатывать тепло, электричество и энергию для пассивной вентиляции собора.
Предполагается, что сад и огород будут производить до 21 тонны овощей и фруктов в год, а во дворе собора каждую неделю будет работать фермерский рынок.
«Когда мы начинаем думать о реконструкции Нотр-Дама, возникают вопросы о том, как мы можем архитектурно суммировать человеческий разум нашей эры и изобразить перспективы католицизма. Конкретнее: как мы можем описать современную историю нашей страны, науки, искусства и духовности вместе? Ибо вряд ли достаточно воспроизвести прошлое таким, каким оно было; мы должны проецировать себя в желаемое будущее, передавая миру жажду трансцендентности, которая движет людьми.»
Vincent Callebaut Architectures
https://varlamov.ru/3431550.html
#архитектура #страшное
Teletype
Парижские архитекторы предложили проект реставрации Нотр-Дама
Архитектурное бюро Vincent Callebaut Architectures показало проект реставрации пострадавшего после пожара собора Парижской Богоматери...
То, что названо в предыдущем посте проектом реставрации Нотр-Дам еще недавно было бы воспринято как шутка.
#архитектура
забавные шутки
#архитектура
забавные шутки
Teletype
Нотр-Дам де Пари глазами российских реставраторов
Мимо страшного пожара в соборе Парижской Богоматери пройти не смог никто. Министерство культуры РФ даже предложило организовать сбор...
Опять появилось ощущение, что надо объяснить, почему на канале про переплет много о реставрации архитектуры, почему это важно.
Реставрация архитектуры наиболее публичная и наиболее обсуждаемая отрасль реставрации. И это понятно — мы живем среди архитектуры, это наша среда обитания, это перед нашими глазами, это понятно всем. Поэтому обсуждение архитектуры понятно и волнует многих, доходит даже до протестных уличных акций. Причем это не явление только нашего времени.
Можно вспомнить дискуссии XIX века: Виктор Гюго, Проспер Мериме, Джон Рёскин, Эжен Виолле-ле-Дюк, Марсель Пруст. Эта дискуссия, начатая во Франции вокруг готических соборов (и особенно Нотр-Дам-де-Пари), продолжается до нашего времени. Подходы к реставрации архитектуры менялись на протяжении XX века и эти перемены с необходимостью сказывались на отношении к реставрации других памятников культуры, в том числе реставрации рукописей.
Но реставрацию рукописей обсуждать в публичном пространстве сложно. Не так уж много людей имеют доступ к рукописям. Изредка в научных статьях можно встретить замечания о том, что до реставрации текст читался, а теперь не читается. Гибель исторических переплетов и замена их на новые — дело вообще обычное. Но в этой области мало наработанного материала. Обсуждать это никто не любит. Например, ТУТ дважды обсуждение, начатое мною, заткнулось едва начавшись. Я всегда говорю: «Критика — движущая сила развития и совершенствования» — но в библиотечной и музейной реставрации полюбили молчание и застой.
Поэтому обсуждаем архитектуру.
#общага #архитектура
Реставрация архитектуры наиболее публичная и наиболее обсуждаемая отрасль реставрации. И это понятно — мы живем среди архитектуры, это наша среда обитания, это перед нашими глазами, это понятно всем. Поэтому обсуждение архитектуры понятно и волнует многих, доходит даже до протестных уличных акций. Причем это не явление только нашего времени.
Можно вспомнить дискуссии XIX века: Виктор Гюго, Проспер Мериме, Джон Рёскин, Эжен Виолле-ле-Дюк, Марсель Пруст. Эта дискуссия, начатая во Франции вокруг готических соборов (и особенно Нотр-Дам-де-Пари), продолжается до нашего времени. Подходы к реставрации архитектуры менялись на протяжении XX века и эти перемены с необходимостью сказывались на отношении к реставрации других памятников культуры, в том числе реставрации рукописей.
