такое вот еще попутное соображение про новый роман Пелевина: мы его вроде бы заранее возненавидели — за поганое название, за то, что это, как верно отмечает сценарист Идов, уже совсем неотличимо от творчества группы «Ленинград», — но справедливости ради точно в таком же темпе была написана такая дивная вещь, как «Операция «Burning Bush». рано, в общем, голову повесили — «литературно-полицейский алгоритм» звучит всякое любопытнее «цукербринов»; может, это такой сиквел «t», сочиненный теперь от лица Достоевского; про Толстого, помнится, совсем небезнадежная была книжка; ну и с самоиронией у автора все очень ок («самый знаменитый из 244 детективов» — это же про пелевинское ПСС).
https://gorky.media/news/poyavilis-podrobnosti-syuzheta-novogo-romana-viktora-pelevina-iphuck-10/
https://gorky.media/news/poyavilis-podrobnosti-syuzheta-novogo-romana-viktora-pelevina-iphuck-10/
«Горький»
Появились подробности сюжета нового романа Виктора Пелевина «iPhuck 10»
Издательство «Эксмо» раскрыла подробности сюжета нового романа Виктора Пелевина «iPhuck 10». «Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для полицейского…
вот да — на полуслове буквально обрывающаяся беседа: Наринская и Юзефович с такими лекциями выступали, наверное, не один десяток раз, но эта часовая дискуссия примечательна тем, что каждый критик здесь идеально, на разных уровнях, воплощает и проговаривает то, за что стоит; choose your team. ну, и еще одно побочное наблюдение — ни один публичный разговор о книгах, который я слышал/вел в последнее время, не обходится без упоминания (зачастую восторженного) Льва Данилкина; огромный, огромный кратер он оставил в литературном пространстве; сформировал собственный, глубоко индивидуальный и оригинальный язык, которым можно описывать литературу — и выстраивать ее таким образом в систему. в общем, если у вас вдруг есть где-то неделя свободного времени — открывайте его аккаунт в «Афише» и отматывайте на начало 2000-х. там хорошо.
https://www.youtube.com/watch?v=ur7j_RobV6A
https://www.youtube.com/watch?v=ur7j_RobV6A
YouTube
Анна Наринская – Галина Юзефович. «Литература и критика»
© Открытая библиотека.
Подробности — www.open-lib.ru.
Подробности — www.open-lib.ru.
небыстрое — выделите минут 20 — чтение на вечер от «Пыльцы»: любимый мой американский беллетрист Джонатан Франзен на примере подземного классика постмодерна Уильяма Гэддиса рассуждает о том, должна ли высокая литература непременно быть сложной — в первую очередь, стилистически. это восхитительное — лучшие абзацы, наверное, автобиографические («Каждое утро полторы недели я перебирался из-за стола с завтраком на бежевую раскладывающуюся софу из синтетики, включал лампу и читал без остановок шесть-восемь часов подряд»; ❤️) — эссе — хорошая пара к франзеновской же лекции о литературе в сборнике «Дальний остров»: там, если помните, он снисходительно отзывался о Джойсе и Вирджинии Вулф — и вот теперь (если быть точным, чуть раньше) высказывается более развернуто. Франзен — даром что «современный Толстой» (см. очень тонкую рецензию Данилкина на «Безгрешность») — безусловно, консерватор («литература — это повествование»), и этот текст интересно подсвечивает его традиционность: многому он все же научился у Делилло и других старших современников, которых вряд ли можно назвать реалистами. другое дело, что все стилистические навороты (их, впрочем, чем дальше, тем меньше) для Франзена — в первую очередь способ подобраться к современному читателю, а не пестовать собственную эрудицию в расчете на узкий круг избранных. в этом смысле любопытно порассуждать, существует ли сейчас на русском языке вот такая Рафинированная Университетская Проза вроде романа The Recognitions того же Гэддиса, отрада эрудита, книга, намеренно отбривающая «среднего читателя» — эту фиктивную обобщенную фигуру, которую стремится ублажить книготорговец (всегда думающий о своем клиенте самое плохое) и критик (судящий, вероятно, по себе). «Калейдоскоп» Сергея Кузнецова, пожалуйста, не предлагать.
