image (11).png
279.6 KB
Наша преподавательница португальского делает нам списки фраз для изучения в квизлете. Как человек, которые сам делал такие списки для своих учеников в ночах, я кайфую от того, что кто-то сделал это для меня🥰
#бразиу
#бразиу
"Самый худший текст в учебнике иностранного языка - это текст, написанный специально для этого учебника."
Продолжение
Продолжение
Facebook
Log in to Facebook
Log in to Facebook to start sharing and connecting with your friends, family and people you know.
У меня начинают вырисовываться первые тексты на португальском. С ошибками, но мои!
Алан Бигулов провел с собой эксперимент «10 языков за 1000 дней». Сегодня он провел финальную встречу, на которой подвел итоги. Вот конспект, составленный коллегой Ричардом Делонгом:
Forwarded from Ричард Петрович
Основные пункты из рассказа Алана.
⁃ Раньше у него не было особых успехов в изучении языков. Особой усидчивостью тоже не отличался.
⁃ Вдохновление пришло после посещения слета полиглотов в Братиславе (я там выступал годом раньше, кстати).
Он решил, что за 3 месяца можно получить серьезный результат и потому выбрал формат «10 языков за 1000 дней».
⁃ Условия успешного выполнения проекта: 1) не пропускать ни одного дня, 2) заниматься в среднем не меньше 2 ч., 3) к концу каждой стодневки быть в состоянии провести 10-минутную беседу в носителем языка.
⁃ Настройке перед началом проекта он посвятил 10 недель! Занимался визуализацией и т.д. Настраивал себя на успешное выполнение программы даже при худшем развитии событий.
⁃ Тысячедневку он начал в 46-й день рождения.
⁃ 5,5 ч — среднее количество затраченного в день времени. Он не прерывался ни на один день.
Теперь непосредственно о работе в рамках проекта.
Фиксируя количество затрачиваемого времени, Алан различал 3 формата работы с языком:
1. Пассивная работа с языком — слушание, чтение и т.д.
2. Активная работа с языком — учеба, требующая большого умственного напряжения.
3. Живая практика — воспроизводство собственных мыслей в устном или письменном виде, как в общении с партнером, так и самостоятельно.
⁃ Первым своим языком он выбрал эсперанто, потому что за короткое время можно получить результат и лучше понять, как вообще устроены языки. На 67-й день проекта он дал интервью на эсперанто, и этот успешный результат дал ему вдохновение для дальнейшей работы.
⁃ Из неудач проекта: в трех языках (отмеченных знаком * ниже) не удалось продвинуться в языке настолько, чтобы провести 10-минутную беседу с носителем. А в некоторых языках он пошел гораздо дальше.
⁃ В порядке изучения: эсперанто, *немецкий, *японский, итальянский, индонезийский, *персидский, хинди, арабский, турецкий, китайский.
⁃ Больше всего времени пришлось на китайский язык — 140 дней, поскольку Алан заболел ковидом во время арабской стодневки и раньше времени ее завершил. В изучении китайского он и достиг наилучших результатов и даже провел несколько платных консультаций на профессиональную тематику на китайском.
Выводы:
⁃ Чтобы избежать роста разрыва между пониманием языка и умением говорить, необходимо не затягивать момент вхождения в разговорную практику.
⁃ Примерно 100 часов правильной работы требуется для освоения простого разговорного уровня, например, в английском языке.
⁃ Минимум треть времени должна уходить на живую практику. Но просто болтовня без структуры не приводит к результату или требует больше времени, чем структурированное общение.
⁃ Упор на грамматику не помогает за короткий срок разговориться.
⁃ Работа с лингафонными курсами также не дает желаемого результата.
⁃ Чем выше доля живой практики, тем лучше результат. По результативности с большим отрывом выигрывает структурированное общение с носителями языка.
⁃ Вторую половину тысячедневки племянница Алана прошла вместе с ним и тоже достигла хороших результатов в последних пяти языках. С каждым очередным языком она уделяла все больше времени именно живой практике.
⁃ К концу программы Алан проводил все больше занятий с незнакомыми носителями языка; во время китайской стодневки было около 200 (!) носителей.
⁃ Интенсивная работа в течение коротких сроков дает лучший результат, чем такое же количество часов, распределенных на более длительный срок.
⁃ Методика управляемой интенсивности занятий — главное открытие Алана. Основные положения этой своей методики он изложит позже.
Вопросы и ответы:
⁃ «Правильная работа» — использование тех методов, которые в намеченные сроки позволяют достичь поставленных целей.
⁃ Преодолеть негативный опыт изучения языков можно, выучив эсперанто.
⁃ Изначально он планировал поддерживать предыдущие языки во время очередных стодневок, но впоследствии отказался от этой затеи, поскольку это снижает эффективность изучения нового языка.
⁃ Ему очень помогала его двойная роль в проекте: он был одновременно и подопытным кроликом, и исследователем и передатчиком собственного опыта.
⁃ Раньше у него не было особых успехов в изучении языков. Особой усидчивостью тоже не отличался.
⁃ Вдохновление пришло после посещения слета полиглотов в Братиславе (я там выступал годом раньше, кстати).
Он решил, что за 3 месяца можно получить серьезный результат и потому выбрал формат «10 языков за 1000 дней».