Но реставрацию рукописей обсуждать в публичном пространстве сложно. Не так уж много людей имеют доступ к рукописям. Изредка в научных статьях можно встретить замечания о том, что до реставрации текст читался, а теперь не читается. Гибель исторических переплетов и замена их на новые — дело вообще обычное. Но в этой области мало наработанного материала. Обсуждать это никто не любит. Например, ТУТ дважды обсуждение, начатое мною, заткнулось едва начавшись. Я всегда говорю: «Критика — движущая сила развития и совершенствования» — но в библиотечной и музейной реставрации полюбили молчание и застой.
Поэтому обсуждаем архитектуру.
#общага #архитектура
В одном из первых постов на канале, почти год назад рекламировали книгу:
Е.В. Платонов, О.Н. Мальцева, С.А. Кудрявцев. Старопечатная кириллическая книга XVI-XVII веков: каталог коллекции. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2016.
можно купить на сайте — Советую всем, кто интересуется темой, таких книг очень немного.
Это первый том. В каталоге особое внимание уделено материалам и технике создания отдельных частей переплетов. В начале года появится следующий том. Всего предполагается три тома.
Небольшой отзыв:
Каталог издан великолепно, много фотографий, хорошее качество печати. Точных датировок переплетов мало. Есть два источника датировки: запись о переплетании (встречается крайне редко) и датировка по филиграням форзацев, которая по точности приближается к точности датировки самой бумаги с учетом залежности. Остальное датировано очень осторожно по внешнему виду — в пределах века. О малой надежности датировок по оттискам штампов для тиснения уже писали, стилистика компоновки — дело моды, которая может запаздывать (провинциальность) или сознательно придерживаться прежних предпочтений. Например, в XIX веке тиснить как на московском печатном дворе в XVII веке, еще до Никона. Часто некий стиль приписывают определенному веку без веских обоснований, кроме ссылок на свой опыт или чей-то авторитет. Вряд ли это может до конца удовлетворить исследователя. Знаточество и наука — "две большие разницы", то есть разные области деятельности.
При быстром просмотре каких-то возражений против датировок не нашел. Однако можно отметить, что №17.2 и №57.2 — жуки явно XVI века, а №50 — пробой, похоже, тоже XVI века. Для меня это интересно, так как я часто вижу на переплетах XVI века отсутствие всех жуков. Вряд ли они сами дружно отвалились — их снимали, возможно, снимали немногие оставшиеся — и ставили на новые переплеты. Давно ожидал в этом своем предположении убедиться.
Тиснение на среднике №21 — текст «Яко елень...» — на среднике весьма уместен — Псалом 41.
О каталоге инструментов: Хотелось бы увидеть ссылки на схожие инструменты Евлампиева опубликованные Симони, если сходство есть, и ссылки на оттиски схожих инструментов на переплетах из данного каталога, если есть.
#тиснение #инструменты #металл #обрез #Эрмитаж #библиография
Ниже ссылка на рецензию: Починская И.В. Новые каталоги книг кириллической печати // Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2018. №3(23).
В одном из первых постов на канале, почти год назад рекламировали книгу:
Е.В. Платонов, О.Н. Мальцева, С.А. Кудрявцев. Старопечатная кириллическая книга XVI-XVII веков: каталог коллекции. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2016.
можно купить на сайте — Советую всем, кто интересуется темой, таких книг очень немного.
Это первый том. В каталоге особое внимание уделено материалам и технике создания отдельных частей переплетов. В начале года появится следующий том. Всего предполагается три тома.