http://pollen-press.ru/2017/09/09/mr-difficult/
http://pollen-press.ru/2017/09/09/mr-difficult/
Сайт на реконструкции
Джонатан Франзен: «Уильям Гэддис и проблема чтения сложных книг» - Сайт на реконструкции
Перевод Cергей Карпов Редактор Джамшед Авазов Прошлой зимой, после выхода моего третьего романа, я какое-то время получал огромное количество гневных писем от незнакомцев. Возмутил их не роман — комедия о семейном кризисе, — а некоторые мои неосторожные высказывания…
ну и раз про Франзена вчера зарядил: фейсбук подсказывает, что ровно год назад я каждый день читал «Безгрешность» — с телефона, в горизонтальном положении, в Москве и Ясной Поляне и чувствовал в спинном мозге то самое удивленное и восхищенное покалывание, которое, видимо, и имел в виду Набоков, говоря об удовольствии от великих сказок.
большим романом Purity (не могу до конца примириться с русским переводом заглавия) делает не столько диккенсовская по духу композиция — хотя структура удалась автору, как нигде прежде, — сколько с невероятным, пугающим даже мастерством переданное течение жизни; жизней. да, Франзен куда тоньше понимает ровесников — Аберранта и Вулфа, — чем миллениалов, он брюзжит (не всегда, впрочем, безосновательно), он воюет с современностью, но писателя делают все же не взгляды, а счастливый сплав стиля и страсти — да простят мне этот соловьиный свист аллитераций. страсти в «Безгрешности» до краев. стиль — в лучшие моменты — невидим и тотален. герои — с исправно работающей кровеносной системой: не картон. и я совершенно серьезно считаю главы «[le1o9n8a0rd]» и «Убийца» последним, может быть, подвигом «реалистичной» (если кому-то все еще нравится рассуждать в таких категориях) беллетристики.
скорее бы сериал с Дэниелом Крейгом.
большим романом Purity (не могу до конца примириться с русским переводом заглавия) делает не столько диккенсовская по духу композиция — хотя структура удалась автору, как нигде прежде, — сколько с невероятным, пугающим даже мастерством переданное течение жизни; жизней. да, Франзен куда тоньше понимает ровесников — Аберранта и Вулфа, — чем миллениалов, он брюзжит (не всегда, впрочем, безосновательно), он воюет с современностью, но писателя делают все же не взгляды, а счастливый сплав стиля и страсти — да простят мне этот соловьиный свист аллитераций. страсти в «Безгрешности» до краев. стиль — в лучшие моменты — невидим и тотален. герои — с исправно работающей кровеносной системой: не картон. и я совершенно серьезно считаю главы «[le1o9n8a0rd]» и «Убийца» последним, может быть, подвигом «реалистичной» (если кому-то все еще нравится рассуждать в таких категориях) беллетристики.
скорее бы сериал с Дэниелом Крейгом.
ну, а если не на языке символов, то, подобным многим эссе на свободную тему, эдаким small talk, растянутым (временами искусственно — Байяр много повторяется) на 200 страниц, «Искусство рассуждать...» можно свести к нескольким — а может, и одному — броскому тезису: традиционное, от форзаца до форзаца, чтение сильно переоценено — а вот нелинейные модели могут быть очень плодотворны. среди действительно остроумно подобранных примеров — забывчивый Монтень, «Имя розы», критики у Бальзака и какой-то совершенно несусветный французский роман — не хватает, конечно, дискуссии вокруг «Доктора Живаго» в советской прессе — скандалом, сопоставимым с «Матильдой»-2017, из-за которого эту не самую удачную книжку стало неприлично критиковать с эстетических позиций.
примечательная дискуссия в фейсбуке Игоря Вишневецкого (у которого я все никак не прочитаю роман «Ленинград»): обсуждается, как стоит писать прозу и статьи — на компьютере или от руки. ответы, по большей части, довольно снобские (то есть да, встречается вариант «пером»), но, признаться, и я в этом вопросе тот еще хлыщ — почти все мои работы на каком-то этапе существуют в чернильном агрегатном состоянии, не исключая и совсем уж легкомысленных тестов. канцтовары вообще моя большая страсть — я редко выхожу из дома с одним лишь только блокнотом и без запасного простого карандаша.
