Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
362 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Понравилось занятие с Полом? Тогда ждем вас на летних интенсивных курсах английского в Start2Study 😉
Всего за 1 месяц вы серьезно подтянете грамматику и разговорный английский с очень опытными педагогами из МГУ, ВШЭ, МГИМО, МГЛУ и профессиональными преподавателями-носителями языка из Великобритании или США. Кстати, группы начнут заниматься у нас уже в конце мая и начале июня!

Хотите узнать больше или сразу записаться на курсы?
Для этого достаточно оставить заявку у нас на сайте и мы сами перезвоним вам и всё расскажем: https://goo.gl/Dr67W2
Или позвоните нам сами по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы #s2s_видео
#комиксдня про улыбку и мнимое счастье 😁 Из комикса стоит запомнить слова «happiness» (счастье), «to smile» (улыбаться), «to convince» (убеждать) и фразы «as much as possible» (как можно больше), «every single day» (каждый день)
Если вы когда-нибудь планируете отправиться в Сан-Франциско, чтобы своими глазами увидеть легендарный мост Золотые Ворота, прокатиться с ветерком на канатном трамвае, отведать вкуснейшие блюда из морепродуктов в районе Рыбацкой пристани, то вам просто необходимо быть в куре специфического местного сленга. Поверьте, далеко не каждый сразу сможет понять, что имеют ввиду жители этого города, когда описывают вам какой-то райончик словом «cutty», приглашают вас куда-то «giggin’» на всю ночь или предлагают вам «swoop» до ближайшей достопримечательности. 😱

В общем, держите 10 самых типичных сленговых слов города Сан-Франциско, которые вас точно выручат при общении с местными жителям 😎

• The City — громким словом «Город» жители Сан-Франциско без лишней скромности привыкли называть свой родной город
Пример: The City has its own slang / В Сан-Франциско есть собственный сленг

• Hella — этим словом в повседневной речи обычно заменяют эмоциональные понятия «очень сильно» или «безумно»
Пример: What a day, I’ve been hella busy / Ну и денёк! Я был безумно занят

• Cutty — емкое слово, которым описывают нечто крайне сомнительное или очень подозрительное
Пример: The neighborhood’s kinda cutty, but my roommates are amazing! / Райончик, конечно, сомнительный, но мои соседи просто замечательные!

• Maney — сленговое понятие, которым в Сан-Франциско описывают кого-то странного или слегка безумного
Пример: She’s kinda maney, but she’s my friend and I love her / Она довольно странная. Но, она моя подруга и я ее люблю

• Giggin’ — специальный термин, которым обычно заменяют знакомый нам всем глагол «to dance» (танцевать)
Пример: The entire party was giggin’ last night when John came on / Когда Джон пришел, все на тусовочке танцевали

• Swoop — этим термином обычно описывают ситуации, когда вы кого-то подвозите на машине, ну или подвозят вас
Пример: I’m running late. Will you be a dear and swoop the kids from school? / Я опаздываю. Не мог бы ты подвезти детей из школы?

• Hyphy — в Сан-Франциско этим словом обычно описывают ситуации, когда кто-то буквально сходит с ума или слетает с катушек от веселья и радости
Пример: We were getting hyphy at the party last night / Мы просто с катушек слетели на вечеринке прошлой ночью

• Dip — этим словом обычно заменяют глагол «уходить», «убегать»
Пример: Class starts in 30 minutes, so I’m about to dip / Занятия начинаются через полчаса, так что мне надо бежать

• Joog — любопытный термин, который обычно используют для описания ситуаций, когда вы достали какую-нибудь классную вещь по дешевке
Пример: The original price was $30, but my friend jooged it, and I got it for $15 / По-настоящему это стоило тридцать баксов, но мой друг смог найти это по дешевке и я купил за пятнадцать баксов

• Jawsin — типичное слово из сленга Сан-Франциско для описания ситуаций, когда вам кто-то совершенно нагло врет
Пример: This dude next to me said he passed his test while drunk, but I know he’s jawsin’ / Чувак, который сидел рядом со мной, сказал, что сдал экзамен будучи пьяненьким, но я знаю, что он соврал
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про креативность 👌 Мы уверены, что все слова из комикса вы знаете, но на всякий случай запомним «juice» (сок), «get creatin'» (сокращенное от «get creating» — творить, создавать), «empty» (пустой), «creative» (творческий, креативный)
#комиксдня про разницу между нами в детском возрасте и взрослом 😬 Запоминаем слова «child» (ребенок), «adult» (взрослый), «pretty» (красивый, миленький), «to belong» (принадлежать (чему-либо), ну и фразу «I don’t care» (мне все равно; мне плевать)
#комиксдня про здоровое питание 😂 Стоит запомнить термин «whole-grain» (цельнозерновой), фразу «to live healthier» (вести более здоровый образ жизни) и наше любимое слово «donut» (пончик)
У каждого, кто пытается общаться в реальной жизни или переписываться в соцстеях с кем-нибудь на английском рано или поздно возникает дилемма: какой неопределенный артикль использовать перед тем или иным словом — «a» или все-таки «an»? 🤔

Сейчас мы быстренько вам объясним, когда стоит выбирать «a», а когда «an»! Но сначала разберемся с тем, что такое неопределенный артикль. В общем, это такая штука, которую мы произносим перед существительными, не имеющими никаких выдающихся признаков (например, «a table» — стол или «an hour» — час).