⁃ Условия успешного выполнения проекта: 1) не пропускать ни одного дня, 2) заниматься в среднем не меньше 2 ч., 3) к концу каждой стодневки быть в состоянии провести 10-минутную беседу в носителем языка.
⁃ Настройке перед началом проекта он посвятил 10 недель! Занимался визуализацией и т.д. Настраивал себя на успешное выполнение программы даже при худшем развитии событий.
⁃ Тысячедневку он начал в 46-й день рождения.
⁃ 5,5 ч — среднее количество затраченного в день времени. Он не прерывался ни на один день.
Теперь непосредственно о работе в рамках проекта.
Фиксируя количество затрачиваемого времени, Алан различал 3 формата работы с языком:
1. Пассивная работа с языком — слушание, чтение и т.д.
2. Активная работа с языком — учеба, требующая большого умственного напряжения.
3. Живая практика — воспроизводство собственных мыслей в устном или письменном виде, как в общении с партнером, так и самостоятельно.
⁃ Первым своим языком он выбрал эсперанто, потому что за короткое время можно получить результат и лучше понять, как вообще устроены языки. На 67-й день проекта он дал интервью на эсперанто, и этот успешный результат дал ему вдохновение для дальнейшей работы.
⁃ Из неудач проекта: в трех языках (отмеченных знаком * ниже) не удалось продвинуться в языке настолько, чтобы провести 10-минутную беседу с носителем. А в некоторых языках он пошел гораздо дальше.
⁃ В порядке изучения: эсперанто, *немецкий, *японский, итальянский, индонезийский, *персидский, хинди, арабский, турецкий, китайский.
⁃ Больше всего времени пришлось на китайский язык — 140 дней, поскольку Алан заболел ковидом во время арабской стодневки и раньше времени ее завершил. В изучении китайского он и достиг наилучших результатов и даже провел несколько платных консультаций на профессиональную тематику на китайском.
Выводы:
⁃ Чтобы избежать роста разрыва между пониманием языка и умением говорить, необходимо не затягивать момент вхождения в разговорную практику.
⁃ Примерно 100 часов правильной работы требуется для освоения простого разговорного уровня, например, в английском языке.
⁃ Минимум треть времени должна уходить на живую практику. Но просто болтовня без структуры не приводит к результату или требует больше времени, чем структурированное общение.
⁃ Упор на грамматику не помогает за короткий срок разговориться.
⁃ Работа с лингафонными курсами также не дает желаемого результата.
⁃ Чем выше доля живой практики, тем лучше результат. По результативности с большим отрывом выигрывает структурированное общение с носителями языка.
⁃ Вторую половину тысячедневки племянница Алана прошла вместе с ним и тоже достигла хороших результатов в последних пяти языках. С каждым очередным языком она уделяла все больше времени именно живой практике.
⁃ К концу программы Алан проводил все больше занятий с незнакомыми носителями языка; во время китайской стодневки было около 200 (!) носителей.
⁃ Интенсивная работа в течение коротких сроков дает лучший результат, чем такое же количество часов, распределенных на более длительный срок.
⁃ Методика управляемой интенсивности занятий — главное открытие Алана. Основные положения этой своей методики он изложит позже.
Вопросы и ответы:
⁃ «Правильная работа» — использование тех методов, которые в намеченные сроки позволяют достичь поставленных целей.
⁃ Преодолеть негативный опыт изучения языков можно, выучив эсперанто.
⁃ Изначально он планировал поддерживать предыдущие языки во время очередных стодневок, но впоследствии отказался от этой затеи, поскольку это снижает эффективность изучения нового языка.
⁃ Ему очень помогала его двойная роль в проекте: он был одновременно и подопытным кроликом, и исследователем и передатчиком собственного опыта.
Forwarded from Ричард Петрович
⁃ Для достижения своих целей по китайскому языку он отказался от изучения иероглифов и от углубленной работы над фонетикой.
⁃ Алан планирует провести еще одну тысячедневку, но на какую тему и в какие сроки, он сообщит позже.
⁃ Основные сложности изучения языков: 1) наш мозг не любит рутинных результатов, особенно как результат не сразу очевиден; 2) нужна положительная обратная связь, иначе возникают негативные эмоции. Поэтому большинство людей бросают изучение иностранного языка и вообще любые новые начинания.
Алан также всем рекомендует прочитать мою книгу (http://ru.frictionlessmastery.com/p/home.html) и говорит, что она помогла ему выбрать правильное направление работы и не отвлекаться на ненужное.
(Алан, при желании можешь использовать этот конспект в собственных целях.)
⁃ Алан планирует провести еще одну тысячедневку, но на какую тему и в какие сроки, он сообщит позже.
⁃ Основные сложности изучения языков: 1) наш мозг не любит рутинных результатов, особенно как результат не сразу очевиден; 2) нужна положительная обратная связь, иначе возникают негативные эмоции. Поэтому большинство людей бросают изучение иностранного языка и вообще любые новые начинания.
Алан также всем рекомендует прочитать мою книгу (http://ru.frictionlessmastery.com/p/home.html) и говорит, что она помогла ему выбрать правильное направление работы и не отвлекаться на ненужное.
(Алан, при желании можешь использовать этот конспект в собственных целях.)
Frictionlessmastery
Легче, быстрее, проще, совершеннее...
