Когда хотел быстренько за вечер прочитать небольшую книжечку и написать отзыв, а вместо этого провалился в кроличью нору, прочитал диссертацию по этой самой книжечке, стихотворение Кольриджа и прослушал оперу.
А всё потому, что Итало Кальвино состоял в УЛИПО (ну, вы уже, наверное, запомнили, что это такое литературно-математическое объединение, ставившее всякие эксперименты, в котором состояли Раймон Кено, Жорж Перек, а нынешний председатель - Эрве Ле Телье, автор "Аномалии", получившей недавно Гонкуровскую премию), а значит вовсю проверял алгеброй гармонию.
В "Невидимых городах" всё на первый взгляд просто: Марко Поло беседует с Кубла-ханом, императором, чья империя столь огромна, что большей её части он никогда не видел. Марко же Поло, как всем известно, знаменитый путешественник, был призван ко двору, дабы поведать императору о городах, раскиданных по этой огромной территории.
Эти-то коротенькие - одна-две странички - рассказы и составляют книгу. В перерывах мы узнаем, что вообще-то Марко Поло и Кубла-хан не очень-то понимали друг друга, потому что не владели языками.
Так что путешественник "мог изъясняться только жестами, прыжками, возгласами восторга или ужаса, издавая звериное рычание или крик совы, либо же при помощи предметов, которые он доставал из своих сумок: страусиных перьев, духовых трубок, кусочков кварца, раскладывая их перед ханом в шахматном порядке. Находчивый чужестранец докладывал о своих путешествиях, используя пантомиму, которую хан должен был разгадать".
Что себе при этом напридумывал хан, а что на самом деле хотел ему поведать Марко Поло, остаётся загадкой, конечно же. Но хан, как человек из приличной семьи, конечно же всё понял очень красиво 😂
Когда читаешь, вспоминается музыкальный Милорад Павич, неспешная, полная запахов и звуков Лена Элтанг, немного безумный Рассел Хобан, ну и Горан Петрович, например.
И всё же смутно угадывается за всем поэтическим пиршеством какой-то точный расчёт, который, впрочем, с одного прочтения мне постичь не удалось, зато в Википедии нашлась прекрасная таблица, представляющая наглядно, как устроена книга.
Диссертация Михаила Визеля помогла осознать, помимо всего прочего, что "Невидимые города" отличает полное отсутствие вектора времени. Действие не движется ни в прошлое, ни в будущее. Всё как будто происходит одномоментно, а может и вообще не происходит.
Я очень люблю такие сумасшедшие абстрактные постройки, такую "бумажную архитектуру", которую так приятно охватывать внутренним взором, но о которой, так трудно говорить словами.
Кроме всего прочего, оказалось, что существует опера по "Невидимым городам". Композитор Кристофер Черроне поставил её в здании главного вокзала Лос-Анджелеса. Критики назвали её «блуждающей оперой» — певцы свободно разгуливали по зданию, смешиваясь с толпой, а слушатели были в наушниках и пытались понять, куда смотреть и за кем следить.
Пошла читать про Черроне, а там ещё Стив Райх образовался со своими преобразованиями в музыку интервью...Одну ягодку беру, на другую смотрю, третью примечаю... Иногда охватывает отчаяние от разнообразия мира и невозможности охватить его целиком. Очень хорошо в такие минуты понимаю Кубла-хана 😂
И, кажется, пора знакомиться уже с Раймоном Кено.
-----------------------
Ощущение странности от того, что ты уже не тот или чем-то больше не обладаешь, поджидает тебя в незнакомых местах, где ты никогда и ничем не сможешь обладать.
-----------------------
-----------------------
Образы памяти, однажды высказанные словами, стираются, – сказал Поло. – И, может быть, я опасаюсь утратить всю Венецию сразу, если заговорю о ней. А может быть, говоря о других городах, я ее уже постепенно утратил.
-----------------------
#почитать #книжныйотзыв ##современнаязарубежнаялитература #постмодернизм #улипо #италокальвино
А всё потому, что Итало Кальвино состоял в УЛИПО (ну, вы уже, наверное, запомнили, что это такое литературно-математическое объединение, ставившее всякие эксперименты, в котором состояли Раймон Кено, Жорж Перек, а нынешний председатель - Эрве Ле Телье, автор "Аномалии", получившей недавно Гонкуровскую премию), а значит вовсю проверял алгеброй гармонию.
В "Невидимых городах" всё на первый взгляд просто: Марко Поло беседует с Кубла-ханом, императором, чья империя столь огромна, что большей её части он никогда не видел. Марко же Поло, как всем известно, знаменитый путешественник, был призван ко двору, дабы поведать императору о городах, раскиданных по этой огромной территории.