в связи с этим — история. полгода примерно назад я брал у Леонида Парфенова интервью о «Русских евреях» и потерял — не то в баре ЦДК, не то в зале — свой любимый черный пенал, в котором так удобно было держать походный минимум. обнаружив — дома — пропажу, я позвонил в кинотеатр: не находили. пришлось покупать новый, но уже других, не таких приятных габаритов, и вообще с тех пор не было дня, чтобы я не взгрустнул о пропаже.
сегодня в ЦДК показывали третью часть (отсюда — Пастернак из предыдущего поста), и после сеанса я — ну вдруг? решил обратиться к бармену лично. он — все еще не могу поверить — кивнул, поднялся на стремянку и достал откуда-то с холодильника — я задержал дыхание — черное, блестящее, мое.
теперь жду, когда из Лондона привезут оброненный мной чехол для зарядок. в этом отношении я немного маньяк.
https://www.facebook.com/igor.vishnevetsky/posts/10208624268318705?pnref=story
в связи с этим — история. полгода примерно назад я брал у Леонида Парфенова интервью о «Русских евреях» и потерял — не то в баре ЦДК, не то в зале — свой любимый черный пенал, в котором так удобно было держать походный минимум. обнаружив — дома — пропажу, я позвонил в кинотеатр: не находили. пришлось покупать новый, но уже других, не таких приятных габаритов, и вообще с тех пор не было дня, чтобы я не взгрустнул о пропаже.
сегодня в ЦДК показывали третью часть (отсюда — Пастернак из предыдущего поста), и после сеанса я — ну вдруг? решил обратиться к бармену лично. он — все еще не могу поверить — кивнул, поднялся на стремянку и достал откуда-то с холодильника — я задержал дыхание — черное, блестящее, мое.
теперь жду, когда из Лондона привезут оброненный мной чехол для зарядок. в этом отношении я немного маньяк.
https://www.facebook.com/igor.vishnevetsky/posts/10208624268318705?pnref=story
Facebook
Log in or sign up to view
See posts, photos and more on Facebook.
дошли, иначе не скажешь, руки до «Горожанина» Strelka Press — сборника статей, в котором социолог, политолог, экономист, культуролог, лингвист и кто только не пытаются объяснить, что из себя представляет житель современного города. вещь — если в данном случае можно говорить о едином произведении — получилась довольно неровная: некоторые тексты явно написаны наскоро и, что называется, из опилок — у всякого публичного оратора по временам скапливается какая-то интеллектуальная стружка, — но есть прямо мощные, программного типа сочинения. так, скажем, Виталий Куренной рисует довольно героический образ одинокого горожанина, который покупке предпочитает аренду (понимать следует максимально широко), — и это какой-то слабо описанный фикшном тип. было бы очень интересно прочитать роман про эту побеждающую прекарность, срочные договоры, каршеринги и всевозможный Airbnb: город будущего, по мысли некоторых спикеров, будет заточен под таких блуждающих потребителей, для которых что Токио, что Москва — лишь бы была зарядка, кофе и койка. очевидно, что у этой системы будут свои бенефициары, но наверняка в пределах поколения найдутся и те, кто взгрустнет по эпохе дедов, получавших регулярную зарплату, владевших собственностью и прекращавших отвечать на рабочую почту после 19:00. в общем, условный фрилансер, сочиняющий на съемной кухне проект для неизвестного закачика, заслуживает своей эпопеи — и вовсе не обязательно сатирической.
сыграем разнообразия ради в киноведческие записки.
посмотрел в прошлую пятницу нового, после Канн не остывшего Ханеке. «Хэппи-энд» — к этому по-чеховски стертому названию я еще вернусь — Австрия выдвинула на «Оскар», но шансов, по-моему, немного: не слишком там в последнее время привечают осмеяние буржуазии. жанр, кто бы спорил, почтенный, и исполнители в высшей степени компетентные (Юппер, Трентиньян — оправдание, в общем, современного фрацузского синематографа), но таким кино кого удивить можно (зал, впрочем, неистовствовал).
