Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
362 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
#комиксдня про ностальгию 😌 Держите крохотную шпаргалку к комиксу: «to get nostalgic» (чувствовать ностальгию, тосковать по прошлому), «to experience» (испытывать, проживать), «Mongol conquests» (Монгольские завоевания в 13 веке), «Damascus» (Дамаск, столица Сирии), «good times» (хорошее времечко; славные деньки)
Предположим, один зарубежный товарищ пригласил вас на праздничную тусовочку по случаю его дня рождения и вы очень хотите сообщить ему, что придете в гордом одиночестве. Какое слово стоит использовать в таком случае: «alone» или «lonely»? Сегодня быстренько разберемся, чем они отличаются и когда их стоит употреблять

• Итак, слово «Alone» обычно употребляется в качестве прилагательного «один / одна» или наречия «в одиночестве» и не имеет никакого отрицательного подтекста. То есть, с помощью этого слова вы можете сообщить вашему собеседнику, что придете в гости в одиночестве или едете путешествовать в какую-нибудь классную страну без компании

В качестве примеров:
+ She likes living alone / Ей нравится жить одной
+ He was alone when we met him / Когда мы его встретили, он был один

• Слово «lonely» мы употребляем в значении «одинокий», то есть, человек, который реально страдает из-за того, что рядом с ним нет друзей и родных. Это слово определенно стоит выбрать, когда вы хотите рассказать о том, что вам очень одиноко в данный момент

Держите примеры:
+ He was lonely without his wife and children / Ему было одиноко без жены и детей
+ She led a lonely life with few friends / Жила она одиноко и друзей у нее почти не было

В общем, советуем помнить: если человек «alone» (один, без других людей вокруг) — это совершенно не значит, что он чувствует себя «lonely» (одиноко)
#s2s_английский #s2s_словарь
Слегка припозднившийся, но очень реалистичный #комиксдня про достижение целей ⭐️ Не лишним будет запомнить «logical» (логический, логическое), «goal» (цель), «sheer» (отвесный), «rockface» (часть скалы или горы), «impractical» (непрактичный), «effort» (попытка, старание, усилие)
#комиксдня про отвратительные вещи 😓 Во-первых, запоминаем популярную пословицу «When life gives you lemons, make lemonade» (дословно: когда жизнь дает тебе лимоны, делай из них лимонад), которую обычно употребляют, когда хотят сказать, что даже из самой паршивой ситуации всегда можно найти выход или извлечь выгоду. Полезно будет запомнить слова «gross» (отвратительный) и «instead» (вместо, взамен)
Сегодня, в тот самый день, когда в России решили заблокировать мессенджер Телеграм, пожалуй, нужно вспомнить три простых прилагательных на английском языке, которые помогут вам рассказать о чем-то запрещенном 😱

• Banned /bænˈed/ — запрещенный
Пример: Telegram messenger banned in Russia following court ruling / Мессенджер Телеграм был запрещен в России по постановлению суда

• Prohibited /prəʊˈhɪbɪtˈed/ — запрещенный
Пример: Smoking is strictly prohibited inside the building / В здании строго запрещено курить

• Forbidden /fə(r)ˈbɪd(ə)n/ — запрещенный
Пример: Alcohol is strictly forbidden in Saudi Arabia / В Саудовской Аравии употребление алкоголя строго запрещено
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про тайную жизнь птиц 🦅 Советуем запомнить словосочетание «beautiful day» (прекрасный день; великолепный день) и глагол «to judge» (осуждать)
Этим вечером мы поговорим про одно из самых популярных междометий в английском — «yo» или «йоу».

Готовы поспорить, вы наверняка слышали его в десятках (или даже сотнях) песен американских хип-хоп исполнителей. Удивительно, но «yo» появилось в английском отнюдь не благодаря музыкантам из мрачных трущоб Нью-Йорка, Лос-Анджелеса или Атланты.

Впервые «yo» начало употребляться в качестве приветствия в английской разговорной речи (а точнее в среднеанглийской) очень давно, на рубеже 15-го и 16-го веков, и произошло оно от причудливого смешения разных старинных вариантов слова «yes» (да): «io», «yeo», «yaw», «ya» и «ye».

Несмотря на то, что это междометие всегда было довольно распространенным способом поприветствовать кого-нибудь из своих друзей у простых работяг из англоговорящих стран, настоящая популярность пришла к «yo» только в двадцатом веке. По совершенно непонятной причине в 30-х годах прошлого века оно оказалось безумно трендовым у италоамериканцев из Филадельфии, которые использовали «yo» в качестве приветствия, когда встречали своих друзей и родных или обращались к коллегам и подчиненным в многочисленных кафешках, ресторанчиках, автосервисах и лавках, где они работали или которыми они заправляли.