В первую очередь вам стоит запомнить, что неопределенный артикль «a» мы используем перед словом, начинающимся с согласного звука, а вот неопределенный артикль «an» – наоборот, смело используем со словом, которое начинается с гласного звука.

В качестве наглядных примеров:
• It's a scary old building — это страшное старое здание
• It's an old building — это старое здание

Кстати, будьте внимательны, что употребление «a» или «an» зависит не от буквы, с которой начинается слово, а именно от звука 😱

Неопределенный артикль нам всем нужно употреблять перед названиями профессий, а так же для обозначения принадлежности человека к определенной социальной группе или общности (например, перед названием национальности).

Держите примеры:
• Anna is a poet and an artist — Анна — поэтесса и художница
• My cousin is an Italian — Мой двоюродный брат — итальянец

А еще неопределенные артикли «а» и «an» могут ловко заменять слово «per» в значении количества, скорости и всего такого.

Вот как это делается:
• He earns $200 a day — Он зарабатывает 200 баксов в день
• She drove at 60 miles an hour — Она ехала со скоростью 60 миль в час

Ну и напоследок: если существительному на английском предшествует прилагательное, то неопределенный артикль мы ставим перед прилагательным. Выбор между «a» и «an» в таком случае будет зависеть от первой буквы прилагательного, следующего за артиклем.

Вот вам примеры:
• A red apple — красное яблочко
• An honest answer — честный ответ
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про миф и жестокую реальность 😱 Стоит запомнить слова «myth» (миф), «reality» (реальность), «introvert» (интроверт; человек, сосредоточенный на своем внутреннем мире, не склонный к общению и с трудом устанавливающий контакты с окружающим миром), «extrovert» (экстраверт; человек с открытым и очень общительным характером, обращённый в своих переживаниях и интересах к объектам окружающего его мира), «drunk» (пьяный)
#комиксдня про свидания, которые не всегда проходят гладко, и вампиров 😨 Запоминаем ласковые обращения «honey» (дорогая/дорогой, милый/милая) и «babe» (детка, крошка), а так же выражение «Sorry, I’m late» (прости, я опоздал/опоздала)
Хотели бы оказаться на занятии с Эриком? Тогда ждём вас на интенсивных курсах английского в Start2Study этим летом 😉

Для того, чтобы узнать больше про наши курсы или сразу записаться в одну из летних групп:
• Просто оставьте заявку у нас на сайте и мы сами перезвоним вам и всё расскажем: https://goo.gl/rNXYu9
• Или позвоните нам сами по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы #s2s_видео
#комиксдня про навязчивые письма о GDPR 😞 Вы наверняка заметили, что на электронную почту вам в последние недели десятками приходят письма о каком-то GDPR. Вкратце, в них идет речь о том, что с 25 мая 2018 года по решению Евросоюза начал действовать регламент по защите данных пользователей и поэтому все сайты, которые с этими самыми данными работают, обновили свою политику конфиденциальности. Паниковать не стоит, потому что администрация сайтов всего лишь хочет сообщить вам, что они честно соблюдают все правила General Data Protection Regulation (или GDPR), но раздражает это очень сильно
Буквально на днях вышел трейлер фильма "Widows" режиссера Стива Маккуина — напряженного триллера о женах преступников, которым приходится самостоятельно выяснить, кто подставил их мужей во время последнего ограбления 😎

Разбираемся с 4 "киношными" терминами на английском языке, которые помогут вам понять, почему "Widows" точно стоит добавить в свой "watch list" (список на просмотр) 😉

• Award-winning /əˈwɔː(r)d ˈwɪnɪŋ/ — удостоенный награды
За свою режиссерскую карьеру Стив Маккуин получил множество престижнейших кинонаград. Например, за свой прошлый фильм, "12 Years a Slave", он получил премию "Оскар" в номинации "Лучший фильм", "Золотой глобус" в номинации "Лучший режиссер" и премию BAFTA в номинациях "Лучший фильм" и "Лучшая режиссерская работа"

• Critically acclaimed /ˈkrɪtɪkli əˈkleɪmd/ — обласканный критиками
Все фильмы Стива Маккуина получали очень позитивные оценки от самых суровых кинокритиков. Согласно сайту Rotten Tomatoes, которому мы безгранично доверяем, рейтинг его фильмов колеблется от 7,4 баллов из 10 (на основе 199 рецензий) за драму "Shame" до 8,9 баллов из 10 (на основе 323 рецензий) за фильм "12 Years a Slave"

• Female-led movie /ˈfiːmeɪl led ˈmuːvi/ — фильм с женщинами в главных ролях
"Widows" отличается от большинства голливудских фильмов тем, что в центре повествования оказываются исключительно женские персонажи, роли которых исполняют: Виола Дэвис ("The Help"), Мишель Родригес ("Avatar", серия фильмов "Fast and Furious") и Элизабет Дебики ("The Man from U.N.C.L.E." и "Guardians of the Galaxy Vol. 2")

• All-star cast /ɔːl stɑː(r) kɑːst/ — звездный актерский состав
Помимо актрис, которых мы перечислили в предыдущем пункте, в "Widows" задействован по-настоящему звездный актерский состав. Судите сами, в фильме нас обрадуют своим появлением Лиам Нисон ("Schindler’s List" и серия фильмов "Taken"), Колин Фаррелл ("In Bruges"), Дэниэл Калуя ("Get Out" и "Black Panther") и Джон Бернтал ("The Wolf of Wall Street" и "Baby Driver")
#s2s_английский #s2s_видео #s2s_кино