Небольшой отзыв:
Каталог издан великолепно, много фотографий, хорошее качество печати. Точных датировок переплетов мало. Есть два источника датировки: запись о переплетании (встречается крайне редко) и датировка по филиграням форзацев, которая по точности приближается к точности датировки самой бумаги с учетом залежности. Остальное датировано очень осторожно по внешнему виду — в пределах века. О малой надежности датировок по оттискам штампов для тиснения уже писали, стилистика компоновки — дело моды, которая может запаздывать (провинциальность) или сознательно придерживаться прежних предпочтений. Например, в XIX веке тиснить как на московском печатном дворе в XVII веке, еще до Никона. Часто некий стиль приписывают определенному веку без веских обоснований, кроме ссылок на свой опыт или чей-то авторитет. Вряд ли это может до конца удовлетворить исследователя. Знаточество и наука — "две большие разницы", то есть разные области деятельности.
При быстром просмотре каких-то возражений против датировок не нашел. Однако можно отметить, что №17.2 и №57.2 — жуки явно XVI века, а №50 — пробой, похоже, тоже XVI века. Для меня это интересно, так как я часто вижу на переплетах XVI века отсутствие всех жуков. Вряд ли они сами дружно отвалились — их снимали, возможно, снимали немногие оставшиеся — и ставили на новые переплеты. Давно ожидал в этом своем предположении убедиться.
Тиснение на среднике №21 — текст «Яко елень...» — на среднике весьма уместен — Псалом 41.
О каталоге инструментов: Хотелось бы увидеть ссылки на схожие инструменты Евлампиева опубликованные Симони, если сходство есть, и ссылки на оттиски схожих инструментов на переплетах из данного каталога, если есть.
#тиснение #инструменты #металл #обрез #Эрмитаж #библиография
Ниже ссылка на рецензию: Починская И.В. Новые каталоги книг кириллической печати // Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2018. №3(23).
🔺дополнение к предыдущему🔺
Мой отзыв в предыдущем посте — сокращенный текст, написанный для авторов сразу после получения книги.
Сейчас смутило то, что текст на среднике не полностью соответствует Псалтири. Текст на среднике по Каталогу, стр. 99: «Яко елень на источники водные тако душа моя [к] тебе, Боже». Церковно-славянский текст: «Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе, Боже».
Стал выяснять: Вероятно на среднике литературно-разговорный вариант. Находим его в текстах, например, Великих Миней Четьих (XVI век): «желаетъ яко елень на источникы водныа, не точию словесы учаше, но и дѣломъ извѣствоваше» [8, стб. 2277]; «искаше яко елень воды живы» [8, стб. 2271]. Часто встречается в службах святым, например: Канон преподобному Далмату Исетскому чудотворцу (преставление 1697). Седален, глас 2: «Возждав воды живой, яко елень на источницы водныя, поспешил еси к месту подвигов твоих, благодать и покой обретая от Господа всяческих; нетлением процвел еси в пустыни Исетской и возвысился еси, нас, алчущих, насыщая виноградом чудес твоих».
Толкование Псалма у протопопа Аввакума: «Псалом 41: "Им же образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к тебе, боже". Толк: Елень бо зверь легкий и быстрый, питается мохом, и зиму и лето щиплет подле земли пищу свою, и по прилучию пожирает змей и поглатает живы во утробу свою; змия же, егда утробу терзати начнет, елень же течет быстро на источник водный и, пиюще текущую воду, умерщвляет в себе змию и паки здрав и жив бывает; аще ли же не получит воды в той час, змия его умерщвляет (о сем писано во Алфавите). Сице подобает и нам желание имети к богу, пожерше змию мысленную, еже есть беса возгнездившагося в нас, многокозненными умыслы и страстьми различными на вечную смерть устрояюща. Дондеже есмы в животе, потщимся взыскати текущия живыя воды, ею же спас поил самаряныню жену, сице глагола к ней: "всяк, пияй от воды сея, вжаждется паки, а иже пиет от воды, юже аз дам ему, не вжаждется во веки; но вода, юже аз дам ему, будет в нем источник воды, текущи в живот вечный". Вот живая вода во Евангелии и во всех святых писаниях. Заливай ею, слышателю, змей-те в себе».