Эти-то коротенькие - одна-две странички - рассказы и составляют книгу. В перерывах мы узнаем, что вообще-то Марко Поло и Кубла-хан не очень-то понимали друг друга, потому что не владели языками.
Так что путешественник "мог изъясняться только жестами, прыжками, возгласами восторга или ужаса, издавая звериное рычание или крик совы, либо же при помощи предметов, которые он доставал из своих сумок: страусиных перьев, духовых трубок, кусочков кварца, раскладывая их перед ханом в шахматном порядке. Находчивый чужестранец докладывал о своих путешествиях, используя пантомиму, которую хан должен был разгадать".
Что себе при этом напридумывал хан, а что на самом деле хотел ему поведать Марко Поло, остаётся загадкой, конечно же. Но хан, как человек из приличной семьи, конечно же всё понял очень красиво 😂
Когда читаешь, вспоминается музыкальный Милорад Павич, неспешная, полная запахов и звуков Лена Элтанг, немного безумный Рассел Хобан, ну и Горан Петрович, например.
И всё же смутно угадывается за всем поэтическим пиршеством какой-то точный расчёт, который, впрочем, с одного прочтения мне постичь не удалось, зато в Википедии нашлась прекрасная таблица, представляющая наглядно, как устроена книга.
Диссертация Михаила Визеля помогла осознать, помимо всего прочего, что "Невидимые города" отличает полное отсутствие вектора времени. Действие не движется ни в прошлое, ни в будущее. Всё как будто происходит одномоментно, а может и вообще не происходит.
Я очень люблю такие сумасшедшие абстрактные постройки, такую "бумажную архитектуру", которую так приятно охватывать внутренним взором, но о которой, так трудно говорить словами.
Кроме всего прочего, оказалось, что существует опера по "Невидимым городам". Композитор Кристофер Черроне поставил её в здании главного вокзала Лос-Анджелеса. Критики назвали её «блуждающей оперой» — певцы свободно разгуливали по зданию, смешиваясь с толпой, а слушатели были в наушниках и пытались понять, куда смотреть и за кем следить.
Пошла читать про Черроне, а там ещё Стив Райх образовался со своими преобразованиями в музыку интервью...Одну ягодку беру, на другую смотрю, третью примечаю... Иногда охватывает отчаяние от разнообразия мира и невозможности охватить его целиком. Очень хорошо в такие минуты понимаю Кубла-хана 😂
И, кажется, пора знакомиться уже с Раймоном Кено.
-----------------------
Ощущение странности от того, что ты уже не тот или чем-то больше не обладаешь, поджидает тебя в незнакомых местах, где ты никогда и ничем не сможешь обладать.
-----------------------
-----------------------
Образы памяти, однажды высказанные словами, стираются, – сказал Поло. – И, может быть, я опасаюсь утратить всю Венецию сразу, если заговорю о ней. А может быть, говоря о других городах, я ее уже постепенно утратил.
-----------------------
#почитать #книжныйотзыв ##современнаязарубежнаялитература #постмодернизм #улипо #италокальвино
👍12❤5🔥4🥰1
"Райский сад первой любви" звучит максимально романтично, но ничего романтичного в этой истории нет. Совсем. И никакой любви там тоже нет. Ну разве что немного.
Книга эта полна боли, страданий, насилия, и — ‼️ спойлер ‼️-справедливость тут не торжествует.
Теперь, когда я вас достаточно напугала, расскажу, почему книга, которая прямо натуральное "стекло" и "в самое сердечко", книга махровой травмы не вызвала у меня отторжения и циничной усмешки, а как раз наоборот.
Итак, Тайвань - это не только 19-я по величине экономика мира (по данным Википедии), не только страна, чья система образования выпускает учащихся с одним из самых высоких уровней подготовки, особенно в математике и естественных науках, но и место, где школьники подвергаются систематическому сексуальному насилию со стороны учителей. То есть такая неотъемлемая часть образовательного процесса.
Окей, возможно сейчас, после того как Линь Ихань, а впоследствии её родители нашли в себе силы поднять этот вопрос, всё стало чуть получше. Но это не точно.
Линь Ихань, к сожалению, написала только один роман, после чего вскоре покончила с собой. Это была не первая её попытка суицида - девушка страдала тяжёлой депрессией с эпизодами диссоциативного расстройства с 17 лет.
Героиня "Райского сада", Фан Сыци, очень красивая и начитанная девочка, с 13 лет систематически подвергается насилию со стороны своего так называемого репетитора - учителя Ли Гохуа. В атмосфере всеобщей убеждённости, что "с хорошими девочками ничего подобного не случается", Сыци не может никому пожаловаться.
Девочке приходится самостоятельно пытаться выстроить какую-никакую психологическую защиту от ежедневного ужаса, который в итоге оказывается слишком велик для неё. Она пытается убедить себя, что она любит отморозка, но это у неё плохо получается.
