Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
361 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
Одно из самых популярных слов среди англоязычных пользователей интернета в последние несколько дней — "covidiot" /kəʊvˈɪdiət/. Дословно его можно перевести как "коронавирусный идиот" и обозначает оно сразу два типа людей: 1). человека, который во время пандемии коронавируса покупает огромное количество еды и туалетной бумаги, совершенно не заботясь о других людях; 2). человека, который во время пандемии коронавируса игнорирует или нарушает рекомендации и правила по безопасности 😱

Этот любопытный термин первоначально возник на сайте-словаре английского сленга Urban Dictionary и сейчас о нем уже пишут крупные зарубежные СМИ, вроде Daily Mail, The Telegraph и Mashable. Кстати, вот парочка примеров, как им можно воспользоваться 😉

Did you see that covidiot with 300 rolls of toilet paper in his basket? / Ты видел этого мужика, которому во время пандемии коронавируса наплевать на всех остальных, с 300 рулонами туалетной бумаги в его корзине? 😡

That covidiot is hugging everyone she sees / Она - тот самый человек, который игнорит все правила безопасности во время пандемии коронавируса, и обнимает всех, кого видит 😡
#s2s_английский #s2s_словарь
А вы узнали себя на картинках канадского дизайнера Райана Харби? На них он иллюстрирует, кажется, нас всех в разнообразных жизненных ситуациях, от разной реакции на получение сообщения и телефонный звонок до того, как отличается наш сон жарким летом и холодной зимой 😂

А теперь разберемся с полезными прилагательными на английском языке, которыми можно описать нечто правдивое, верное и точное (совсем как рисунки мистера Харби) 😉

👍 True /truː/ — правдивый, верный (употребляем, когда говорим о чем-то, что является правдивым на основании того, что это было подтверждено каким-либо фактами или доказательствами)
Пример: All the rumours turned out to be true / Все слухи оказались правдивыми

👍 Accurate /ˈækjərət/ — правдивый, точный (употребляем, когда говорим о чем-то, что на наш взгляд является правильным и правдивым в любом возможном аспекте)
Пример: The film is not historically accurate / Фильм не является исторически правдивым

👍 Authentic /ɔːˈθentɪk/ — правдивый, достоверный (употребляем, когда речь идет о чем-то, что считается правдивым или достоверными на основании каких-либо источников информации)
Пример: It's based upon an authentic story that happened in the 90s / Это основано на правдивой истории, которая произошла в 90-х

👍 Correct /kəˈrekt/ — правдивый, правильный (употребляем, когда мы говорим о чем-то, что является безошибочным из-за того, что основано на каких-либо фактах или доказательствах)
Приме: Just make sure you use the correct facts before you say them / Удостоверься, что ты используешь правдивые факты до того, как ты соберешься их произнести

👍 Truthful /ˈtruːθfl/ — правдивый (употребляем, когда речь идет о каком-то утверждении, в котором человеку необходимо сообщить только правдивые факты о чем-либо)
Пример: I have only one question to ask you, and I want a truthful answer / У меня к тебе только один вопрос и мне нужен правдивый ответ
#s2s_английский #s2s_словарь
А вы считаете себя "introvert" (интроверт; человек, который сосредоточен на своем внутреннем мире, не склонен к общению и с трудом устанавливает контакты с окружающим миром) или "extrovert" (экстраверт; человек, который сосредоточен на внешнем мире и отличается открытым, общительным характером)? Чуть позже мы запилим опрос 😮

Самое время подробно поговорить про психологию, а именно — про 3 популярных "психологических" термина в английском языке, которые, несмотря на разное значение, все равно постоянно путают при общении или письме на этом языке: "character", "personality" и "temperament". Разбираемся: что они означают, чем отличаются друг от друга и как их стоит употреблять 😉

💬 Character /ˈkærəktə(r)/ — характер; индивидуальная совокупность различных моральных качеств человека (то есть, черт, которые определяют реакцию человека на любую жизненную ситуацию)
Пример: He revealed his true character when anyone disagreed with him / Он продемонстрировал свой истинный характер, когда все не согласились с ним

💬 Personality /ˌpɜːsəˈnæləti/— личность; уникальная совокупность различных аспектов характера какого-либо человека, которая делает его или ее отличной от всех других людей
Пример: The events of her early life shaped her personality / События ее детства сформировали ее личность