[Толкований псалмов] Житие протопопа Аввакума... под ред. Гудзия. М. 1960. стр. 151.
Упоминание мха — это, вероятно, Пустозерские реалии, тогда "елень" у Аввакума — северный.
#старообрядчество
тут еще толкования
В альбоме: славянский текст Псалма 41, фрагмент средника из Каталога, византийская мозаика, тимпан над северным входом в Томаскирхе (начало XX века) в Весселинг-Урфельде.
🔺дополнение к предыдущему🔺
Мой отзыв в предыдущем посте — сокращенный текст, написанный для авторов сразу после получения книги.
Сейчас смутило то, что текст на среднике не полностью соответствует Псалтири. Текст на среднике по Каталогу, стр. 99: «Яко елень на источники водные тако душа моя [к] тебе, Боже». Церковно-славянский текст: «Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе, Боже».
Стал выяснять: Вероятно на среднике литературно-разговорный вариант. Находим его в текстах, например, Великих Миней Четьих (XVI век): «желаетъ яко елень на источникы водныа, не точию словесы учаше, но и дѣломъ извѣствоваше» [8, стб. 2277]; «искаше яко елень воды живы» [8, стб. 2271]. Часто встречается в службах святым, например: Канон преподобному Далмату Исетскому чудотворцу (преставление 1697). Седален, глас 2: «Возждав воды живой, яко елень на источницы водныя, поспешил еси к месту подвигов твоих, благодать и покой обретая от Господа всяческих; нетлением процвел еси в пустыни Исетской и возвысился еси, нас, алчущих, насыщая виноградом чудес твоих».
Толкование Псалма у протопопа Аввакума: «Псалом 41: "Им же образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к тебе, боже". Толк: Елень бо зверь легкий и быстрый, питается мохом, и зиму и лето щиплет подле земли пищу свою, и по прилучию пожирает змей и поглатает живы во утробу свою; змия же, егда утробу терзати начнет, елень же течет быстро на источник водный и, пиюще текущую воду, умерщвляет в себе змию и паки здрав и жив бывает; аще ли же не получит воды в той час, змия его умерщвляет (о сем писано во Алфавите). Сице подобает и нам желание имети к богу, пожерше змию мысленную, еже есть беса возгнездившагося в нас, многокозненными умыслы и страстьми различными на вечную смерть устрояюща. Дондеже есмы в животе, потщимся взыскати текущия живыя воды, ею же спас поил самаряныню жену, сице глагола к ней: "всяк, пияй от воды сея, вжаждется паки, а иже пиет от воды, юже аз дам ему, не вжаждется во веки; но вода, юже аз дам ему, будет в нем источник воды, текущи в живот вечный". Вот живая вода во Евангелии и во всех святых писаниях. Заливай ею, слышателю, змей-те в себе».
[Толкований псалмов] Житие протопопа Аввакума... под ред. Гудзия. М. 1960. стр. 151.
Упоминание мха — это, вероятно, Пустозерские реалии, тогда "елень" у Аввакума — северный.
#старообрядчество
тут еще толкования
В альбоме: славянский текст Псалма 41, фрагмент средника из Каталога, византийская мозаика, тимпан над северным входом в Томаскирхе (начало XX века) в Весселинг-Урфельде.
Telegram
Механизация переплетных работ.
Реклама новейших технологий рубежа XIX-XX веков.
Машина с подогревом для намазывания столярного (глютинового) или растительного клея.
#инструменты #aufDeutsch
Balema-KIebstoff-Auftrag-Maschine
Flachbahnsystem Bauer
D.R.P. eng. D.R.G.M. Ausl.-Pat. ang.
Auf einer flachen Bahn wird der Warmleim oder Pflanzenleim abgezogen oder abgetupft.
„Balema“ ist immer gebrauchsfertig und unentbehrlich.