Постепенно у девочки развивается сильнейший невроз - она не может спать, а со временем появляются те самые эпизоды диссоциации - когда душа словно покидает тело, не в силах больше выносит кошмара.
Это не единственная жертва насилия в небольшой книге. Читать её тяжело морально, иногда просто содрогаешься от отвращения. Но парадоксальным образом, читать легко.
За вычетом некоторых странноватых метафор ("покатый лоб был гладким как младенческая отрыжка" 🙈), написано превосходно. Так что спишем эти чудеса образности на особенности азиатского мировосприятия 😁 В книге полностью отсутствуют эти ненавистные жалобные нотки, автор как будто никого не обвиняет, просто рассказывает, как было. И это срабатывает как бомба.
Несмотря на то, что автор при жизни отрицала автобиографическую подоплёку романа, слишком уж всё сходится. После смерти Линь Ихань её родители сумели развернуть масштабную кампанию в СМИ, привлекшую внимание к проблеме и вроде бы теперь все эти "репетиторы" подвергаются усиленному контролю. Но в чем можно быть уверенным? 🤔
Интересна структура книги. Помимо перекличек названия с Хэмингуэем, части романа, озаглавленные "Рай", "Потерянный рай" и "Возвращенный рай", недвусмысленно отсылают к поэмам Мильтона. Роман вообще насыщен отсылками к самым разным литературным и художественным произведениям. Например, я с удовольствием нагуглила несколько традиционных китайских живописцев. На и без Лолиты, конечно же, не обошлось.
Однако отличие этого романа от ему подобных в том, что здесь нет места дурацким вопросам "А может он все-таки её любит?"
Парадокс же в том, что персонажи в книге используют все это, чтобы оправдывать всякие чудовищные вещи.
Чего только нет в "Райском саду" - домашнее насилие, замалчивание проблем, косность традиционного общества, непреодолимые барьеры между детьми и родителями, красота как препятствие нормальной жизни - вот только любви нет. Ну разве что немного.
Трудно рекомендовать такую книгу, но я считаю, это надо читать всем, особенно родителям.
Книга эта полна боли, страданий, насилия, и — ‼️ спойлер ‼️-справедливость тут не торжествует.
Теперь, когда я вас достаточно напугала, расскажу, почему книга, которая прямо натуральное "стекло" и "в самое сердечко", книга махровой травмы не вызвала у меня отторжения и циничной усмешки, а как раз наоборот.
Итак, Тайвань - это не только 19-я по величине экономика мира (по данным Википедии), не только страна, чья система образования выпускает учащихся с одним из самых высоких уровней подготовки, особенно в математике и естественных науках, но и место, где школьники подвергаются систематическому сексуальному насилию со стороны учителей. То есть такая неотъемлемая часть образовательного процесса.
Окей, возможно сейчас, после того как Линь Ихань, а впоследствии её родители нашли в себе силы поднять этот вопрос, всё стало чуть получше. Но это не точно.
Линь Ихань, к сожалению, написала только один роман, после чего вскоре покончила с собой. Это была не первая её попытка суицида - девушка страдала тяжёлой депрессией с эпизодами диссоциативного расстройства с 17 лет.
Героиня "Райского сада", Фан Сыци, очень красивая и начитанная девочка, с 13 лет систематически подвергается насилию со стороны своего так называемого репетитора - учителя Ли Гохуа. В атмосфере всеобщей убеждённости, что "с хорошими девочками ничего подобного не случается", Сыци не может никому пожаловаться.
Девочке приходится самостоятельно пытаться выстроить какую-никакую психологическую защиту от ежедневного ужаса, который в итоге оказывается слишком велик для неё. Она пытается убедить себя, что она любит отморозка, но это у неё плохо получается.
Постепенно у девочки развивается сильнейший невроз - она не может спать, а со временем появляются те самые эпизоды диссоциации - когда душа словно покидает тело, не в силах больше выносит кошмара.
Это не единственная жертва насилия в небольшой книге. Читать её тяжело морально, иногда просто содрогаешься от отвращения. Но парадоксальным образом, читать легко.
За вычетом некоторых странноватых метафор ("покатый лоб был гладким как младенческая отрыжка" 🙈), написано превосходно. Так что спишем эти чудеса образности на особенности азиатского мировосприятия 😁 В книге полностью отсутствуют эти ненавистные жалобные нотки, автор как будто никого не обвиняет, просто рассказывает, как было. И это срабатывает как бомба.