Моя задача — помочь вам наладить такой режим изучения иностранного языка , который: – приведёт вас прямо к цели без ненужного петляни...
Я думаю, ни для кого не секрет, что британцы вставляют обращение love везде: Do you need anything, love? Here's your coffee, love. Thanks, love. Мои housemates чуть чаще используют babe вместо love: Oh, I'm really sorry, babe. Thanks, babe. There you go, babe.
Ну конечно же я головой понимаю, что никто не вкладывает в это вообще какой-то особый смысл — это просто не содержащая эмоциональной нагрузки замена имени. Ну конечно же я триггерюсь, я ж русская, ну что за love и babe, если we barely know each other. Правда, вчера наблюдала ситуацию, которая для меня урок.
Между двумя водителями случился конфликт, и они очень громко ругались. Девушка-водитель агрессивно что-то высказывала парню, а он кое-как успевал вставлять: Oh, knock yourself out, love ... Just knock yourself out, will you?... Oh, fuck off, love, and have a lovely day.
Буду вспоминать как пример того, что если кто-то обращается ко мне love и babe, это не значит, что этот человек не хочет меня задушить.
===============================
P.S. А к комментариям этого пост в фб друг прислал ссылку на статью bbc, где подтверждение того, что самих британок эти обращения тоже триггерят, и, например, водителям автобусов в Брайтоне и Хове запрещено их использовать.
Ну конечно же я головой понимаю, что никто не вкладывает в это вообще какой-то особый смысл — это просто не содержащая эмоциональной нагрузки замена имени. Ну конечно же я триггерюсь, я ж русская, ну что за love и babe, если we barely know each other. Правда, вчера наблюдала ситуацию, которая для меня урок.
Между двумя водителями случился конфликт, и они очень громко ругались. Девушка-водитель агрессивно что-то высказывала парню, а он кое-как успевал вставлять: Oh, knock yourself out, love ... Just knock yourself out, will you?... Oh, fuck off, love, and have a lovely day.
Буду вспоминать как пример того, что если кто-то обращается ко мне love и babe, это не значит, что этот человек не хочет меня задушить.
===============================
P.S. А к комментариям этого пост в фб друг прислал ссылку на статью bbc, где подтверждение того, что самих британок эти обращения тоже триггерят, и, например, водителям автобусов в Брайтоне и Хове запрещено их использовать.
BBC News
Is it acceptable to call someone 'babe'?
Bus drivers in Brighton and Hove have been told not to call passengers "babe", or other terms of endearment. But can they really offend?
Моя преподаватель португальского использует в нашей группе элементы Догмы. Это не значит, что она не готовится, это значит, что она действительно в курсе отдельных принципов (conversation-driven, materials-light, focus on emergent language), а еще я знаю, что она училась Догме непосредственно у Торнбери. Мне импонирует подход, правда, я считаю, что он создает иллюзию легкости — болтай, не думай о материалах, ученик сам тебе подскажет, какой нужен язык, но на самом деле он требует намного больше опыта, чем кажется. Один урок так провести не сложно, но создать цепочку связанных уроков, которые представляют собой логичный syllabus, приводящий к consistent результатам (которые в свою речь совпадают с поставленными целями), — ух. Она справляется.
Единственная штука, которая вызывает у меня вопрос в наших уроках, — это focus on emergent language. Она делает то, что делала я всегда сама, — записывает возникающие в разговоре полезные слова и фразы, чтобы они сохранялись у нас. Лишь изредка она может взять лексическую единицу и задать с ним вопрос, чтобы мы эту единицу использовали. Список продолжает удлиняться в нашем чате в телеграме, и дальше ничего с ним не происходит. Что-то из этого попадало ко мне в записи, но больше по принципу "успела записать". Эти слова не становятся частью моего активного запаса, и лишь случайным образом отдельные единицы могут стать частью пассивного.
И тут я поняла, что как и методист/преподаватель не очень задумывалась, как с этим работать можно. Ещё раз, я делала всё примерно так же. Полезла само собой в источник, в Teaching Unplugged (которую я, конечно, читала, но видимо плохо!). Нашла несколько стратегий, считаю, что для начала вполне полезных:
Единственная штука, которая вызывает у меня вопрос в наших уроках, — это focus on emergent language. Она делает то, что делала я всегда сама, — записывает возникающие в разговоре полезные слова и фразы, чтобы они сохранялись у нас. Лишь изредка она может взять лексическую единицу и задать с ним вопрос, чтобы мы эту единицу использовали. Список продолжает удлиняться в нашем чате в телеграме, и дальше ничего с ним не происходит. Что-то из этого попадало ко мне в записи, но больше по принципу "успела записать". Эти слова не становятся частью моего активного запаса, и лишь случайным образом отдельные единицы могут стать частью пассивного.
И тут я поняла, что как и методист/преподаватель не очень задумывалась, как с этим работать можно. Ещё раз, я делала всё примерно так же. Полезла само собой в источник, в Teaching Unplugged (которую я, конечно, читала, но видимо плохо!). Нашла несколько стратегий, считаю, что для начала вполне полезных:
Forwarded from Прописи преподки
Как пишет книжка по нарративной психотерапии, в 1990-е Стив де Шезер и Инсу Ким Берг разработали подход, ориентированный не на разговоры о проблемах (как психоанализ, например), а на их решение. И там, мол, есть техника, которая переносит клиента в ситуацию, когда его проблем нет, и можно подумать, как бы он себя чувствовал и вел там.