Zur Messe: Leipzig, Buchgewerbehaus, Saal 3
CARL BAUER, LEIPZIG S.3, Kronprinzstr.40
Fernsprecher 32210 Telegramm-Adresse: BALEMA Leipzig
Механизация переплетных работ.
Реклама новейших технологий рубежа XIX-XX веков.
Машина с подогревом для намазывания столярного (глютинового) или растительного клея.
#инструменты #aufDeutsch
Balema-KIebstoff-Auftrag-Maschine
Flachbahnsystem Bauer
D.R.P. eng. D.R.G.M. Ausl.-Pat. ang.
Auf einer flachen Bahn wird der Warmleim oder Pflanzenleim abgezogen oder abgetupft.
„Balema“ ist immer gebrauchsfertig und unentbehrlich.
Zur Messe: Leipzig, Buchgewerbehaus, Saal 3
CARL BAUER, LEIPZIG S.3, Kronprinzstr.40
Fernsprecher 32210 Telegramm-Adresse: BALEMA Leipzig
17 художников предлагают проекты реконструкции собора Нотр-Дам
Похоже, что проекты ориентировались на слова Эмманюэля Макрона сказанные вскоре после пожара: "Я глубоко убежден в том, что нам надлежит преобразовать эту катастрофу в возможность всем объединиться и при этом обдумать, кем мы были и кем мы хотим стать. Стать лучше, чем ранее. Нам необходимо обрести путеводную нить нашего общенационального и общечеловеческого проекта, проникнутого подлинно французскими чувствами", "Мы восстановим собор, и он станет еще красивее", "Я хочу, чтобы восстановление было завершено в ближайшие пять лет, и здесь мы снова мобилизуем свои силы". — Конечно, это слова не реставратора, а политика.
Судя по голосованию, которое идет (смотри по ссылке), подавляющее большинство за вариант приближенный к «как было».
В понедельник французский сенат одобрил законопроект по реставрации, но включил в него положение о том, что восстановить надо «как было»: без парков, бассейнов, теплиц на крыше, без витражных крыш и прочего. Конечно, все может поменяться, но пока так.
#архитектура #inEnglish
https://www.boredpanda.com/notre-dame-cathedral-new-spire-designs/
17 художников предлагают проекты реконструкции собора Нотр-Дам
Похоже, что проекты ориентировались на слова Эмманюэля Макрона сказанные вскоре после пожара: "Я глубоко убежден в том, что нам надлежит преобразовать эту катастрофу в возможность всем объединиться и при этом обдумать, кем мы были и кем мы хотим стать. Стать лучше, чем ранее. Нам необходимо обрести путеводную нить нашего общенационального и общечеловеческого проекта, проникнутого подлинно французскими чувствами", "Мы восстановим собор, и он станет еще красивее", "Я хочу, чтобы восстановление было завершено в ближайшие пять лет, и здесь мы снова мобилизуем свои силы". — Конечно, это слова не реставратора, а политика.
Судя по голосованию, которое идет (смотри по ссылке), подавляющее большинство за вариант приближенный к «как было».
В понедельник французский сенат одобрил законопроект по реставрации, но включил в него положение о том, что восстановить надо «как было»: без парков, бассейнов, теплиц на крыше, без витражных крыш и прочего. Конечно, все может поменяться, но пока так.
#архитектура #inEnglish
https://www.boredpanda.com/notre-dame-cathedral-new-spire-designs/
Bored Panda
17 Artists Suggest Notre Dame Cathedral Reconstruction Designs
On April 15, 2019, one of the most horrific fires of the year broke out when the roof of the Notre-Dame Cathedral in Paris went up in flames. The inferno lasted for around 15 hours as the world watched in terror. The fire completely destroyed the structure's…
Пару лет работал, кроме прочего, над темой о переплетах XIX-XX веков. Мои интересы направлены в основном на XIV-XVI века русского переплетного ремесла. Но случалось работать и с поздними переплетами, и мне показалось необходимым осмыслить метаморфозы ремесла в век завершающий существование ремесел. Думаю, без осмысления предсмертных приключений само понимание ремесла будет ущербным. В результате получилась статья, которая ожидается в скором времени в "Трудах Эрмитажа". Если бы писал сейчас, написал бы иначе. Об этом периоде материалов огромное количество, в статью вошла небольшая часть. Кое-что выкладывал тут в течение года, обычно без комментариев, как сырой материал, часто с концепцией статьи никак не связанный.