Несмотря на то, что автор при жизни отрицала автобиографическую подоплёку романа, слишком уж всё сходится. После смерти Линь Ихань её родители сумели развернуть масштабную кампанию в СМИ, привлекшую внимание к проблеме и вроде бы теперь все эти "репетиторы" подвергаются усиленному контролю. Но в чем можно быть уверенным? 🤔
Интересна структура книги. Помимо перекличек названия с Хэмингуэем, части романа, озаглавленные "Рай", "Потерянный рай" и "Возвращенный рай", недвусмысленно отсылают к поэмам Мильтона. Роман вообще насыщен отсылками к самым разным литературным и художественным произведениям. Например, я с удовольствием нагуглила несколько традиционных китайских живописцев. На и без Лолиты, конечно же, не обошлось.
Однако отличие этого романа от ему подобных в том, что здесь нет места дурацким вопросам "А может он все-таки её любит?"
Парадокс же в том, что персонажи в книге используют все это, чтобы оправдывать всякие чудовищные вещи.
Чего только нет в "Райском саду" - домашнее насилие, замалчивание проблем, косность традиционного общества, непреодолимые барьеры между детьми и родителями, красота как препятствие нормальной жизни - вот только любви нет. Ну разве что немного.
Трудно рекомендовать такую книгу, но я считаю, это надо читать всем, особенно родителям.
❤7💔6👍3🤯2😢1
Внутренняя улыбка, словно крутой кипяток, по неосторожности брызгала на лицо и тут же испарялась.
--------------------
--------------------
Сколько себя помнили, Фан Сыци и Лю Итин были соседками. Седьмой этаж. Если прыгнешь, то, возможно, разобьешься насмерть, возможно, превратишься в растение, но не исключено, что просто переломаешь себе руки-ноги. Вот такой вот неудобный этаж.
-------------------
-------------------
За эти две минуты столько людей умерли, столько родились, но Го Сяоци было даже тяжелее, чем тем, кто рождался и умирал.
------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаяпроза #современнаязарубежнаялитература #линьихань #райскийсадпервойлюбви #литературатравмы #естьсмысл
--------------------
--------------------
Сколько себя помнили, Фан Сыци и Лю Итин были соседками. Седьмой этаж. Если прыгнешь, то, возможно, разобьешься насмерть, возможно, превратишься в растение, но не исключено, что просто переломаешь себе руки-ноги. Вот такой вот неудобный этаж.
-------------------
-------------------
За эти две минуты столько людей умерли, столько родились, но Го Сяоци было даже тяжелее, чем тем, кто рождался и умирал.
------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаяпроза #современнаязарубежнаялитература #линьихань #райскийсадпервойлюбви #литературатравмы #естьсмысл
❤8😢3🤯2👍1
Любите, девушки, простых романтиков! (с)
Что ни говори, а мы, женщины, падки на красивые слова. Я вот, например, не устояла перед словом "кухня" "футурист", потому что это же романтика, пассионарность и "косые скулы океана".
Филиппо Томмазо Маринетти - человек, собственно, придумавший футуризм, автор первого манифеста. Человек, судя по всему, был горячий, страстный и деятельный. Неуёмной энергии человек (с)
В 2017 году в издательстве "Текст" вышли два его эссе (долго пыталась подобрать эпитет, но не смогла): "Как соблазняют женщин" и "Кухня футуриста".
Первое представляет собой своеобразное пособие по футуристическому пикапу, строящееся на грандиозных постулатах, типа "женщины любят войну" или "Женщине с ее вековыми привычками домохозяйки суждено было обрести в стремительной автомобильной скорости сильнейший афродизиак".
Читая дальше, я могла спорить на что угодно, что этот человек умер не от скромности. В его представлении он "был самой популярной приманкой. Они просто не могли жить без моих белых стихов, пронзавших, подобно гоночному автомобилю, мертвящую атмосферу их жилищ". И так далее, и тому подобное.
Примечательно его описание идеального футуриста: "Необходимо обладать всеми без исключения качествами итальянского футуриста. Гибкое, сильное, ловкое тело. Мобилизованные мускулы. Элегантность, великолепные, как у Бруно Корры, волосы или магнетическая лысина Маринетти. Жизненная мощь. Весь диапазон полутонов мужского голоса. Широкий, выразительный и точный жест. Деньги необходимы, чтобы взять экипаж или такси и снять номер в гостинице. Хорошие ораторские способности. Новаторский склад ума. Умение вовремя и решительно дать пощечину и, прежде всего, храбрость, храбрость, храбрость, воля и опять храбрость и храбрость."
Мне бы хотелось видеть во всём этом стёб и иронию, но после знакомства с его биографией получается с трудом.
Все эти его потрясающие идеи и желание разнести к чертовой бабушке весь старый мир довели его до звания одного из главных идеологов фашизма и соратника Муссолини.