Прикольно, что в преподавании языков это тоже работает, например, на начальных уровнях развития языка у взрослых им либо люто скучно повторять всякие "у меня есть кровать, у меня есть ванна, моя ванна зеленая", либо они фрустрирутся от нехватки вокабуляра и усиливают в себе школьные ощущения "пусть я что-то понимаю, но не могу ГОВОРИТЬ".
И тут я оставляю нафиг "натуральный подход" (когда язык развивается как у младенца — в среде, без опоры на родной язык, с помощью жестов и картинок), и задаю им нормальные сложные вопросы на порассуждать (в той же теме Дома — пусть расскажут от чего зависит бытовая совместимость, скажем). И подсказываю каждое нужное слово, стараясь его предугадать, почти в режиме караоке, чтобы они могли сказать, что всё думают, всё что хотят.
И тогда от урока у учеников складывается новое волшебное ощущение — что они Могут Говорить.
И мы конечно записываем слова, которые они использовали, потому что это та самая полезная лексика, которая нужна, а не которая в учебнике. И они ее выучивают. Делов-то.
И да, надо держать себя в руках и иногда говорить "а вот это предложение ты можешь объяснить другими, уже знакомыми тебе словами". И да, надо одновременно слушать, предугадывать и записывать. И в идеале еще эмоционально реагировать на смысл говоримого.
Но как же круто смотреть на лица людей, которые вдруг понимают, что могут они говорить, могут.
Прикольно, что в преподавании языков это тоже работает, например, на начальных уровнях развития языка у взрослых им либо люто скучно повторять всякие "у меня есть кровать, у меня есть ванна, моя ванна зеленая", либо они фрустрирутся от нехватки вокабуляра и усиливают в себе школьные ощущения "пусть я что-то понимаю, но не могу ГОВОРИТЬ".
И тут я оставляю нафиг "натуральный подход" (когда язык развивается как у младенца — в среде, без опоры на родной язык, с помощью жестов и картинок), и задаю им нормальные сложные вопросы на порассуждать (в той же теме Дома — пусть расскажут от чего зависит бытовая совместимость, скажем). И подсказываю каждое нужное слово, стараясь его предугадать, почти в режиме караоке, чтобы они могли сказать, что всё думают, всё что хотят.
И тогда от урока у учеников складывается новое волшебное ощущение — что они Могут Говорить.
И мы конечно записываем слова, которые они использовали, потому что это та самая полезная лексика, которая нужна, а не которая в учебнике. И они ее выучивают. Делов-то.
И да, надо держать себя в руках и иногда говорить "а вот это предложение ты можешь объяснить другими, уже знакомыми тебе словами". И да, надо одновременно слушать, предугадывать и записывать. И в идеале еще эмоционально реагировать на смысл говоримого.
Но как же круто смотреть на лица людей, которые вдруг понимают, что могут они говорить, могут.
Forwarded from over the river cam
что происходит, когда люди становятся более образованными?
так как последние дни я успеваю практически ничего, то, пожалуй, вскроем самую содержательную рубрику – про, собственно, мое исследование. И связанные с ним темы. Буду делиться выжимкой разных публикаций, которые мне показались интересными. И начнем с моей любимой (мысли из нее сильно повлияли и на мое мотивационное письмо): что происходит с (в первую очередь политическими) взглядами людей, когда они становятся более образованными?
По-первых, у них в принципе появляются какие-то взгляды: чем лучше образован человек (= получил более высокую степень или окончил престижные образовательные заведения), тем скорее всего у него есть сформировавшаяся позиция / мнение;
Во-вторых, что интересно, уровень образования не влияет на содержание этого мнения. Про это, кстати, очень классно объясняется в книге «Недоверчивые умы» (на примере именитых профессоров-антиваксеров).
В-третьих, такие люди меньше склоны к противоречию в своих убеждениях, даже если их убеждения содержат неприятные им последствия и исключения: например, высказывая ценность «свободы словы» такая категория людей будет в большей степени поддерживать и свободу слова в тех случаях, когда содержание чужого мнения им не близко или даже неприятно;
В-четвертых, люди с более высоким уровнем образования склонным иметь более либеральные взгляды на вопросы политики и права (равенства, гендера и тд) и более консервативные – на вопросы экономики (сюрприз).
И, наконец, самое удивительное, что сила эффекта от уровня образования напрямую коррелирует с экономическим благосостоянием: проявленность всех вышеперечисленных пунктов тем сильнее, чем выше уровень ВВП на душу населения 😱. Про эту корреляцию я еще расскажу как-нибудь подробнее, потому что связь образованности с экономическими параметрами изучена гораздо подробнее и там тоже много удивительных взаимосвязей.
[оригинальная публикация Weakliem, David L. 2002. “The Effects of Education on Political Opinions: An International Study.” International Journal of Public Opinion Research 14 (2): 141–57.]
так как последние дни я успеваю практически ничего, то, пожалуй, вскроем самую содержательную рубрику – про, собственно, мое исследование. И связанные с ним темы. Буду делиться выжимкой разных публикаций, которые мне показались интересными. И начнем с моей любимой (мысли из нее сильно повлияли и на мое мотивационное письмо): что происходит с (в первую очередь политическими) взглядами людей, когда они становятся более образованными?
