Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
361 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
А вы узнали себя на картинках канадского дизайнера Райана Харби? На них он иллюстрирует, кажется, нас всех в разнообразных жизненных ситуациях, от разной реакции на получение сообщения и телефонный звонок до того, как отличается наш сон жарким летом и холодной зимой 😂

А теперь разберемся с полезными прилагательными на английском языке, которыми можно описать нечто правдивое, верное и точное (совсем как рисунки мистера Харби) 😉

👍 True /truː/ — правдивый, верный (употребляем, когда говорим о чем-то, что является правдивым на основании того, что это было подтверждено каким-либо фактами или доказательствами)
Пример: All the rumours turned out to be true / Все слухи оказались правдивыми

👍 Accurate /ˈækjərət/ — правдивый, точный (употребляем, когда говорим о чем-то, что на наш взгляд является правильным и правдивым в любом возможном аспекте)
Пример: The film is not historically accurate / Фильм не является исторически правдивым

👍 Authentic /ɔːˈθentɪk/ — правдивый, достоверный (употребляем, когда речь идет о чем-то, что считается правдивым или достоверными на основании каких-либо источников информации)
Пример: It's based upon an authentic story that happened in the 90s / Это основано на правдивой истории, которая произошла в 90-х

👍 Correct /kəˈrekt/ — правдивый, правильный (употребляем, когда мы говорим о чем-то, что является безошибочным из-за того, что основано на каких-либо фактах или доказательствах)
Приме: Just make sure you use the correct facts before you say them / Удостоверься, что ты используешь правдивые факты до того, как ты соберешься их произнести

👍 Truthful /ˈtruːθfl/ — правдивый (употребляем, когда речь идет о каком-то утверждении, в котором человеку необходимо сообщить только правдивые факты о чем-либо)
Пример: I have only one question to ask you, and I want a truthful answer / У меня к тебе только один вопрос и мне нужен правдивый ответ
#s2s_английский #s2s_словарь
А вы считаете себя "introvert" (интроверт; человек, который сосредоточен на своем внутреннем мире, не склонен к общению и с трудом устанавливает контакты с окружающим миром) или "extrovert" (экстраверт; человек, который сосредоточен на внешнем мире и отличается открытым, общительным характером)? Чуть позже мы запилим опрос 😮

Самое время подробно поговорить про психологию, а именно — про 3 популярных "психологических" термина в английском языке, которые, несмотря на разное значение, все равно постоянно путают при общении или письме на этом языке: "character", "personality" и "temperament". Разбираемся: что они означают, чем отличаются друг от друга и как их стоит употреблять 😉

💬 Character /ˈkærəktə(r)/ — характер; индивидуальная совокупность различных моральных качеств человека (то есть, черт, которые определяют реакцию человека на любую жизненную ситуацию)
Пример: He revealed his true character when anyone disagreed with him / Он продемонстрировал свой истинный характер, когда все не согласились с ним

💬 Personality /ˌpɜːsəˈnæləti/— личность; уникальная совокупность различных аспектов характера какого-либо человека, которая делает его или ее отличной от всех других людей
Пример: The events of her early life shaped her personality / События ее детства сформировали ее личность

💬 Temperament /ˈtemprəmənt/ — темперамент; совокупность свойств психики какого-либо человека (а так же — животного), которые влияют на то, как он или она себя ведут по жизни и реагируют на какие-то ситуации или каких-то людей
Пример: He strongly resembles his father in appearance and in temperament / Внешностью и темпераментом он сильно напоминает своего отца
#s2s_английский #s2s_словарь
Are you an introvert or an extrovert?
Anonymous Poll
34%
Introvert
9%
Extrovert
56%
Someone in the middle
Очень любим эту картинку немецкой дизайнера Киры Тилль, на которой она предельно точно изобразила регулярные маршруты перемещений всех тех, кто сейчас работает и учится из дома из-за всей этой ситуации с коронавирусом: со станции "bedroom" (спальня) до станции "fridge" (холодильник) и с остановки "coffee maker" (кофемашина) до остановки "computer" (компьютер) 😂

А теперь подробно разбираемся с глаголами "to commute", "to drive", "to ride", "to travel" и "to go" в английском. Их все можно перевести как ездить, но вот употребляются они в разных ситуациях 😮