Второе эссе я бы кратко описала одной цитатой из него же: "колбаса под соусом из кофе и одеколона". Это даже не эссе в привычном понимании слова, а вполне футуристические описания разных фантазийных обедов - зимний героический, осенний музыкальный, экстремальный, холостяцкий.... Иногда забавно, но чаще на ум приходила ещё одна нетленная цитата: "Корову бы ему. А лучше две".
--------------------
Сырое мясо, разорванное звуком боевой трубы: взять превосходный кусок говяжьей мякоти. Пропустить сквозь него электрический ток, настаивать в течение суток в смеси из рома, коньяка и белого вермута. Достать из маринада, сервировать на подушке из красного, черного перца и кокаина. Тщательно пережевывать каждый ломтик в течение одной минуты, разрезая мясо под бурные трубные звуки, издаваемые самим едоком.
-------------------
#почитать #книжныйотзыв #филиппомаринетти #футуризм #издательствотекст
Что ни говори, а мы, женщины, падки на красивые слова. Я вот, например, не устояла перед словом "
Филиппо Томмазо Маринетти - человек, собственно, придумавший футуризм, автор первого манифеста. Человек, судя по всему, был горячий, страстный и деятельный. Неуёмной энергии человек (с)
В 2017 году в издательстве "Текст" вышли два его эссе (долго пыталась подобрать эпитет, но не смогла): "Как соблазняют женщин" и "Кухня футуриста".
Первое представляет собой своеобразное пособие по футуристическому пикапу, строящееся на грандиозных постулатах, типа "женщины любят войну" или "Женщине с ее вековыми привычками домохозяйки суждено было обрести в стремительной автомобильной скорости сильнейший афродизиак".
Читая дальше, я могла спорить на что угодно, что этот человек умер не от скромности. В его представлении он "был самой популярной приманкой. Они просто не могли жить без моих белых стихов, пронзавших, подобно гоночному автомобилю, мертвящую атмосферу их жилищ". И так далее, и тому подобное.
Примечательно его описание идеального футуриста: "Необходимо обладать всеми без исключения качествами итальянского футуриста. Гибкое, сильное, ловкое тело. Мобилизованные мускулы. Элегантность, великолепные, как у Бруно Корры, волосы или магнетическая лысина Маринетти. Жизненная мощь. Весь диапазон полутонов мужского голоса. Широкий, выразительный и точный жест. Деньги необходимы, чтобы взять экипаж или такси и снять номер в гостинице. Хорошие ораторские способности. Новаторский склад ума. Умение вовремя и решительно дать пощечину и, прежде всего, храбрость, храбрость, храбрость, воля и опять храбрость и храбрость."
Мне бы хотелось видеть во всём этом стёб и иронию, но после знакомства с его биографией получается с трудом.
Все эти его потрясающие идеи и желание разнести к чертовой бабушке весь старый мир довели его до звания одного из главных идеологов фашизма и соратника Муссолини.
Второе эссе я бы кратко описала одной цитатой из него же: "колбаса под соусом из кофе и одеколона". Это даже не эссе в привычном понимании слова, а вполне футуристические описания разных фантазийных обедов - зимний героический, осенний музыкальный, экстремальный, холостяцкий.... Иногда забавно, но чаще на ум приходила ещё одна нетленная цитата: "Корову бы ему. А лучше две".
--------------------
Сырое мясо, разорванное звуком боевой трубы: взять превосходный кусок говяжьей мякоти. Пропустить сквозь него электрический ток, настаивать в течение суток в смеси из рома, коньяка и белого вермута. Достать из маринада, сервировать на подушке из красного, черного перца и кокаина. Тщательно пережевывать каждый ломтик в течение одной минуты, разрезая мясо под бурные трубные звуки, издаваемые самим едоком.
-------------------
#почитать #книжныйотзыв #филиппомаринетти #футуризм #издательствотекст
❤9👍4😁4🔥2😱2
Вчера не стало Антонии Байетт, одной из самых значительных писательниц и критиков нашего времени.
Не могу сказать, что она среди моих любимых авторов, но, безусловно, дама она была выдающаяся, а углубиться в её magnum opus "Обладать" мне ещё только предстоит.
Но вот в начале года мы в клубе читали "Деву в саду".
Не могу сказать, что она среди моих любимых авторов, но, безусловно, дама она была выдающаяся, а углубиться в её magnum opus "Обладать" мне ещё только предстоит.
Но вот в начале года мы в клубе читали "Деву в саду".
😢10❤1
Все-таки фантастика - это вот прямо совсем не моё. А тут ещё такая матёрая фантастика как Хайнлайн 🙈 Читала изо всех сил - мешая два разных перевода и оригинал. Думала бросить, но идти на встречу книжного клуба с непрочитанной книжкой - вроде не комильфо.
В общем, дело было так. В 1965-66гг "The Moon is a Harsh Mistress" вышел в журнале IF и сразу получил премию "Хьюго". У нас его впервые перевели в 1993, и вот тогда это, как пишут, было глотком свободы.
