Небольшое и очень полезное видео от BBC, которое помогает понять, как обычные жители и гости Лондона всего в двух словах могут описать этот город. Советуем запомнить полезную лексику из видео и не стесняться ее использовать, когда вам подвернется случай поговорить на английском про ваш родной город или город в котором вам очень понравилось: «sightseeing» (осмотр достопримечательностей), «architecture» (архитектура), «the range of restaurants» (огромное количество ресторанов), «melting pot of cultures» (смешение различных мировых культур), «cosmopolitan» (космополитичный, то есть, объединяющий людей разных национальностей), «culturally diverse» (культурно разнообразный), «busy» (занятной, оживленный), «always something to do» (всегда есть чем заняться), «something new to see» (посмотреть что-то новенькое), «hustle and bustle» (шумный и суетливый), «vibrancy» (наполненный энергией), «diversity» (многообразный) 😉
https://www.youtube.com/watch?v=oaj-GVO-ZnQ
#s2s_английский #s2s_видео
https://www.youtube.com/watch?v=oaj-GVO-ZnQ
#s2s_английский #s2s_видео
YouTube
How do real people talk about the place where they live?
How do you talk about the place where you live? Find out in this short video!
🎧 Watch and listen to Londoners talking about the city of London and learn different ways of describing where you live. 🎧
🤔 Watch the video and answer this question: which of the…
🎧 Watch and listen to Londoners talking about the city of London and learn different ways of describing where you live. 🎧
🤔 Watch the video and answer this question: which of the…
#комиксдня про ироничные звёзды ✨ Запоминаем слова «ancestor» (предок), «to follow» (следовать), «lol» (сокращенное выражение «laugh out loud» — ржунимагу), «hella» (чертовски) и «to be lost» (потеряться, заблудиться)
Dear friends, сегодня, 23 апреля, отмечается особый праздник для нас — Международный день английского языка или English Language Day!
Мы искренне поздравляем с этим замечательным праздником всех наших чудесных подписчиков, студентов, преподавателей и сотрудников 😃🎉
Специально в честь English Language Day мы приготовили для вас 5 очень любопытных фактов об английском языке:
🇬🇧 Слово с самым большим количеством значений в английском — "set". Представьте себе, оно имеет аж 44 значения для глагола (например, "устанавливать" и "назначать"), более 17 значений для существительного (к примеру, "набор" и "декорации") и 7 значений для прилагательного (в качестве примеров, "установленный" и "составленный"). Так что, будьте очень аккуратны, когда будете его переводить!
🇬🇧 Самым длинным словом в английском, которое включено во все авторитетные словари, является "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis". Впрочем, вероятно вы с ним больше никогда не столкнетесь! За этими 45 буквами скрывается название заболевания дыхательных путей, которое возникает из-за вдыхания большого количества вулканической пыли.
🇬🇧 С 1932 по 1940 года во всех словарях английского существовало слово, которое не имело совершенно никакого значения — "dord". Оно возникло из-за нелепой типографической ошибки и с тех пор известно, как "ghost word" (слово-призрак).
🇬🇧 Предложение "The quick brown fox jumps over the lazy dog" (шустрая бурая лиса прыгает через ленивую собаку) по-настоящему уникально тем, что в нем вы можете встретить сразу все буквы английского алфавита.
🇬🇧 Несмотря на то, что английский очень поэтичный язык, в нем есть слова, зарифмовать которые совершенно нереально: "film" (фильм), "gulf" (залив), "month" (месяц), "music" (музыка), "orange" (оранжевый), "purple" (фиолетовый) и "silver" (серебро) и "woman" (женщина).
#s2s_английский
Мы искренне поздравляем с этим замечательным праздником всех наших чудесных подписчиков, студентов, преподавателей и сотрудников 😃🎉
Специально в честь English Language Day мы приготовили для вас 5 очень любопытных фактов об английском языке:
🇬🇧 Слово с самым большим количеством значений в английском — "set". Представьте себе, оно имеет аж 44 значения для глагола (например, "устанавливать" и "назначать"), более 17 значений для существительного (к примеру, "набор" и "декорации") и 7 значений для прилагательного (в качестве примеров, "установленный" и "составленный"). Так что, будьте очень аккуратны, когда будете его переводить!