По-первых, у них в принципе появляются какие-то взгляды: чем лучше образован человек (= получил более высокую степень или окончил престижные образовательные заведения), тем скорее всего у него есть сформировавшаяся позиция / мнение;
Во-вторых, что интересно, уровень образования не влияет на содержание этого мнения. Про это, кстати, очень классно объясняется в книге «Недоверчивые умы» (на примере именитых профессоров-антиваксеров).
В-третьих, такие люди меньше склоны к противоречию в своих убеждениях, даже если их убеждения содержат неприятные им последствия и исключения: например, высказывая ценность «свободы словы» такая категория людей будет в большей степени поддерживать и свободу слова в тех случаях, когда содержание чужого мнения им не близко или даже неприятно;
В-четвертых, люди с более высоким уровнем образования склонным иметь более либеральные взгляды на вопросы политики и права (равенства, гендера и тд) и более консервативные – на вопросы экономики (сюрприз).
И, наконец, самое удивительное, что сила эффекта от уровня образования напрямую коррелирует с экономическим благосостоянием: проявленность всех вышеперечисленных пунктов тем сильнее, чем выше уровень ВВП на душу населения 😱. Про эту корреляцию я еще расскажу как-нибудь подробнее, потому что связь образованности с экономическими параметрами изучена гораздо подробнее и там тоже много удивительных взаимосвязей.
[оригинальная публикация Weakliem, David L. 2002. “The Effects of Education on Political Opinions: An International Study.” International Journal of Public Opinion Research 14 (2): 141–57.]
~Non-natives overestimate themselves and tend to be prenoscriptive (and pronoscriptive) and this 'World English' nonsense just sets the bar lower for them
~Cambridge Assessment and the British Council are 'not for profit' which means they don't pay taxes, and their income can also be ploughed into massive marketing campaigns.
~'Management' in ELT is just a euphemism for manipulation - how to get underpaid overworked teachers to do the job without having a nervous breakdown.
~No one cares about all the gendering stuff. It’s an English language lesson, not social engineering.
~You might be living the dream teaching now. But the lack of a pension will fuck you up in your golden years.
~Textbooks represent a lot of research and a great understanding of students' needs. They are an excellent resource to guide students through their English learning journey.
~We aren’t saving the world!
----------------------------------------------------
В 2019 году Russ Mayne поднял интересную тему: феномен множественного невежества (pluralistic ignorance) в ELT. Это когда люди в группе поддерживают какую-то норму, против которой они на самом деле против, но продолжают поддерживать ее, потому что думают, что остальные по-настоящему ее поддерживают, а если кто-то выскажется против, то остальные не поддержат.
Russ спросил свою аудиторию учителей английского, есть ли у них какие-то мнения/позиции, которыми им некомфортно делиться со своими коллегами. И получил "да" от 52% людей. После чего попросил поделиться с ним анонимно тем, что это за мнения такие. Почитать их можно здесь и здесь, откуда я вытащила несколько рандомных примеров, те, что выше.
Ну что хочется сказать. Прям готовый контент-план холиварных тем для elt-блоггеров!
~Cambridge Assessment and the British Council are 'not for profit' which means they don't pay taxes, and their income can also be ploughed into massive marketing campaigns.
~'Management' in ELT is just a euphemism for manipulation - how to get underpaid overworked teachers to do the job without having a nervous breakdown.
~No one cares about all the gendering stuff. It’s an English language lesson, not social engineering.
~You might be living the dream teaching now. But the lack of a pension will fuck you up in your golden years.
~Textbooks represent a lot of research and a great understanding of students' needs. They are an excellent resource to guide students through their English learning journey.
~We aren’t saving the world!
----------------------------------------------------
В 2019 году Russ Mayne поднял интересную тему: феномен множественного невежества (pluralistic ignorance) в ELT. Это когда люди в группе поддерживают какую-то норму, против которой они на самом деле против, но продолжают поддерживать ее, потому что думают, что остальные по-настоящему ее поддерживают, а если кто-то выскажется против, то остальные не поддержат.
Russ спросил свою аудиторию учителей английского, есть ли у них какие-то мнения/позиции, которыми им некомфортно делиться со своими коллегами. И получил "да" от 52% людей. После чего попросил поделиться с ним анонимно тем, что это за мнения такие. Почитать их можно здесь и здесь, откуда я вытащила несколько рандомных примеров, те, что выше.
Ну что хочется сказать. Прям готовый контент-план холиварных тем для elt-блоггеров!
Blogspot
Taboo ELT
English language teaching, TEFL, ELT, ESL, EFL, ELF, skepticism, scepticism, evidence based, research, meta-research, language, teaching,
Как британец решил исправить австралийца со словами "we native speakers don't say...".
Снова про дескриптивизм/прескриптивизм, но это очень смешно.
Снова про дескриптивизм/прескриптивизм, но это очень смешно.
YouTube
Guy corrects my English, instantly regrets it!
When you correct a native speaker and then realise what you've done.
All of the things listed below can be of benefit to you as well as helping me make better language learning videos. You're awesome, thank you.
PATREON: Get extra videos which explain my…
All of the things listed below can be of benefit to you as well as helping me make better language learning videos. You're awesome, thank you.