Переводчиков несло, они упражнялись в остроумии изо всех сил. Победил всех Александр Щербаков ("Луна жёстко стелет") - его перевод мне очень давно рекомендовал кто-то из знатоков. У него, конечно, получилось весело - гораздо веселее, чем у Хайнлайна 🤣
Вот только, как сказано в этом посте, "Хайнлайн никогда не писал этой книги. Книга «Луна жестко стелет» целиком и полностью принадлежит А.Щербакову."
Мне этот перевод было трудновато читать, поэтому я переключилась на оригинал, и в конце, для скорости, дочитывала в переводе В.П. Ковалевского и Н.П. Штуцер - "Луна - суровая хозяйка".
Собственно, про саму книгу сказать мне особо нечего, кроме того, что в какой-то момент, после того, как "лунари" захватили власть на Луне и начали обустраивать новую реальность, мне всё это немножко до тошноты начало напоминать наши новости 🤦♀️
Интересно было про линейные браки, возникшие вследствие тотального дефицита женщин на Луне. Это когда женщина выбирает себе столько мужей, сколькосможет унести захочет, потом в семью могут принимать неограниченное количество и мужей, и жён, и так бесконечно - одни стареют, появляются другие.. Звучит странно, но у Хайнлайна всё это выглядит очень сентиментально и мило.
А вот про всю эту революцию, составленную ссыльными лунарями во главе с разумным суперкомпьютером, и в особенности занудные описания кто куда и со сколькиминутными интервалами стрелял (прямо с указанием координат 🤓) - ну серьёзно? Кого-то это на самом деле увлекает??
Спасибо на том, что хотя бы по объёму это не "Дюна", и расстанемся друзьями 😁
----------------------
Даже скафандры, и те привозили с Терры, пока какой-то хитроумный китаеза, еще до моего рождения, не додумался, как собезьянничать их, а заодно упростить и улучшить.
----------------------
----------------------
Как говорит проф, общество адаптируется к реальности или погибает. Лунари адаптировались к суровой действительности, а кому не удавалось - гибли. Что же до патриотизма, то для выживания он не обязателен.
----------------------
----------------------
Конечно, везде сходят с ума по-своему; здесь все помешаны на цвете кожи: они постоянно подчеркивают, насколько им это безразлично.
----------------------
#почитать #книжныйотзыв #зарубежнаялитература #фантастика #робертхайнлайн #перевод #премияхьюго
В общем, дело было так. В 1965-66гг "The Moon is a Harsh Mistress" вышел в журнале IF и сразу получил премию "Хьюго". У нас его впервые перевели в 1993, и вот тогда это, как пишут, было глотком свободы.
Переводчиков несло, они упражнялись в остроумии изо всех сил. Победил всех Александр Щербаков ("Луна жёстко стелет") - его перевод мне очень давно рекомендовал кто-то из знатоков. У него, конечно, получилось весело - гораздо веселее, чем у Хайнлайна 🤣
Вот только, как сказано в этом посте, "Хайнлайн никогда не писал этой книги. Книга «Луна жестко стелет» целиком и полностью принадлежит А.Щербакову."
Мне этот перевод было трудновато читать, поэтому я переключилась на оригинал, и в конце, для скорости, дочитывала в переводе В.П. Ковалевского и Н.П. Штуцер - "Луна - суровая хозяйка".
Собственно, про саму книгу сказать мне особо нечего, кроме того, что в какой-то момент, после того, как "лунари" захватили власть на Луне и начали обустраивать новую реальность, мне всё это немножко до тошноты начало напоминать наши новости 🤦♀️
Интересно было про линейные браки, возникшие вследствие тотального дефицита женщин на Луне. Это когда женщина выбирает себе столько мужей, сколько
А вот про всю эту революцию, составленную ссыльными лунарями во главе с разумным суперкомпьютером, и в особенности занудные описания кто куда и со сколькиминутными интервалами стрелял (прямо с указанием координат 🤓) - ну серьёзно? Кого-то это на самом деле увлекает??
Спасибо на том, что хотя бы по объёму это не "Дюна", и расстанемся друзьями 😁
----------------------
Даже скафандры, и те привозили с Терры, пока какой-то хитроумный китаеза, еще до моего рождения, не додумался, как собезьянничать их, а заодно упростить и улучшить.
----------------------
----------------------
Как говорит проф, общество адаптируется к реальности или погибает. Лунари адаптировались к суровой действительности, а кому не удавалось - гибли. Что же до патриотизма, то для выживания он не обязателен.
----------------------
----------------------
Конечно, везде сходят с ума по-своему; здесь все помешаны на цвете кожи: они постоянно подчеркивают, насколько им это безразлично.