🇬🇧 Самым длинным словом в английском, которое включено во все авторитетные словари, является "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis". Впрочем, вероятно вы с ним больше никогда не столкнетесь! За этими 45 буквами скрывается название заболевания дыхательных путей, которое возникает из-за вдыхания большого количества вулканической пыли.
🇬🇧 С 1932 по 1940 года во всех словарях английского существовало слово, которое не имело совершенно никакого значения — "dord". Оно возникло из-за нелепой типографической ошибки и с тех пор известно, как "ghost word" (слово-призрак).
🇬🇧 Предложение "The quick brown fox jumps over the lazy dog" (шустрая бурая лиса прыгает через ленивую собаку) по-настоящему уникально тем, что в нем вы можете встретить сразу все буквы английского алфавита.
🇬🇧 Несмотря на то, что английский очень поэтичный язык, в нем есть слова, зарифмовать которые совершенно нереально: "film" (фильм), "gulf" (залив), "month" (месяц), "music" (музыка), "orange" (оранжевый), "purple" (фиолетовый) и "silver" (серебро) и "woman" (женщина).
#s2s_английский
Жизненный #комиксдня про разные хронотипы людей 😮 Советуем запомнить понятия «morning person» («жаворонок»; человек, который с легкостью рано встает и активен в первой половине дня) и «night person» («сова»; человек, который любит поздно просыпаться и активен во второй половине дня и ночью), а так же слово «neither» (ни то, ни другое)
Друзья, займитесь английским этим летом на интенсивных курсах у нас в Start2Study 😉
⚡ Это отличный способ всего за месяц или два качественно подтянуть грамматику и разговорный английский с опытными педагогами из МГУ, ВШЭ, МГИМО, МГЛУ и профессиональными преподавателями-носителями языка из Великобритании или США.
⚡Занятия у вас будут проходить в современном учебном центре, который находится в здании Высшей Школы Экономики на улице Мясницкая, всего в 5 минутах пешком от станций метро Лубянка, Китай-город и Кузнецкий мост.
⚡Перед началом учебы на интенсивном курсе вы сможете пройти совершенно бесплатную персональную консультацию с нашими преподавателями, на которой вы узнаете свой уровень английского и получите важные советы и рекомендации, как нужно учить язык именно вам.
Хотите узнать больше?
👉 Оставьте заявку у нас на сайте и мы вам перезвоним: https://goo.gl/Dr67W2
👉 Или позвоните нам по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы
⚡ Это отличный способ всего за месяц или два качественно подтянуть грамматику и разговорный английский с опытными педагогами из МГУ, ВШЭ, МГИМО, МГЛУ и профессиональными преподавателями-носителями языка из Великобритании или США.
⚡Занятия у вас будут проходить в современном учебном центре, который находится в здании Высшей Школы Экономики на улице Мясницкая, всего в 5 минутах пешком от станций метро Лубянка, Китай-город и Кузнецкий мост.
⚡Перед началом учебы на интенсивном курсе вы сможете пройти совершенно бесплатную персональную консультацию с нашими преподавателями, на которой вы узнаете свой уровень английского и получите важные советы и рекомендации, как нужно учить язык именно вам.
Хотите узнать больше?
👉 Оставьте заявку у нас на сайте и мы вам перезвоним: https://goo.gl/Dr67W2
👉 Или позвоните нам по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы
Курсы иностранных языков Start2Study
Интенсивные курсы английского языка на Мясницкой
Интенсивные группы изучения английского языка с носителями и преподавателями-лингвистами в центре Москвы. Занятия начнутся совсем скоро!