PATREON: Get extra videos which explain my…
"Всем привет, на связи Валерия Розова. В июле закончился второй поток моего интенсива для менеджеров по продукту, а в октябре стартует третий. Я решила к нему подготовиться как следует и изучила вопрос того, почему образование может быть губительно для людей."
Статья
Статья
vc.ru
Лейблирование, соревнования, асинхронное обучение — как усложнить человеку образовательный процесс — Образование на vc.ru
Всем привет, на связи Валерия Розова. В июле закончился второй поток моего интенсива для менеджеров по продукту, а в октябре стартует третий. Я решила к нему подготовиться как следует и изучила вопрос того, почему образование может быть губительно для людей.
Forwarded from over the river cam
Все, кто когда-либо соприкасался со мной в образовательном процессе знают мантру, которую я все время повторяю: чтобы создавать вдохновляющий опыт обучения, надо (сначала) однажды такой опыт пережить. Смысл в том, что подобный чувственный опыт дает сильную фору, в сравнении с просто техническим изучением «практик, подходов, инструментов, методик». В одном известном вузе я проходила курс «инновации в образовании» – это же просто сокровищница идей, решений, историй. И этот замечательнейший по содержанию контент рассказывался лекционным потоком: лекция первая, история инноваций в образовании, конец XX века… То, что можно было бы превратить в ракету, запускающую студентов в космос, превратилось в скучнейшее перечисление исторических событий и соответствующих им методов, для многих навсегда отбивающее желание думать о чем-то подобном.
Обратное, правда, не отрицает, что преподаватель или методист могут делать «классно» опыта такого не пережив. В книге «Другая школа. Откуда берутся нормальные люди», была следующего рода цитата (не дословно, а по смыслу): «Учителем становится либо потому, что когда-то видели очень вдохновляющий пример, либо оттого, что никогда его не видели и очень хотят это исправить». То есть от обратного. Там как-то более изящно было, но смысл вы поняли.
Так вот эта идея «проживания», создания своего собственного опыта (привет конструктивистам!) играет здесь важнейшую роль. Ты все время находишься во взаимодействии: с другими людьми (формальные и неформальные активности, клубы по интересам, мероприятия, коммьюнити, исследовательские группы);
с преподавателями (в тьюторских встречах, в обсуждениях материала, в обсуждении вопросов после класса, в дискуссиях формальных или случайных);
с материалом (он никогда не преподносится тебе как «готовый», напротив, его всегда недостаточно, он не всегда понятен, с ним надо вступать в диалог либо концептуальный, либо, наоборот, приземляя и осмысляя через практику);
со средой (наше первое in-person занятие наполовину проходило в исследовании кампуса и территории вокруг факультета, в обсуждении того как пространство вокруг репрезентует понятия власти и знания, ключевые для нашей программы)
Ощущение, как будто ты маленькая лодка, которую выпустили в огромное море – необходимость ориентироваться по звездам и самостоятельно строить маршрут чертовски пугает, но и очень вдохновляет. Во многом потому, что ты все время видишь путевые огни – сложно должно быть только там, где формируется новое (мое) знание, то есть по сути только внутри меня, – а во всем остальном должно быть легко, поддерживающе и приветливо.
Обратное, правда, не отрицает, что преподаватель или методист могут делать «классно» опыта такого не пережив. В книге «Другая школа. Откуда берутся нормальные люди», была следующего рода цитата (не дословно, а по смыслу): «Учителем становится либо потому, что когда-то видели очень вдохновляющий пример, либо оттого, что никогда его не видели и очень хотят это исправить». То есть от обратного. Там как-то более изящно было, но смысл вы поняли.
Так вот эта идея «проживания», создания своего собственного опыта (привет конструктивистам!) играет здесь важнейшую роль. Ты все время находишься во взаимодействии: с другими людьми (формальные и неформальные активности, клубы по интересам, мероприятия, коммьюнити, исследовательские группы);
с преподавателями (в тьюторских встречах, в обсуждениях материала, в обсуждении вопросов после класса, в дискуссиях формальных или случайных);
с материалом (он никогда не преподносится тебе как «готовый», напротив, его всегда недостаточно, он не всегда понятен, с ним надо вступать в диалог либо концептуальный, либо, наоборот, приземляя и осмысляя через практику);
со средой (наше первое in-person занятие наполовину проходило в исследовании кампуса и территории вокруг факультета, в обсуждении того как пространство вокруг репрезентует понятия власти и знания, ключевые для нашей программы)
Ощущение, как будто ты маленькая лодка, которую выпустили в огромное море – необходимость ориентироваться по звездам и самостоятельно строить маршрут чертовски пугает, но и очень вдохновляет. Во многом потому, что ты все время видишь путевые огни – сложно должно быть только там, где формируется новое (мое) знание, то есть по сути только внутри меня, – а во всем остальном должно быть легко, поддерживающе и приветливо.
Forwarded from Учусь как умею
"По данным ВЦИОМ за 2019 год, 63% россиян считают, что необходимо обязательно учить языки. Это больше половины жителей России!
Однако, по тем же данным, только 26% действительно желают изучать язык. Но и это очень много — каждый четвертый житель страны."