🚗 To commute /kəˈmjuːt/ — ездить (употребляем, когда говорим про регулярные поездки на общественном транспорте или личном автомобиле из дома на работу и обратно)
Пример: It’s extremely exhausting commuting from Brighton to London every day / Ездить на работу из Брайтона в Лондон каждый день — крайне утомительно

🚙 To drive /tə draɪv/ — ездить (употребляем, когда говорим непосредственно о процессе управления транспортным средством и поездки на нем в каком-либо направлении)
Пример: I drove to work this morning / Этим утром я поехал на машине на работу

🚗 To ride /tə raɪd/ — ездить (употребляем, когда говорим о поездке куда-либо на общественном транспорте или чьем-либо личном автомобиле и, как правило, этот глагол используется, когда речь идет о поездке именно в роли пассажира)
Пример: She rides the subway every day / Она каждый день ездит на метро

🚙 To travel /tə ˈtrævl/ — ездить (употребляем, когда говорим в общих чертах о поездке из пункта А в пункт Б и, как правило, этот глагол используют, когда речь идет о поездке на большое расстояние)
Пример: I travel to work by train / На работу я езжу на поезде

🚗 To go /tə ɡəʊ/ — ездить (употребляем, когда говорим в общих чертах про поездку, короткую или продолжительную, или путешествие из некого пункта А в некий пункт Б)
Пример: Does this bus go to Newcastle? / Этот автобус едет до Ньюкасла?
#s2s_английский #s2s_словарь
Из-за этой, крайне реалистичной, картинки про общение сейчас с коллегами в групповых видочатах мы решили вспомнить глагол "to call" (звать, вызывать, звонить) и несколько популярнейших фразовых глаголов, связанных с ним, которые вам просто необходимо знать 😉

💬 To call (someone) in /tə kɔːl ɪn/ — вызывать кого-либо (для предоставления какой-либо услуги или информации); приглашать кого-либо (для предоставления какой-либо услуги или информации)
Пример: Did they call you in and have you demonstrate the software for them? / Они тебя пригласили и ты продемонстрировал им программное обеспечение?

💬 To call (something) in /tə kɔːl ɪn/ — требовать вернуть что-либо; потребовать что-либо назад; отзывать что-либо
Пример: Cars with serious faults have been called in by the manufacturers / Автомобили с серьезными неполадками были отозваны автопроизводителями

💬 To call (someone/something) off /tə kɔːl ɒf/ — отозвать кого-либо; оттащить кого-либо; приказать кому-либо перестать делать то, что он или она делают
Пример: Can't you, like... call him off? / Ты не мог бы, типа… сказать ему, чтобы он прекратил?

💬 To call (something) off /tə kɔːl ɒf/ — отменить что-либо; прекратить что-либо
Пример: They have called off their engagement / Они решили разорвать свою помолвку

💬 To call (someone) up /tə kɔːl ʌp/ — позвонить кому-либо
Пример: He used to call me up in the middle of the night / Раньше он звонил мне посреди ночи

💬 To call (something) up /tə kɔːl ʌp/ —  вызывать воспоминания; будить воспоминания; напоминать
Пример: The smell of the sea called up memories of her childhood / Запах моря пробудил в ней воспоминания о ее детстве
#s2s_английский #s2s_фразовыеглаголы
Ставим лайк драматичному комиксу от бразильского художника As Crônicas de Wesley, который наглядно демонстрирует, насколько туго пришлось бы Тирранозавру, с его короткими лапками, во время разразившийся пандемии коронавируса 😱

Из-за происходящих в мире событий стоит лишний раз вспомнить, что для описания кого-то больного или нездорового в английском языке существует 3 прилагательных: "ill", "sick" и "unwell". Сейчас быстренько вам расскажем, чем они отличаются, когда и как их стоит употреблять 😉

🤒 Ill /ɪl/ — больной, нездоровый (употребляем это прилагательное, характерное для британского английского, когда говорим о том, что физически чувствуем себя не очень хорошо или страдаем от какой-то болезни. Любопытно, что в американском английском словом "ill" обычно описывают человека, страдающего от очень серьезного заболевания)
Пример: Don't talk nonsense! He’s far too ill to return to work! / Не неси чушь! Он слишком болен, чтобы выходить на работу!