#комиксдня про эволюцию 😲 Стоит запомнить слова «essentials» (предметы первой необходимости), «shelter» (укрытие) и «charger» (зарядное устройство)
Как рассказать на английском о том, что вы очень общительный человек, описать одним словом какого-нибудь крайне пессимистичного коллегу или дерзкого товарища? Держите большой-пребольшой словарь, который поможет вам описать, как положительные, так и отрицательные черты человеческого характера на английском языке 😉
• Ambitious /æmˈbɪʃəs/ — амбициозный
• Arrogant /ˈærəɡənt/ — заносчивый
• Bad-tempered /ˌbæd ˈtempə(r)d/ — раздражительный
• Brave /breɪv/ — смелый
• Capricious /kəˈprɪʃəs/ — капризный
• Cheeky /ˈtʃiːki/ — дерзкий
• Curious /ˈkjʊəriəs/ — любопытный
• Easygoing /ˌiːziˈɡəʊɪŋ/ — беспечный
• Emotional /ɪˈməʊʃ(ə)nəl/ — эмоциональный
• Envious /ˈenviəs/ — завистливый
• Evil /ˈiːv(ə)l/ — злой
• Friendly /ˈfren(d)li/ — дружелюбный
• Generous /ˈdʒenərəs/ — щедрый
• Good-tempered /ˌɡʊd ˈtempə(r)d/ — добродушный
• Greedy /ˈɡriːdi/ — жадный
• Grumbling /ˈɡrʌmb(ə)lɪŋ/ — ворчливый
• Honest /ˈɒnɪst/ — честный
• Humble /ˈhʌmb(ə)l/ — скромный
• Kind /kaɪnd/ — добрый
• Lazy /ˈleɪzi/ — ленивый
• Nervous /ˈnɜː(r)vəs/ — нервный
• Optimistic /ˌɒptɪˈmɪstɪk/ — оптимистичный
• Outgoing /ˈaʊtɡəʊɪŋ/ — общительный
• Patient /ˈpeɪʃ(ə)nt/ — терпеливый
• Pessimistic /ˌpesəˈmɪstɪk/ — пессимистичный
• Polite /pəˈlaɪt/ — вежливый
• Quiet /ˈkwaɪət/ — тихий
• Responsible /rɪˈspɒnsəb(ə)l/ — ответственный
• Responsive /rɪˈspɒnsɪv/ — отзывчивый
• Rude /ruːd/ — грубый
• Shy /ʃaɪ/ — застенчивый
• Self-critical /self ˈkrɪtɪk(ə)l/ — самокритичный
• Selfish /ˈselfɪʃ/ — эгоистичный
• Smart /smɑː(r)t/ — сообразительный
• Sober-minded /ˈsəʊbə(r) ˈmaɪndɪd/ — здравомыслящий
• Straightforward /ˌstreɪtˈfɔː(r)wə(r)d/ — откровенный
• Strong-willed /ˌstrɒŋ ˈwɪld/ — волевой
• Stubborn /ˈstʌbə(r)n/ — упрямый
• Tidy /ˈtaɪdi/ — аккуратный
• Touchy /ˈtʌtʃi/ — обидчивый
• Unsociable /ʌnˈsəʊʃəb(ə)l/ — необщительный
• Unfriendly /ʌnˈfren(d)li/ — недружелюбный
• Untidy /ʌnˈtaɪdi/ — неопрятный
• Witty /ˈwɪti/ — остроумный
#s2s_английский #s2s_словарь
• Ambitious /æmˈbɪʃəs/ — амбициозный
• Arrogant /ˈærəɡənt/ — заносчивый
• Bad-tempered /ˌbæd ˈtempə(r)d/ — раздражительный
• Brave /breɪv/ — смелый
• Capricious /kəˈprɪʃəs/ — капризный
• Cheeky /ˈtʃiːki/ — дерзкий
• Curious /ˈkjʊəriəs/ — любопытный
• Easygoing /ˌiːziˈɡəʊɪŋ/ — беспечный
• Emotional /ɪˈməʊʃ(ə)nəl/ — эмоциональный
• Envious /ˈenviəs/ — завистливый
• Evil /ˈiːv(ə)l/ — злой
• Friendly /ˈfren(d)li/ — дружелюбный
• Generous /ˈdʒenərəs/ — щедрый
• Good-tempered /ˌɡʊd ˈtempə(r)d/ — добродушный
• Greedy /ˈɡriːdi/ — жадный
• Grumbling /ˈɡrʌmb(ə)lɪŋ/ — ворчливый
• Honest /ˈɒnɪst/ — честный
• Humble /ˈhʌmb(ə)l/ — скромный
• Kind /kaɪnd/ — добрый
• Lazy /ˈleɪzi/ — ленивый
• Nervous /ˈnɜː(r)vəs/ — нервный
• Optimistic /ˌɒptɪˈmɪstɪk/ — оптимистичный
• Outgoing /ˈaʊtɡəʊɪŋ/ — общительный
• Patient /ˈpeɪʃ(ə)nt/ — терпеливый
• Pessimistic /ˌpesəˈmɪstɪk/ — пессимистичный
• Polite /pəˈlaɪt/ — вежливый
• Quiet /ˈkwaɪət/ — тихий
• Responsible /rɪˈspɒnsəb(ə)l/ — ответственный
• Responsive /rɪˈspɒnsɪv/ — отзывчивый
• Rude /ruːd/ — грубый
• Shy /ʃaɪ/ — застенчивый
• Self-critical /self ˈkrɪtɪk(ə)l/ — самокритичный
• Selfish /ˈselfɪʃ/ — эгоистичный
• Smart /smɑː(r)t/ — сообразительный
• Sober-minded /ˈsəʊbə(r) ˈmaɪndɪd/ — здравомыслящий
• Straightforward /ˌstreɪtˈfɔː(r)wə(r)d/ — откровенный
• Strong-willed /ˌstrɒŋ ˈwɪld/ — волевой
• Stubborn /ˈstʌbə(r)n/ — упрямый
• Tidy /ˈtaɪdi/ — аккуратный