Я читаю отчёт об образовании от Центра СОЛь и думаю... сколько же людей прямо сейчас давят на себя за то, что НАДО обязательно учить язык. Причём скорее всего речь идёт только об английском. Сколько реально людей не сталкиваются пока что в работе и жизни с необходимостью говорить на иностранном языке, но давление это уже есть.
Однако, по тем же данным, только 26% действительно желают изучать язык. Но и это очень много — каждый четвертый житель страны."
Я читаю отчёт об образовании от Центра СОЛь и думаю... сколько же людей прямо сейчас давят на себя за то, что НАДО обязательно учить язык. Причём скорее всего речь идёт только об английском. Сколько реально людей не сталкиваются пока что в работе и жизни с необходимостью говорить на иностранном языке, но давление это уже есть.
Послушала тут один образовательный подкаст. В нем говорят, что в целом обучение раскладывается грубо на два больших этапа -- презентация новой информации и практика. Есть куча разных способов как именно это конструировать лучше, но это уже вопросы детализации разных техник и подходов. И не главная тема обсуждения.
В подкасте рассказывают о еще одном, дополнительном, этапе: pre-testing. Есть и другие названия: realisation of ignorance, humility, stage zero. Смысл этапа в том, что в обучение нужно заходить в некотором обнуленном состоянии, в состояннии "я не знаю". Это сложно делать осознанно -- у нас много когнитивных искажений (особенно связанными с такими мыслями как 'я уже это знаю, мне здесь нечего знать"), поэтому вроде как с ними помогает справиться pre-testing. Еще здесь упоминается, что якобы pre-testing имеет больший эффект на усваиваемость, чем post-testing, но вот в статье Nature пишут, что "ну, не особо".
Мне лично очень нравится идея humility, когда ты начинаешь учиться, потому что ничто не дается так легко, как в этом состоянии. Такое состояние требует еще немало доверия к тому, к кому ты приходишь учиться, но оно правда классное. Это как в йоге: когда тянешься и мышца начинает болеть, нужно не сжаться от напряжения и терпеть, а расслабиться и дышать. Тогда тело по-настоящему поддается и разрешает себя тянуть. Humility очень сильно помогает в борьбе с разного рода внутренними сопротивлениями.
При этом мне не очень нравится идея формального pre-testing. Во-первых, если этим неаккуратно пользоваться, то легко человека лишить мотивации и желания учиться. Потому что во-вторых: нет людей, которые ничего, ну совсем ничего, не знают. Каждый знает что-нибудь, и новому знанию больше нравится надстраиваться над старым или его заменять. На одном обучении, которое я видела, где ты учишься писать стратегию, ты начинаешь писать стратегию какую можешь. Потом получаешь обратную связь, потом переписываешь, потом опять и так пока не сделаешь как надо. Но сначала ты всё равно что-то пишешь.
Конечно же я понимаю, что под pre-testing не обязательно понимать буквально тесты. Мне кажется, те же preditiction activities тоже могут относиться к способам введения человека в состояние готовности воспринимать новое с любопытством и доверием. История с написанием стратегий - это тоже своего рода попытка показать, что ты знаешь что-то, но этого недостаточно и мы этот недостаток восполним. Но вот только массово это всегда почему-то тесты. Даже в эксперименте Nature по ссылке выше использовались квизы. Может быть, поэтому у них и выводы соответствующие?
В подкасте рассказывают о еще одном, дополнительном, этапе: pre-testing. Есть и другие названия: realisation of ignorance, humility, stage zero. Смысл этапа в том, что в обучение нужно заходить в некотором обнуленном состоянии, в состояннии "я не знаю". Это сложно делать осознанно -- у нас много когнитивных искажений (особенно связанными с такими мыслями как 'я уже это знаю, мне здесь нечего знать"), поэтому вроде как с ними помогает справиться pre-testing. Еще здесь упоминается, что якобы pre-testing имеет больший эффект на усваиваемость, чем post-testing, но вот в статье Nature пишут, что "ну, не особо".
Мне лично очень нравится идея humility, когда ты начинаешь учиться, потому что ничто не дается так легко, как в этом состоянии. Такое состояние требует еще немало доверия к тому, к кому ты приходишь учиться, но оно правда классное. Это как в йоге: когда тянешься и мышца начинает болеть, нужно не сжаться от напряжения и терпеть, а расслабиться и дышать. Тогда тело по-настоящему поддается и разрешает себя тянуть. Humility очень сильно помогает в борьбе с разного рода внутренними сопротивлениями.
При этом мне не очень нравится идея формального pre-testing. Во-первых, если этим неаккуратно пользоваться, то легко человека лишить мотивации и желания учиться. Потому что во-вторых: нет людей, которые ничего, ну совсем ничего, не знают. Каждый знает что-нибудь, и новому знанию больше нравится надстраиваться над старым или его заменять. На одном обучении, которое я видела, где ты учишься писать стратегию, ты начинаешь писать стратегию какую можешь. Потом получаешь обратную связь, потом переписываешь, потом опять и так пока не сделаешь как надо. Но сначала ты всё равно что-то пишешь.
Конечно же я понимаю, что под pre-testing не обязательно понимать буквально тесты. Мне кажется, те же preditiction activities тоже могут относиться к способам введения человека в состояние готовности воспринимать новое с любопытством и доверием. История с написанием стратегий - это тоже своего рода попытка показать, что ты знаешь что-то, но этого недостаточно и мы этот недостаток восполним. Но вот только массово это всегда почему-то тесты. Даже в эксперименте Nature по ссылке выше использовались квизы. Может быть, поэтому у них и выводы соответствующие?