----------------------
#почитать #книжныйотзыв #зарубежнаялитература #фантастика #робертхайнлайн #перевод #премияхьюго
❤8😁3👍2
Помните заброшенный зоопарк Пабло Эскобара? Китайская "кровавая императрица" Цыси среди прочего тоже приказала обустроить в Пекине зоопарк с амбициозным названием "Сад десяти тысяч зверей". Впрочем, упоминания о реально существовавшем таком зоопарке я в интернете не нашла - возможно, он существует только в романе современного китайского писателя Ма Баоюна "Зоопарк на краю света".
Зоопарки в наше время часто подвергаются остракизму, и среди ЕГЭшных тем для эссе частенько предлагалось порассуждать, не стоит ли прикрыть их совсем.
Зоопарк Ма Баоюна претерпевает на себе весь спектр отношений со стороны общественности, но идея за ним стоит самая что ни на есть духовная.
После смерти императрицы "Сад десяти тысяч зверей" пришёл в упадок. Последние оставшиеся смотрители пытаются распродать животных, чтобы скопить денег на дорогу домой, но кому нужны павианы в домашнем хозяйстве?
Разве что сумасшедшему протестантскому проповеднику Кэрроуэю. Преподобный Кэрроуэй должен отправиться куда-то на необъятные просторы Китая нести слово Божие. Будучи человеком практичным, он понимает, что слово словом, а народ неплохо бы привлечь чем-нибудь необычным.
Когда изначальная идея с кинематографом проваливается,преподобному Кэрроуэю приходит в голову, что зоопарк в степи тоже будет неплохо привлекать прихожан. Он выкупает еле живых животных: слониху, по иронии судьбы именуемую Счастливицей, льва Стражника, пару "тигровых лошадей", пяток павианов, питона и волнистого попугайчика.
Чувствуя себя без малого Ноем, преподобный отправляется во Внутреннюю Монголию - не ту, что у Пелевина, а самую настоящую, на севере Китая. В пути происходит много чудесного и страшного, но настоящая битва за людские сердца, конечно, разворачивается по прибытии в город Чифэн.
Аннотация сравнивает "Зоопарк на краю света" с "Жизнью Пи", и это меня и подкупило. Пожалуй, соглашусь - что-то общее между ними действительно есть. Но не в смысле сюжетных твистов, хотя и там, и там зоопарк отправляется в путешествие и где-то даже терпит крушение.
У Ма Баоюна, однако, история получилась хоть и вполне драматичная, но удивительным образом оставляющая ощущение покоя и лёгкости. На первый взгляд она кажется простой, возможно, из-за языка - читать книгу очень легко, иногда даже хочется чуть большей витиеватости.
Зато внешняя простота не отвлекает от моральных выборов, которые постоянно приходится делать преподобному Кэрроуэю, и особенностей китайско-монгольских верований, тесно переплетающихся с христианством. Всё это страшно интересно, да и в своеобразной поэтичности Ма Баоюну не откажешь.
Единственное, от чего меня бомбило - это образ волнистого попугайчика 🤪Конечно, это был не совсем обычный попугайчик, но всё равно попугай - это не то, что можно засунуть в карман (хотела бы я на это посмотреть! 😁) и не то, что шатается по ночам почем зря.
В остальном же история вполне заслуживает внимания. Ма Баоюн, говорят, очень популярен на родине, его часто экранизируют, даже есть несколько дорам, снятых по его произведениям. Пора уже попробовать посмотреть что ли 🤔
Как вы к зоопаркам относитесь? Давно посещали?
P. S. Мне тут подсказали, что я читаю не тем местом, которым нужно 🙈 Реальный зоопарк назывался "Сад десяти тысяч зверей", а не "чудес", поэтому ничего и не находилось про него 😂 Так вот "Сад десяти тысяч зверей" на самом деле был основан не императрицей, а имперским министерством сельского хозяйства. Теперь это пекинский зоопарк, где изучают и разводят редких животных.
---------------------
Миссионеру представлялось, что в головах у чифэнцев самый настоящий зоопарк со множеством обитателей. Звери живут каждый в своем вольере, прекрасно ладят и порой из чистого любопытства ходят друг к другу в гости. Ни одно из животных не может присвоить себе весь зоопарк. Чифэнцы наивно полагали, что именно так должен мыслить весь мир.
----------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаяпроза #современнаязарубежнаялитература #китайскаялитература #мабаоюн #магическийреализм #книгиоживотных @livebooks
Зоопарки в наше время часто подвергаются остракизму, и среди ЕГЭшных тем для эссе частенько предлагалось порассуждать, не стоит ли прикрыть их совсем.
Зоопарк Ма Баоюна претерпевает на себе весь спектр отношений со стороны общественности, но идея за ним стоит самая что ни на есть духовная.