• Touchy /ˈtʌtʃi/ — обидчивый
• Unsociable /ʌnˈsəʊʃəb(ə)l/ — необщительный
• Unfriendly /ʌnˈfren(d)li/ — недружелюбный
• Untidy /ʌnˈtaɪdi/ — неопрятный
• Witty /ˈwɪti/ — остроумный
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про работу и выходные 😔 Из полезной лексики советуем запомнить приятное слово «weekend» (выходные)
У любого могут возникнуть ситуации, когда нужно сказать кому-то на английском о том, что вам совершенно все равно, безразлично или пофиг по поводу чего-то или кого-то. Какое слово или выражение лучше всего использовать в такие моменты? Держите несколько полезных вариантов, которые вас точно выручат в таких ситуациях 😉
• I don't care — мне все равно
Пример: - Can I take these papers away?; - I don't care / - Я могу унести эти бумаги?; - Мне все равно
• It is all the same (to me) — мне все равно
Пример: - Would you like to eat at a restaurant or at home?; - It’s all the same to me / - Ты бы хотел поесть в ресторане или дома?; - Мне все равно
• It doesn't matter (to me) - мне это неважно
Пример: - You know, Anna and Eric will be at the party. We have to look stunning!; - It doesn’t matter to me / - Знаешь, Анна и Эрик будут не вечеринке. Нам нужно выглядеть сногсшибательно! - Мне это неважно
• It makes no difference (to me) — мне без разницы
Пример: - Mind if I sit here?; - It makes no difference to me / - Не возрашаешь, если я здесь присяду?; - Мне без разницы
• I don't give a damn — меня это не колышет
Пример: - Coffee is harmful for your health; - I don't give a damn / - Кофе вреден для твоего здоровья; - Меня это не колышет
• I couldn’t care less — меня это не волнует
Пример: - I know your boyfriend’s parents can’t stand you; - We’re going to move to another country so I couldn’t care less / - Я знаю, что родители твоего дружка тебя терпеть не могут; - Мы переезжаем в другую страну, так что меня это не волнует
• Whatever — пофиг
Пример: - She said you were too loud; - Whatever / - Она сказала, что ты слишком сильно шумел; - Пофиг
Рекомендуем быть очень аккуратными, когда соберетесь использовать эти слова и фразы. При общении с незнакомыми людьми выражения вроде «I don’t care» или «It is all the same (to me)» могут прокатить без каких-то проблем, а вот «I don't give a damn» или «Whatever» могут прозвучать довольно грубо. В общем, следите за контекстом и за тем, насколько хорошо вы знаете своих собеседников 😎
#s2s_английский #s2s_идиомы
• I don't care — мне все равно
Пример: - Can I take these papers away?; - I don't care / - Я могу унести эти бумаги?; - Мне все равно
• It is all the same (to me) — мне все равно
Пример: - Would you like to eat at a restaurant or at home?; - It’s all the same to me / - Ты бы хотел поесть в ресторане или дома?; - Мне все равно
• It doesn't matter (to me) - мне это неважно
Пример: - You know, Anna and Eric will be at the party. We have to look stunning!; - It doesn’t matter to me / - Знаешь, Анна и Эрик будут не вечеринке. Нам нужно выглядеть сногсшибательно! - Мне это неважно
• It makes no difference (to me) — мне без разницы
Пример: - Mind if I sit here?; - It makes no difference to me / - Не возрашаешь, если я здесь присяду?; - Мне без разницы
• I don't give a damn — меня это не колышет
Пример: - Coffee is harmful for your health; - I don't give a damn / - Кофе вреден для твоего здоровья; - Меня это не колышет
• I couldn’t care less — меня это не волнует