💬 Temperament /ˈtemprəmənt/ — темперамент; совокупность свойств психики какого-либо человека (а так же — животного), которые влияют на то, как он или она себя ведут по жизни и реагируют на какие-то ситуации или каких-то людей
Пример: He strongly resembles his father in appearance and in temperament / Внешностью и темпераментом он сильно напоминает своего отца
#s2s_английский #s2s_словарь
Are you an introvert or an extrovert?
Anonymous Poll
34%
Introvert
9%
Extrovert
56%
Someone in the middle
Очень любим эту картинку немецкой дизайнера Киры Тилль, на которой она предельно точно изобразила регулярные маршруты перемещений всех тех, кто сейчас работает и учится из дома из-за всей этой ситуации с коронавирусом: со станции "bedroom" (спальня) до станции "fridge" (холодильник) и с остановки "coffee maker" (кофемашина) до остановки "computer" (компьютер) 😂

А теперь подробно разбираемся с глаголами "to commute", "to drive", "to ride", "to travel" и "to go" в английском. Их все можно перевести как ездить, но вот употребляются они в разных ситуациях 😮

🚗 To commute /kəˈmjuːt/ — ездить (употребляем, когда говорим про регулярные поездки на общественном транспорте или личном автомобиле из дома на работу и обратно)
Пример: It’s extremely exhausting commuting from Brighton to London every day / Ездить на работу из Брайтона в Лондон каждый день — крайне утомительно

🚙 To drive /tə draɪv/ — ездить (употребляем, когда говорим непосредственно о процессе управления транспортным средством и поездки на нем в каком-либо направлении)
Пример: I drove to work this morning / Этим утром я поехал на машине на работу

🚗 To ride /tə raɪd/ — ездить (употребляем, когда говорим о поездке куда-либо на общественном транспорте или чьем-либо личном автомобиле и, как правило, этот глагол используется, когда речь идет о поездке именно в роли пассажира)
Пример: She rides the subway every day / Она каждый день ездит на метро

🚙 To travel /tə ˈtrævl/ — ездить (употребляем, когда говорим в общих чертах о поездке из пункта А в пункт Б и, как правило, этот глагол используют, когда речь идет о поездке на большое расстояние)
Пример: I travel to work by train / На работу я езжу на поезде

🚗 To go /tə ɡəʊ/ — ездить (употребляем, когда говорим в общих чертах про поездку, короткую или продолжительную, или путешествие из некого пункта А в некий пункт Б)
Пример: Does this bus go to Newcastle? / Этот автобус едет до Ньюкасла?
#s2s_английский #s2s_словарь
Из-за этой, крайне реалистичной, картинки про общение сейчас с коллегами в групповых видочатах мы решили вспомнить глагол "to call" (звать, вызывать, звонить) и несколько популярнейших фразовых глаголов, связанных с ним, которые вам просто необходимо знать 😉

💬 To call (someone) in /tə kɔːl ɪn/ — вызывать кого-либо (для предоставления какой-либо услуги или информации); приглашать кого-либо (для предоставления какой-либо услуги или информации)
Пример: Did they call you in and have you demonstrate the software for them? / Они тебя пригласили и ты продемонстрировал им программное обеспечение?

💬 To call (something) in /tə kɔːl ɪn/ — требовать вернуть что-либо; потребовать что-либо назад; отзывать что-либо
Пример: Cars with serious faults have been called in by the manufacturers / Автомобили с серьезными неполадками были отозваны автопроизводителями

💬 To call (someone/something) off /tə kɔːl ɒf/ — отозвать кого-либо; оттащить кого-либо; приказать кому-либо перестать делать то, что он или она делают
Пример: Can't you, like... call him off? / Ты не мог бы, типа… сказать ему, чтобы он прекратил?

💬 To call (something) off /tə kɔːl ɒf/ — отменить что-либо; прекратить что-либо
Пример: They have called off their engagement / Они решили разорвать свою помолвку

💬 To call (someone) up /tə kɔːl ʌp/ — позвонить кому-либо
Пример: He used to call me up in the middle of the night / Раньше он звонил мне посреди ночи

💬 To call (something) up /tə kɔːl ʌp/ —  вызывать воспоминания; будить воспоминания; напоминать
Пример: The smell of the sea called up memories of her childhood / Запах моря пробудил в ней воспоминания о ее детстве
#s2s_английский #s2s_фразовыеглаголы