После смерти императрицы "Сад десяти тысяч зверей" пришёл в упадок. Последние оставшиеся смотрители пытаются распродать животных, чтобы скопить денег на дорогу домой, но кому нужны павианы в домашнем хозяйстве?
Разве что сумасшедшему протестантскому проповеднику Кэрроуэю. Преподобный Кэрроуэй должен отправиться куда-то на необъятные просторы Китая нести слово Божие. Будучи человеком практичным, он понимает, что слово словом, а народ неплохо бы привлечь чем-нибудь необычным.
Когда изначальная идея с кинематографом проваливается,преподобному Кэрроуэю приходит в голову, что зоопарк в степи тоже будет неплохо привлекать прихожан. Он выкупает еле живых животных: слониху, по иронии судьбы именуемую Счастливицей, льва Стражника, пару "тигровых лошадей", пяток павианов, питона и волнистого попугайчика.
Чувствуя себя без малого Ноем, преподобный отправляется во Внутреннюю Монголию - не ту, что у Пелевина, а самую настоящую, на севере Китая. В пути происходит много чудесного и страшного, но настоящая битва за людские сердца, конечно, разворачивается по прибытии в город Чифэн.
Аннотация сравнивает "Зоопарк на краю света" с "Жизнью Пи", и это меня и подкупило. Пожалуй, соглашусь - что-то общее между ними действительно есть. Но не в смысле сюжетных твистов, хотя и там, и там зоопарк отправляется в путешествие и где-то даже терпит крушение.
У Ма Баоюна, однако, история получилась хоть и вполне драматичная, но удивительным образом оставляющая ощущение покоя и лёгкости. На первый взгляд она кажется простой, возможно, из-за языка - читать книгу очень легко, иногда даже хочется чуть большей витиеватости.
Зато внешняя простота не отвлекает от моральных выборов, которые постоянно приходится делать преподобному Кэрроуэю, и особенностей китайско-монгольских верований, тесно переплетающихся с христианством. Всё это страшно интересно, да и в своеобразной поэтичности Ма Баоюну не откажешь.
Единственное, от чего меня бомбило - это образ волнистого попугайчика 🤪Конечно, это был не совсем обычный попугайчик, но всё равно попугай - это не то, что можно засунуть в карман (хотела бы я на это посмотреть! 😁) и не то, что шатается по ночам почем зря.
В остальном же история вполне заслуживает внимания. Ма Баоюн, говорят, очень популярен на родине, его часто экранизируют, даже есть несколько дорам, снятых по его произведениям. Пора уже попробовать посмотреть что ли 🤔
Как вы к зоопаркам относитесь? Давно посещали?
P. S. Мне тут подсказали, что я читаю не тем местом, которым нужно 🙈 Реальный зоопарк назывался "Сад десяти тысяч зверей", а не "чудес", поэтому ничего и не находилось про него 😂 Так вот "Сад десяти тысяч зверей" на самом деле был основан не императрицей, а имперским министерством сельского хозяйства. Теперь это пекинский зоопарк, где изучают и разводят редких животных.
---------------------
Миссионеру представлялось, что в головах у чифэнцев самый настоящий зоопарк со множеством обитателей. Звери живут каждый в своем вольере, прекрасно ладят и порой из чистого любопытства ходят друг к другу в гости. Ни одно из животных не может присвоить себе весь зоопарк. Чифэнцы наивно полагали, что именно так должен мыслить весь мир.
----------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаяпроза #современнаязарубежнаялитература #китайскаялитература #мабаоюн #магическийреализм #книгиоживотных @livebooks
❤9👍6🔥6
Пока потихоньку читается "Стоунер", немного блогера в блог 😁 Выиграла книжку в конкурсе отзывов на замечательный курс от РГГУ " Визуальная культура ХХ-ХХI вв". Сижу в библиотеке в обнимку с Сухбатом Афлатуни. Еле уговорила себя вернуть книгу на полку - нельзя распыляться!
У нас всё засыпало снегом, я в тоске 😪 Зато новый год забрезжил на горизонте, появилась куча планов и идей. Главное не растерять запал в декабре 😂
Уже купила билет на "Щелкунчика" от TheatreHD на 31 декабря - продолжу традицию, заложенную в прошлом году.
А вы как поживаете? Строите уже новогодние планы? Или не успеваете вынырнуть из рутины?
У нас всё засыпало снегом, я в тоске 😪 Зато новый год забрезжил на горизонте, появилась куча планов и идей. Главное не растерять запал в декабре 😂
Уже купила билет на "Щелкунчика" от TheatreHD на 31 декабря - продолжу традицию, заложенную в прошлом году.
А вы как поживаете? Строите уже новогодние планы? Или не успеваете вынырнуть из рутины?
👍11❤10🔥5