Короткое, но плотное выступление Юлии Кумичевой про вечно-больное "Учу, но не чувствую прогресса" и про то, что делать учителю в таком случае.
Во-первых, часто такое случается из-за того, что расходятся ожидания/реальность. Люди заходят в учебный процесс с одними ожиданиями, а учитель их ждет с другими. Решение: ожидания нужно проговаривать ртом, а учителю желательно их максимально из ученика вытаскивать. В видео есть ответ на вопрос "как".
Второе -- это целеполагание, и чем конкретнее поставлены цели, тем лучше. Юля, я так поняла, на этапе собеседований отсекает людей с целями "без цели, для себя" (смеялась над ее "мотивация у таких людей убывает резко как только они получают первое задание на письмо") либо предлагает цели CEFR/учебников.
Как только калибровка линии старта сделана, Юлия предлагает документировать примерно всё: как ученик посещает, как и какие дз делает, оценки за тесты, какие задания на уроке проходятся, некую фиксацию перформанса изучаемой ситуации или задания в начале, а потом в конце, чтобы сравнить, и т.д. При первой жалобе на прогресс она может вытащить эти вещи и сделать некий обзор или анализ проделанный работы.
Еще одним важным этапом она считает организацию такого трекинга самими учениками. То есть дать им некий фреймворк, с помощью которого они смогут фиксировать то, что делают сами вне урока: какие ошибки, что заметили, что вообще делали, что нового поробовали. На самом деле это может быть неструктурированный личный дневник, но в видео можно увидеть один такой фреймворк для примера. "Люди, которые обычно недовольны тем, как они учатся вне класса, чаще всего и жалуются на отсутствие прогресса."
Дальше она говорит про study skills -- им необходимо обучать отдельно (и эксплицитно!!!) и вообще чаще рефлексировать (не преподавателю, а ученику, но этому тоже нужно учить!), потому что "being able to reflect on the learning process helps to increase student's self-efficacy and is linked to sustaining their motivation".
Всё это завершается часто недостающим celebrate small victories, но с оговоровками: важно хвалить, но хвалить за дело, за конкретику, за по-настоящему сделанный шаг. Но хоть Юля как-то отдельно это не оговаривала, мне кажется, это само собой разумеется: бывает так, что хвалят вообще за любой шаг, но в рамках разговоров о прогрессе, особенно если мы говорим о прогрессе к цели, важнее отмечать те шаги, которые к этой цели и ведут.
Во-первых, часто такое случается из-за того, что расходятся ожидания/реальность. Люди заходят в учебный процесс с одними ожиданиями, а учитель их ждет с другими. Решение: ожидания нужно проговаривать ртом, а учителю желательно их максимально из ученика вытаскивать. В видео есть ответ на вопрос "как".
Второе -- это целеполагание, и чем конкретнее поставлены цели, тем лучше. Юля, я так поняла, на этапе собеседований отсекает людей с целями "без цели, для себя" (смеялась над ее "мотивация у таких людей убывает резко как только они получают первое задание на письмо") либо предлагает цели CEFR/учебников.
Как только калибровка линии старта сделана, Юлия предлагает документировать примерно всё: как ученик посещает, как и какие дз делает, оценки за тесты, какие задания на уроке проходятся, некую фиксацию перформанса изучаемой ситуации или задания в начале, а потом в конце, чтобы сравнить, и т.д. При первой жалобе на прогресс она может вытащить эти вещи и сделать некий обзор или анализ проделанный работы.
Еще одним важным этапом она считает организацию такого трекинга самими учениками. То есть дать им некий фреймворк, с помощью которого они смогут фиксировать то, что делают сами вне урока: какие ошибки, что заметили, что вообще делали, что нового поробовали. На самом деле это может быть неструктурированный личный дневник, но в видео можно увидеть один такой фреймворк для примера. "Люди, которые обычно недовольны тем, как они учатся вне класса, чаще всего и жалуются на отсутствие прогресса."
Дальше она говорит про study skills -- им необходимо обучать отдельно (и эксплицитно!!!) и вообще чаще рефлексировать (не преподавателю, а ученику, но этому тоже нужно учить!), потому что "being able to reflect on the learning process helps to increase student's self-efficacy and is linked to sustaining their motivation".
Всё это завершается часто недостающим celebrate small victories, но с оговоровками: важно хвалить, но хвалить за дело, за конкретику, за по-настоящему сделанный шаг. Но хоть Юля как-то отдельно это не оговаривала, мне кажется, это само собой разумеется: бывает так, что хвалят вообще за любой шаг, но в рамках разговоров о прогрессе, особенно если мы говорим о прогрессе к цели, важнее отмечать те шаги, которые к этой цели и ведут.
YouTube
pre-KRUK 2021
Чтобы не растерять запал, энтузиазм и вдохновение сентября, сообщество Tip-Top Expert и Школа Тип-Топ приглашают присоединиться к свободной онлайн-конференции pre-KRUK! Уже 17 октября, в это воскресенье, коллеги-преподаватели со всей России соберутся на YouTube…
👍1