Пример: - I know your boyfriend’s parents can’t stand you; - We’re going to move to another country so I couldn’t care less / - Я знаю, что родители твоего дружка тебя терпеть не могут; - Мы переезжаем в другую страну, так что меня это не волнует
• Whatever — пофиг
Пример: - She said you were too loud; - Whatever / - Она сказала, что ты слишком сильно шумел; - Пофиг
Рекомендуем быть очень аккуратными, когда соберетесь использовать эти слова и фразы. При общении с незнакомыми людьми выражения вроде «I don’t care» или «It is all the same (to me)» могут прокатить без каких-то проблем, а вот «I don't give a damn» или «Whatever» могут прозвучать довольно грубо. В общем, следите за контекстом и за тем, насколько хорошо вы знаете своих собеседников 😎
#s2s_английский #s2s_идиомы
Жизненный #комиксдня про общение 😔 Стоит запомнить слова «skeleton» (скелет), «interests» (интересы), «hobbies» (хобби)
Если вы когда-нибудь общались с жителями Великобритании и США, то наверняка заметили, что в их речи время от времени проскакивают любопытные сленговые словечки и фразы, которые очень тяжело перевести на русский язык и про существование которых вам точно не рассказывали на уроках английского. Сегодня мы решили исправить это недоразумение и рассказать вам про топ-10 самых характерных сленговых терминов американского штата Калифорния. Разберемся, что имеют ввиду сёрферы пляжей Лос-Анджелеса, сценаристы голливудских киностудий и художники из Сан-Франциско, когда говорят «tryna», «gnarly», «swoop» и «June Gloom» 😎
• Tryna — в Калифорнии это слово используется в качестве эквивалента фразы «Ты хочешь…» или «Ты не хотел бы…»
Пример: Tryna dance? / Ты не хотел бы потанцевать?
• Yee — один из популярных способов произнести «Yes» или «Yeah», то есть сказать «Да» или «Ага»
Пример: - Are you going to the mall?; - Yee / - Ты собираешься в торговый центр?; - Ага
• Grip — обычно используется для описания невероятно количества чего-либо, перевести которое можно как «куча», «тонна», «миллион»
Пример: I ate a grip of sandwiches / Я съел целую тонную сендвичей
• Dank — это понятие является калифорнийским синонимом слова «good» (хороший) или «awesome» (потрясающий)
Пример: This place is dank! I’ll visit it again / Это местечко просто потрясное! Я обязательно зайду сюда еще раз
• Heavy — в Калифорнии это слово означает не только что-то очень тяжелое, но и что-то очень печальное и грустное
Пример: The scene where they breaking up was really heavy / Сцена, в которой они расстаются, была очень грустной
• Gnarly — это словечеко из сленга беззаботных южнокалифорнийских серферов, которое означает что-то «жуткое», «страшное», «пугающее»
Пример: This beach’s waves are gnarly! / Волны на пляже были жуткими!
• To swoop — коварный термин, который означает в большинстве случаев «подобрать», «забрать», «заехать», но иногда может употребляться в значении «украсть»
Пример: John, swoop me at 5pm / Джон, задеть за мной в 5 вечера
• To bum — простой сленговый глагол, который означает «одолжить»
Пример: Go bum your Dad’s car / Пойди одолжи тачку своего отца
• June Gloom — «июньское уныние»; уникальный термин с помощью которого калифорнийцы описывают тоскливые летние дни, когда небо затягивают серые тучи и моросит дождь
Пример: It’s June gloom again, it feels so blue / Опять «июньское уныне» и из-за этого очень тоскливо
• The Industry — словом «Индустрия» (именно так, с большой буквы и всем необходимым респектом) в Калифорнии обычно называют любую работу, которая так или иначе связана c киноиндустрией
Пример: Are you working in The Industry? / Ты работаешь в киноиндустрии?