Ханеке многим напоминает писателя Уэльбека — другого мизантропа—хроникера европейской цивилизации времен упадка. у того тоже герои обыкновенно кончают с собой или тем или иным способом расстаются с жизнью в привычном понимании; «принимают ислам», как принято было говорить на пике популярности «Луркоморья». Ханеке очень похож на Уэльбека еще и потому, что любит потускневшие (и вместе с тем очень по-символистски заряженные) заглавия: я себе прекрасно представляю фильмы «Возможность острова» и «Платформа» — или, наоборот, романы «Седьмой континент» или «Забавные игры». ну, а учитывая, что от уэльбековской репутации порнографа осталось только воспоминание — все-таки гонкуровский лауреат, — когда-нибудь их пути пересекутся, и уж тогда мы точно завоем от скуки.
но в 17 лет меня, конечно, здорово встряхнул роман «Элементарные частицы».
[честное слово: дописал пост и решил вбить имена героев в поиск. что бы вы думали — уважают, любят, хотят работать вместе. у них даже агент один и тот же!]
https://www.theguardian.com/film/2009/nov/13/michael-haneke-michel-houellebecq
посмотрел в прошлую пятницу нового, после Канн не остывшего Ханеке. «Хэппи-энд» — к этому по-чеховски стертому названию я еще вернусь — Австрия выдвинула на «Оскар», но шансов, по-моему, немного: не слишком там в последнее время привечают осмеяние буржуазии. жанр, кто бы спорил, почтенный, и исполнители в высшей степени компетентные (Юппер, Трентиньян — оправдание, в общем, современного фрацузского синематографа), но таким кино кого удивить можно (зал, впрочем, неистовствовал).
Ханеке многим напоминает писателя Уэльбека — другого мизантропа—хроникера европейской цивилизации времен упадка. у того тоже герои обыкновенно кончают с собой или тем или иным способом расстаются с жизнью в привычном понимании; «принимают ислам», как принято было говорить на пике популярности «Луркоморья». Ханеке очень похож на Уэльбека еще и потому, что любит потускневшие (и вместе с тем очень по-символистски заряженные) заглавия: я себе прекрасно представляю фильмы «Возможность острова» и «Платформа» — или, наоборот, романы «Седьмой континент» или «Забавные игры». ну, а учитывая, что от уэльбековской репутации порнографа осталось только воспоминание — все-таки гонкуровский лауреат, — когда-нибудь их пути пересекутся, и уж тогда мы точно завоем от скуки.
но в 17 лет меня, конечно, здорово встряхнул роман «Элементарные частицы».
[честное слово: дописал пост и решил вбить имена героев в поиск. что бы вы думали — уважают, любят, хотят работать вместе. у них даже агент один и тот же!]
https://www.theguardian.com/film/2009/nov/13/michael-haneke-michel-houellebecq
the Guardian
Michael Haneke: I may collaborate with Michel Houellebecq
The Austrian director of The White Ribbon reveals that he and the controversial French author have discussed working together
по наводке Льва Оборина попал на интервью с двумя гроссмановедами — топорное, как по мне (« Василий Гроссман — весьма известный прозаик. Как в России, так и за границей. Его порой называют классиком русской прозы ХХ века»), но наталкивающее на слегка пьер-байяровские размышления.
ну то есть как: «всем известно», что «Жизнь и судьба» — первый русский роман, проводящий смелые параллели между сталинизмом и фашизмом; «Тихий Дон» — субверсивный казачий эпос, где красные ничем не лучше белых; автор «Пирамиды» Леонид Леонов — не оцененный по достоинству (см. быковские статьи и интервью Пепперштейна на «Горьком», например) классик модернизма; а солженицынский «Ленин в Цюрихе» — лучшее беллетристическое изображение лидера РСДРП(б). известно — но кто сейчас готов забуриться в любую из этих книг, чтобы попробовать на прочность этот хилый, под подошвой хлюпает, консенсус.
не очень понятно, как можно выводить подобные тексты из анабиоза, периодически выдергивать их из-под простыни в мертвецкой. ну да, был сериал Урсуляка с Маковецким, за ПСС Леонова в еще доскотские времена брался Захар Прилепин, «Азбука» с «РЕШ» пытаются реанимировать Горенштейна, а «Красное колесо», пишет The Guardian, в этом году наконец выходит на английском — не знаю, кажется, по массовому читательскому сознанию расползается какое-то марево, и даже самая звонкая годовщина (100 лет Русской революции бывает раз в жизни, если что) мало что может с этим поделать.