Именно благодаря огромному количеству италоамериканцев, работающих в разных сферах бизнеса Филадельфии «yo» постепенно начало проникать в английский сленг других крупных этнических сообществ города (а потом и остальных мегаполисов США): ирландцев, поляков, пуэрториканцев, мексиканцев. Но особую популярность это междометие завоевало у афроамериканского населения города, а потом и всей страны. В итоге, к концу 20 века «yo» стало неотъемлемой частью «African American Vernacular English» или «Афроамериканского английского» (это особая разновидность английского, которая является разговорным и литературным языком афроамериканцев) и одним из самых узнаваемых элементов хип-хоп культуры
#s2s_английский #s2s_кулстори
#комиксдня про диету выходного дня 😆 Запоминаем: «guide» (путеводитель), «balanced» (сбалансированный), «snacks» (закуска, снеки), «sweet» (сладкий) и «salty» (соленый)
Все мы еще со школы помним базовые вопросы на английском, вроде «What?» (Что?) или «Who?» (Кто?). Но, часто так бывает, что в самый ответственный момент, когда нужно спросить кого-нибудь за границей «Где это?» или «Что вы сказали?» все эти вопросы бесследно исчезают из головы 😔

В общем, держите подборку самых важных и полезных вопросов на английском, которые вам обязательно нужно запомнить и держать в голове, когда в следующий раз отправитесь путешествовать за границу или будуете общаться с иностранцами 😉

• What? — Что?
• Who? — Кто?
• Which? — Какой?; Который?
• When? — Когда?
• Where? — Где?
• Why? — Почему?
• How? — Как?
• How much / How many? — Сколько?

• What kind? — Какой?
• What time? — Во сколько?
• How many? — Сколько? (подойдет только для исчисляемых существительных)
• How much? — Сколько? (используйте его для неисчисляемых существительных)
• How long? — Как долго?
• How often? — Как часто?
• How far? — Как далеко?

• Who is this? — Кто это?
• What is this? — Что это?
• Where is that? — Где это?

• What did you say? — Что вы сказали?
• What are you doing? — Что вы делаете?
• What do you want? — Что вы хотите?
• What do you need? — Что вам нужно?
• What do you mean? — Что вы имеете в виду?
• What's the trouble? / What’s the matter? — В чем дело?
• What’s happened? — Что случилось?
• What’s going on? / What’s happening? — Что происходит?
• What’s the matter? — В чем дело?
#s2s_английский #s2s_словарь
Друзья, наш уютный канал возвращается после внезапной недели тишины (во время которой админ был в отпуске) и сразу переходим к рубрике #комиксдня. Кстати, советуем запомнить выражение «to feel good about something» (быть довольным чем-то; быть счастливым из-за чего-то), слова «possession» (обладанием (каким-то предметом)), «to distract» (отвлекать), «rather» (скорее, лучше, предпочитетльнее)
Несмотря на то, что в Великобритании и США говорят на английском, существует огромное количество терминов, которые жителей этих двух стран пишут и произносят совершенно по-разному. Возьмем к примеру довольно заурядную тему — жильё. Для жителя Лондона квартира — это «flat», а для ньюйоркца — «apartment». Первый этаж жилого дома в британцы обычно называют «ground floor», а американцы привыкли его называть «first floor». Ловите больше таких различий в нашей специальной подборке 🇬🇧🇺🇸

• Многоквартирный жилой дом
Британский английский: Block of flats /blɒk əv flæts/
Американский английский: Apartment building /əˈpɑː(r)tmənt ˈbɪldɪŋ/

• Квартира
Британский английский: Flat /flæt/
Американский английский: Apartment /əˈpɑː(r)tmənt/

• Первый этаж дома
Британский английский: Ground floor /ɡraʊnd flɔː(r)/
Американский английский: First floor /fɜː(r)st flɔː(r)/

• Второй этаж дома
Британский английский: First floor /fɜː(r)st flɔː(r)/
Американский английский: Second floor /ˈsekənd flɔː(r)/

• Лифт
Британский английский: Lift /lɪft/
Американский английский: Elevator /ˈeləveɪtə(r)/
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про страшные трудовые будни, которые наступят уже завтра 😰 Кстати «to feel off» — чувствовать себя не в своей тарелке, «nevermind» — неважно, плевать
Небольшое и очень полезное видео от BBC, которое помогает понять, как обычные жители и гости Лондона всего в двух словах могут описать этот город. Советуем запомнить полезную лексику из видео и не стесняться ее использовать, когда вам подвернется случай поговорить на английском про ваш родной город или город в котором вам очень понравилось: «sightseeing» (осмотр достопримечательностей), «architecture» (архитектура), «the range of restaurants» (огромное количество ресторанов), «melting pot of cultures» (смешение различных мировых культур), «cosmopolitan» (космополитичный, то есть, объединяющий людей разных национальностей), «culturally diverse» (культурно разнообразный), «busy» (занятной, оживленный), «always something to do» (всегда есть чем заняться), «something new to see» (посмотреть что-то новенькое), «hustle and bustle» (шумный и суетливый), «vibrancy» (наполненный энергией), «diversity» (многообразный) 😉
https://www.youtube.com/watch?v=oaj-GVO-ZnQ
#s2s_английский #s2s_видео
#комиксдня про ироничные звёзды Запоминаем слова «ancestor» (предок), «to follow» (следовать), «lol» (сокращенное выражение «laugh out loud» — ржунимагу), «hella» (чертовски) и «to be lost» (потеряться, заблудиться)