#s2s_английский #s2s_сленг
• Tryna — в Калифорнии это слово используется в качестве эквивалента фразы «Ты хочешь…» или «Ты не хотел бы…»
Пример: Tryna dance? / Ты не хотел бы потанцевать?
• Yee — один из популярных способов произнести «Yes» или «Yeah», то есть сказать «Да» или «Ага»
Пример: - Are you going to the mall?; - Yee / - Ты собираешься в торговый центр?; - Ага
• Grip — обычно используется для описания невероятно количества чего-либо, перевести которое можно как «куча», «тонна», «миллион»
Пример: I ate a grip of sandwiches / Я съел целую тонную сендвичей
• Dank — это понятие является калифорнийским синонимом слова «good» (хороший) или «awesome» (потрясающий)
Пример: This place is dank! I’ll visit it again / Это местечко просто потрясное! Я обязательно зайду сюда еще раз
• Heavy — в Калифорнии это слово означает не только что-то очень тяжелое, но и что-то очень печальное и грустное
Пример: The scene where they breaking up was really heavy / Сцена, в которой они расстаются, была очень грустной
• Gnarly — это словечеко из сленга беззаботных южнокалифорнийских серферов, которое означает что-то «жуткое», «страшное», «пугающее»
Пример: This beach’s waves are gnarly! / Волны на пляже были жуткими!
• To swoop — коварный термин, который означает в большинстве случаев «подобрать», «забрать», «заехать», но иногда может употребляться в значении «украсть»
Пример: John, swoop me at 5pm / Джон, задеть за мной в 5 вечера
• To bum — простой сленговый глагол, который означает «одолжить»
Пример: Go bum your Dad’s car / Пойди одолжи тачку своего отца
• June Gloom — «июньское уныние»; уникальный термин с помощью которого калифорнийцы описывают тоскливые летние дни, когда небо затягивают серые тучи и моросит дождь
Пример: It’s June gloom again, it feels so blue / Опять «июньское уныне» и из-за этого очень тоскливо
• The Industry — словом «Индустрия» (именно так, с большой буквы и всем необходимым респектом) в Калифорнии обычно называют любую работу, которая так или иначе связана c киноиндустрией
Пример: Are you working in The Industry? / Ты работаешь в киноиндустрии?
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про всякие штуки, которые плохо на нас влияют 😱 Запоминаем слова «haunted» (одержимый или населенный призраком), «to have a bad influence (on someone)» (оказывать плохое влияние (на кого-то)), «to rob» (грабить), «liquor store» (ликеро-водочный магазин)
Два слова, которые постоянно путают практически все, кто учит английский язык — это «salary» и «wage». Оба вроде бы означают «зарплата», но между ними есть огромная разница 🤑
💰Итак, «Salary» означает фиксированную зарплату, которую ваш работодатель платит вам регулярно (например, один или два раза в месяц)
В качестве примеров:
• She earns a high salary / Она получает высокую зарплату.
• He is on a salary of $2000 a month / Он получает оклад в размере двух тысяч долларов в месяц
💰А вот «Wage» означает зарплату, которая вам платят в зависимости от того, сколько работы вы сделали или сколько часов отработали за день, неделю или месяц
Держите примеры:
• He earns an hourly wage of $20 / Он зарабатывает почасовую зарплату в 20 долларов
• The factory workers are demanding higher wages / Рабочие завода требуют более высокой зарплаты
#s2s_английский #s2s_словарь
💰Итак, «Salary» означает фиксированную зарплату, которую ваш работодатель платит вам регулярно (например, один или два раза в месяц)
В качестве примеров:
• She earns a high salary / Она получает высокую зарплату.
• He is on a salary of $2000 a month / Он получает оклад в размере двух тысяч долларов в месяц
💰А вот «Wage» означает зарплату, которая вам платят в зависимости от того, сколько работы вы сделали или сколько часов отработали за день, неделю или месяц
Держите примеры:
• He earns an hourly wage of $20 / Он зарабатывает почасовую зарплату в 20 долларов
• The factory workers are demanding higher wages / Рабочие завода требуют более высокой зарплаты
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про то, что отоспаться когда-то потом не получится 😲 Стоит запомнить фразу «to look tired» (выглядеть уставшим), поговорку «I'll sleep when I'm dead» (на том свете отосплюсь) и ругательство «god dammit» (проклятье, черт побери)