🤒 Sick /sɪk/ — больной (употребляем это прилагательное, характерное для американского английского, когда говорим о ком-то, кто страдает от какой-либо болезни, как физической, так и психологической. В британском английском словом "sick" обычно описывают ситуацию, когда человек чувствовать тошноту)
Пример: She is sick with the flu / Она больна — у нее грипп*

🤒 Unwell /ʌnˈwel/ — больной, нездоровый (употребляем это прилагательное, когда нам нужно в формальной обстановке сообщить, что кто-то слегка болен или нездоров)
Пример: She said she was feeling unwell and went home / Она сказала, что чувствует себя больной и ушла домой

Hi! На этой неделе в сторис аккаунта Start2Study в Инстаграме мы выложим еще 25 терминов на английском языке, которые жизненно важно запомнить — это будут названия основных симптомов самых разных болезней. Скрестили пальцы, чтобы они вам никогда не понадобились (но на всякий случай их все же стоит запомнить). Даша, наша преподавательница из далекой Канады, продемонстрирует вам североамериканское произношение каждого из этих терминов. Подписываемся и следим за обновлениями в сторис — instagram.com/start2study/
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_100слов
А вы со всей этой самоизоляцией тоже не совсем понимаете, какой сейчас день недели? 😂

Самое время вспомнить простые, но очень полезные разговорные выражения на английском языке, связанные с хорошо вам знакомым словом "day" (день), с помощью которых вы сможете ловко разнообразить вашу речь на английском 😉

📅 Any day now /ˈeni deɪ naʊ/ — со дня на день; очень скоро; в ближайшее время
Пример: We expect more info on this any day now / Мы ждем больше информации об этом со дня на день

📅 Day after day /deɪ ˈɑːftə(r) deɪ/ — день за днем; изо дня в день
Пример: The same problems keep coming up day after day / Одни и те же проблемы продолжают возникать изо дня в день

📅 Day and night /deɪ ənd naɪt/ — днем и ночью; круглосуточно
Пример: I can hear the traffic from my room day and night / Из своей комнаты я днем и ночью слышу как на улице ездят автомобили

📅 Day by day /deɪ baɪ deɪ/ — с каждым днем; день ото дня
Пример: Day by day he became weaker / С каждым днем он становится слабее

📅 The other day /ðə ˈʌðə(r) deɪ/ — на днях; недавно
Пример: Didn't I see you in the grocery store the other day? / А я тебя не мог видеть недавно в продуктовом магазине?

📅 To this day /tə ðɪs deɪ/ — поныне; до настоящего времени; до сих пор
Пример: To this day nobody knows what happened to him / До сих пор никто не знает, что с ним случилось
#s2s_английский #s2s_разговорник
Which kitty in self-isolation are you today?
Anonymous Poll
0%
1
0%
2
11%
3
16%
4
16%
5
32%
6
5%
7
5%
8
16%
9
Что касается описания процесса выбора чего-либо на английском языке, то для этого вам отлично подойдут как минимум 4 глагола: "to choose", "to opt", "to pick" и "to select". Сейчас мы вам максимально быстро расскажем в чем между ними разница и как их следует употреблять. Советуем внимательно прочитать и запомнить 😉

💬 To choose /tə tʃuːz/ — выбирать (это универсальный глагол, который мы употребляем, когда речь идет о ситуации, когда нам нужно решить, какой именно из всех доступных объектов мы хотели бы или предпочли бы)
Пример: You are free to choose whichever courses you want to take / Вы можете выбрать любой курс, который захотите пройти

💬 To opt /tə ɒpt/— выбирать (глагол, который мы употребляем, когда речь заходит про выбор какого-то определенного действия или решения)
Пример: After graduating she opted for a career in banking / После окончания института она выбрала карьеру в банковском секторе

💬 To pick /tə pɪk/ — выбирать (это довольно неформальный глагол, который мы употребляем, когда речь идет о ситуации, когда мы выбираем нечто незначительное, пустячное или это процессу выбора можно не уделять слишком много внимания)
Пример: She picked the best chocolate bar for herself / Себе она выбрала лучшую шоколадку

💬 To select /tə sɪˈlekt/ — выбирать (этот глагол мы употребляем, когда речь идет о ситуации, когда мы внимательно или аккуратно что-то выбираем или выбор приходится делать из небольшого количества чего-либо)
Пример: You can select goods from our website / Вы можете выбрать товары на нашем сайте
#s2s_английский #s2s_словарь