Теперь собираюсь сделать небольшой обзор переплетных руководств рубежа веков без каких-либо пространных комментариев, просто разрозненные заметки не претендующие на полноту.
Многочисленные руководства по освоению различных ремесел начали издаваться в конце XIX века (первые в середине века). Эти руководства пользовались спросом, как начинающих ремесленников, так и любителей. Некоторые руководства в течение двух-трех десятков лет издавались по 5-10 раз.
#20век #19век #руководства
Теперь собираюсь сделать небольшой обзор переплетных руководств рубежа веков без каких-либо пространных комментариев, просто разрозненные заметки не претендующие на полноту.
Многочисленные руководства по освоению различных ремесел начали издаваться в конце XIX века (первые в середине века). Эти руководства пользовались спросом, как начинающих ремесленников, так и любителей. Некоторые руководства в течение двух-трех десятков лет издавались по 5-10 раз.
#20век #19век #руководства
Утро вечера мудренее. Вспомнил, что тезисы упомянутой вчера статьи были опубликованы. Не думаю, что они отражают мои теперешние представления, но решил выложить. Возможно, что-то пригодится к осенней конференции в Эрмитаже.
Переплеты изданий конца XIX – начала XX веков: заметки реставратора
Говоря о переплете необходимо различать переплет как таковой и оформление переплета. В большинстве случаев, говоря о переплетах XIX-XX веков, имеют в виду оформление переплета, то есть, каким переплет предстал перед «человеком читающим», а ныне перед библиотекарем или коллекционером. В докладе представлен взгляд на книжную продукцию и переплет с точки зрения переплетчика, реставратора и перспектив сохранности изданий этого периода.
В конце XIX – начале XX века развитие промышленности сопровождалось увеличением городского населения и повышением грамотности. Это вызвало небывалый прежде спрос на книги. Совершенствование печатной техники позволило увеличить тиражи издаваемых книг. Жесткая конкуренция в издательском деле и растущие тиражи, издаваемые в расчете на небогатые слои населения, требовали удешевления продукции, которое достигалось, разделением труда, упрощением технологий, использованием неквалифицированных работников и недорогих материалов. Ремесло становится на поток. Происходит механизация переплетных работ, появляются крупные переплетные предприятия. Получает распространение массовый издательский переплет, играющий не только защитную функцию, но и рекламирующий издательство и переплетное предприятие.
Бумага с большим содержанием древесной массы, некачественный клей и железные скобы, на которых был собран блок, способствовали ускоренному разрушению. Было создано большое количество внешне красивых, иногда шикарных, но технологически несовершенных переплетов, что приводит к их недолговечности. Проблема была осознана еще на рубеже XIX-XX веков. С самого начала высказывались скептические мнения относительно новых технологий.
Поскольку реставрационный переплет предназначен для максимального сохранения книги, необходимо обратить внимание на прочность всех элементов переплета, прежде всего на шитье блока. В статье предложен вариант реставрационного шитья для изданий с поврежденными железными скобами тетрадями.
Огромные в сравнении с XVII-XVIII веками тиражи создают впечатление обычности для крупных библиотек изданий этого периода. Но это не совсем так, век стремительной индустриализации, войн и революций не заботился о сохранении этих изданий. Книги, изданные большими тиражами и одетые в переплеты массового производства, не слишком ценились владельцами, так как не считались предметами искусства.