и да, это был тизер.
http://www.ng.ru/ng_exlibris/2017-09-07/10_902_novel.html
ну то есть как: «всем известно», что «Жизнь и судьба» — первый русский роман, проводящий смелые параллели между сталинизмом и фашизмом; «Тихий Дон» — субверсивный казачий эпос, где красные ничем не лучше белых; автор «Пирамиды» Леонид Леонов — не оцененный по достоинству (см. быковские статьи и интервью Пепперштейна на «Горьком», например) классик модернизма; а солженицынский «Ленин в Цюрихе» — лучшее беллетристическое изображение лидера РСДРП(б). известно — но кто сейчас готов забуриться в любую из этих книг, чтобы попробовать на прочность этот хилый, под подошвой хлюпает, консенсус.
не очень понятно, как можно выводить подобные тексты из анабиоза, периодически выдергивать их из-под простыни в мертвецкой. ну да, был сериал Урсуляка с Маковецким, за ПСС Леонова в еще доскотские времена брался Захар Прилепин, «Азбука» с «РЕШ» пытаются реанимировать Горенштейна, а «Красное колесо», пишет The Guardian, в этом году наконец выходит на английском — не знаю, кажется, по массовому читательскому сознанию расползается какое-то марево, и даже самая звонкая годовщина (100 лет Русской революции бывает раз в жизни, если что) мало что может с этим поделать.
и да, это был тизер.
http://www.ng.ru/ng_exlibris/2017-09-07/10_902_novel.html
Независимая
Гроссман мешает всем
Юрий Бит-Юнан и Давид Фельдман перевернули отечественное гроссмановедение с ног на голову. Или наоборот… поставили его с головы на ноги. Привлекая многочисленные архивные свидетельства, они демифологизировали образ автора-нонконформиста. О том, в чем не прав…
опытным путем выяснилось, что профессора Зорина куда удобнее читать, чем слушать.
как бы то ни было: отрадно видеть, как граф Толстой (совершенно внезапно причем) оказался героем сразу нескольких поп-образовательных проектов — курс на «Арзамасе» (с очень противоречивой, на мой вкус, лекционной частью — тот случай, когда разные оптики складываются в шизофреничную довольно картину), зоринский вот спич про Толстого и свободу (ключевую для писателя категорию) и — #currentbook — первая глава книги Михаила Зыгаря «Империя должна умереть» (про которую разговор отдельный).
хочется напомнить, что 7 лет назад столетний юбилей со дня ухода и смерти лучшего нашего прозаика просто замолчали — а сейчас эта кряжистая фигура возвращается; так, глядишь, и «Воскресение» снова станет самым скандальным русским романом; ура!
как бы то ни было: отрадно видеть, как граф Толстой (совершенно внезапно причем) оказался героем сразу нескольких поп-образовательных проектов — курс на «Арзамасе» (с очень противоречивой, на мой вкус, лекционной частью — тот случай, когда разные оптики складываются в шизофреничную довольно картину), зоринский вот спич про Толстого и свободу (ключевую для писателя категорию) и — #currentbook — первая глава книги Михаила Зыгаря «Империя должна умереть» (про которую разговор отдельный).
хочется напомнить, что 7 лет назад столетний юбилей со дня ухода и смерти лучшего нашего прозаика просто замолчали — а сейчас эта кряжистая фигура возвращается; так, глядишь, и «Воскресение» снова станет самым скандальным русским романом; ура!
как и было обещано — более развернутое высказывание про нового Быкова, самую переоцененную пока книгу года, на мой вкус: с крупного автора и спрос соответствующий — нечего, нечего было разбрасываться большими именами, чтобы потом выдавать непритязательный позднесоветский валежник.
https://daily.afisha.ru/brain/6838-chto-ne-tak-s-iyunem-dmitriya-bykova/
https://daily.afisha.ru/brain/6838-chto-ne-tak-s-iyunem-dmitriya-bykova/
Афиша
Что не так с «Июнем» Дмитрия Быкова
В начале сентября в «Редакции Елены Шубиной» вышел новый роман Дмитрия Быкова «Июнь» — три едва связанные друг с другом истории из предвоенных ...
искусство подарка: добрый мой товарищ Серёжа привёз из великого нью-йоркского магазина Strand классику джойсоведения. совсем, правда, непонятно, когда сейчас честному человеку перечитывать «Улисса», но в прошлый раз я, помнится, управился за четыре горячечных дня