Сегодня мы имеем огромное количество книг того времени во всех библиотеках мира, которые нуждаются в обеспечении консервационных мероприятий разной степени сложности вплоть до серьезной реставрации. Существует настоятельная необходимость обеспечить сохранность изданий этого обильного, но скоротечного периода книжного производства.
#19век #20век
------------
Судьбы книжных собраний России до и после революции 1917 года: сборник материалов международной научной конференции 26–28 октября 2017 года в Государственном Эрмитаже.
Утро вечера мудренее. Вспомнил, что тезисы упомянутой вчера статьи были опубликованы. Не думаю, что они отражают мои теперешние представления, но решил выложить. Возможно, что-то пригодится к осенней конференции в Эрмитаже.
Переплеты изданий конца XIX – начала XX веков: заметки реставратора
Говоря о переплете необходимо различать переплет как таковой и оформление переплета. В большинстве случаев, говоря о переплетах XIX-XX веков, имеют в виду оформление переплета, то есть, каким переплет предстал перед «человеком читающим», а ныне перед библиотекарем или коллекционером. В докладе представлен взгляд на книжную продукцию и переплет с точки зрения переплетчика, реставратора и перспектив сохранности изданий этого периода.
В конце XIX – начале XX века развитие промышленности сопровождалось увеличением городского населения и повышением грамотности. Это вызвало небывалый прежде спрос на книги. Совершенствование печатной техники позволило увеличить тиражи издаваемых книг. Жесткая конкуренция в издательском деле и растущие тиражи, издаваемые в расчете на небогатые слои населения, требовали удешевления продукции, которое достигалось, разделением труда, упрощением технологий, использованием неквалифицированных работников и недорогих материалов. Ремесло становится на поток. Происходит механизация переплетных работ, появляются крупные переплетные предприятия. Получает распространение массовый издательский переплет, играющий не только защитную функцию, но и рекламирующий издательство и переплетное предприятие.
Бумага с большим содержанием древесной массы, некачественный клей и железные скобы, на которых был собран блок, способствовали ускоренному разрушению. Было создано большое количество внешне красивых, иногда шикарных, но технологически несовершенных переплетов, что приводит к их недолговечности. Проблема была осознана еще на рубеже XIX-XX веков. С самого начала высказывались скептические мнения относительно новых технологий.
Поскольку реставрационный переплет предназначен для максимального сохранения книги, необходимо обратить внимание на прочность всех элементов переплета, прежде всего на шитье блока. В статье предложен вариант реставрационного шитья для изданий с поврежденными железными скобами тетрадями.
Огромные в сравнении с XVII-XVIII веками тиражи создают впечатление обычности для крупных библиотек изданий этого периода. Но это не совсем так, век стремительной индустриализации, войн и революций не заботился о сохранении этих изданий. Книги, изданные большими тиражами и одетые в переплеты массового производства, не слишком ценились владельцами, так как не считались предметами искусства.
Сегодня мы имеем огромное количество книг того времени во всех библиотеках мира, которые нуждаются в обеспечении консервационных мероприятий разной степени сложности вплоть до серьезной реставрации. Существует настоятельная необходимость обеспечить сохранность изданий этого обильного, но скоротечного периода книжного производства.
#19век #20век
------------
Судьбы книжных собраний России до и после революции 1917 года: сборник материалов международной научной конференции 26–28 октября 2017 года в Государственном Эрмитаже.
Bindings of books of the late XIX - early XX centuries: notes of the restorer
Speaking of the binding, one should see the difference between the binding as such and the decoration cover. In most cases, talking about the bookbindings of the XIX-XX centuries, they mean the decoration cover, that is, how the book appeared before the "reading person", and now before the librarian or collector. The article discusses the book and the binding production from the point of view of the bookbinder and the restorer and the perspectives of preserving the book.
In the late XIX - early XX century, the development of industry was accompanied by an increase in the urban population and increased literacy. This caused an unprecedented demand for books. Perfection of the printing equipment allowed increasing the circulation of published books. Tough competition in the publishing industry and the growing circulation, intended for the poor, demanded a reduction in the price of products, which was achieved by the division of labor, simplification of technologies, the use of unskilled workers and inexpensive materials. Book making has become a mass production. The mechanization of bookbinding emerged and large bookbinding enterprises came into being. The mass publisher's binding has become popular playing not only a protective function, but also advertising the publisher and the binding company.
Paper with a high content of wood pulp, poor-quality glue and iron staples, on which the block was assembled, contributed to the accelerated destruction of the book. A large number of externally attractive, occasionally chic, but technologically imperfect bindings was created, which resulted in in their fragility. The problem was recognized at the turn of the XIX-XX centuries. From the very beginning, there were skeptical opinions about new technologies.
Since the restoration binding is designed to maximize the preservation of books, it is necessary to pay attention to the strength of all binding elements, especially the sewing of the block. The article proposes a variant of restoration sewing for editions with quires damaged by iron staples.
Huge circulations in comparison with XVII-XVIII centuries give the impression of commonness for large libraries of editions of this period. But this is not so. The century of rapid industrialization, wars and revolutions paid little attention to the preservation of these editions. Books published in large circulation and mass-production covers, were not appreciated by their owners, since they were not seen as art objects.
Today we have a huge number of books of that time in all libraries of the world which need to provide conservation measures of varying degrees of complexity up to a serious restoration. There is an urgent need to ensure the safety of the editions of this plentiful but short-lived period of book production.
#19век #20век #inEnglish
------------
Book Collections in Russia around 1917: Papers of the International Conference Saint Petersburg, The State Hermitage Museum, October 26–28, 2017.
Bindings of books of the late XIX - early XX centuries: notes of the restorer
Speaking of the binding, one should see the difference between the binding as such and the decoration cover. In most cases, talking about the bookbindings of the XIX-XX centuries, they mean the decoration cover, that is, how the book appeared before the "reading person", and now before the librarian or collector. The article discusses the book and the binding production from the point of view of the bookbinder and the restorer and the perspectives of preserving the book.
In the late XIX - early XX century, the development of industry was accompanied by an increase in the urban population and increased literacy. This caused an unprecedented demand for books. Perfection of the printing equipment allowed increasing the circulation of published books. Tough competition in the publishing industry and the growing circulation, intended for the poor, demanded a reduction in the price of products, which was achieved by the division of labor, simplification of technologies, the use of unskilled workers and inexpensive materials. Book making has become a mass production. The mechanization of bookbinding emerged and large bookbinding enterprises came into being. The mass publisher's binding has become popular playing not only a protective function, but also advertising the publisher and the binding company.
Paper with a high content of wood pulp, poor-quality glue and iron staples, on which the block was assembled, contributed to the accelerated destruction of the book. A large number of externally attractive, occasionally chic, but technologically imperfect bindings was created, which resulted in in their fragility. The problem was recognized at the turn of the XIX-XX centuries. From the very beginning, there were skeptical opinions about new technologies.
Since the restoration binding is designed to maximize the preservation of books, it is necessary to pay attention to the strength of all binding elements, especially the sewing of the block. The article proposes a variant of restoration sewing for editions with quires damaged by iron staples.
Huge circulations in comparison with XVII-XVIII centuries give the impression of commonness for large libraries of editions of this period. But this is not so. The century of rapid industrialization, wars and revolutions paid little attention to the preservation of these editions. Books published in large circulation and mass-production covers, were not appreciated by their owners, since they were not seen as art objects.
Today we have a huge number of books of that time in all libraries of the world which need to provide conservation measures of varying degrees of complexity up to a serious restoration. There is an urgent need to ensure the safety of the editions of this plentiful but short-lived period of book production.
#19век #20век #inEnglish
------------
Book Collections in Russia around 1917: Papers of the International Conference Saint Petersburg, The State Hermitage Museum, October 26–28, 2017.