Химера жужжащая – Telegram
Химера жужжащая
9.6K subscribers
692 photos
46 videos
253 links
Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых... но и во-вторых тоже нет пользы. Просто я не знаю, что это...

Канал принимает сообщения. Рекламу не беру, никакую, на запрос даже отвечать не стану.
Download Telegram
Nursery Rhymes, один лист из цикла Паулы Ригу. Эти кошки со скрипками, которые приплясывают в средневековых маргиналиях и резных украшениях соборов, по версии историка Дональда Энгелса происходят по прямой от изображений Бастет, играющей на систре, римляне могли навезти в Европу туристических сувениров, то бишь, амулетов из Египта.

Гипотеза хотя бы остроумная, даже если и не очень аргументированная.
👍5915😁2
Про нас всегда говорили "филологи и романогерманцы", хотя романогерманское отделение было отделением филологического факультета. Видимо, филолог только тот, кто в первую сессию сдаёт старослав, а мы что, мы со своим готским и древнеанглийским — "и романогерманцы". Говорили, пока наш божественный декан не сказал божественным своим баритоном: "Что значит, романогерманцы не филологи? Романогерманцы — вдвойне филологи, потому что любят и изучают не только свой язык и литературу, но и ещё минимум один", — и дальше, про филологию, как одну из двух наук, требующих не просто знания, но любви, что из самого названия ясно.

Поэтому, как ни жаль, Дня филолога не существует. Существует День славянской письменности (и культуры), он же день наших букв, которые мир, пишущий латиницей, смутно понимает, но не все, а те, которые понимает, отчасти понимает не так. Хороший праздник: ваше В мы возьмём, но назначим другому звуку, и будут у нас Византия, Вавилон и Варвара, а ваше R мы тоже возьмём, развернём в другую сторону, сделаем гласной, и придётся вам передавать её двумя буквами.

С азбукой нас, которая алфавит — а не альфабет.
👍12320
Друг мой некогда повёз любимую жену в любимые места, к друзьям и родне. А там омуля едят с душком, всегда ели с душком, как это — омуля без душка?.. не, прадед ел, и мы будем. У жены такого прадеда с душком не было, её без затей тошнило. И на пятый, что ли, день она взбунтовалась: "Себе — как хотите, а мне свежего. Можно не омуля, можно другую рыбу, но свежую".

Пожав плечами, ревнители традиций выдали ей свежую рыбу — малахольная, пусть ест, прах с ей. Она приготовила. Ревнители потянулись на запах, пробовать. Тяжело помолчали. И старший сказал: "Чего мы, как дураки, всю жизнь... И бабка, и прабабка".

Вот и всё, что я хотел сказать про Вьетнам.
156👍36🔥24😁22
Почти каждый раз, как я пишу о переводах Шекспира, привожу разные варианты одного фрагмента по-русски и, не дай бог, комментирую неудачные, приходит кто-нибудь высокодуховный и порицает меня за то, что я посягаю на великих, лаю Моськой на слона и т.д. Придираюсь, выискиваю, не могу осознать замысел гения, ловлю блох на потеху и на потребу.

Это "руками не трогать!", совершенно понятное в приложении к материальным объектам, вроде картин, изумляет меня до глубины души, когда речь идёт о текстах. Текст требует, чтобы его трогали, теребили, перебирали, пушили, шерстили, грели касанием и дыханием, далее везде, или превращается в камень. Как жемчуг и янтарь тускнеют и умирают, если их не носить, так и текст, если его не раскручивать на детали, каждую поднимая к свету, осматривая сквозь налобную лупу, перестаёт работать.

Но нет, неравнодушные норовят вывесить перед ним бархатную музейную колбаску, просто потому, что он сделан давно. При этом, да простят меня коллеги, я почему-то не уверена, что они слёту назовут переводчиков того же "Юлия Цезаря", которых называют великими.

Нет, не Пастернак-Лозинский, увы.
132👍41👎1😁1😢1
Фрэнк Лангелла в роли Дракулы, 1977. Декорация, декорация!.. Эдвард Гори, любовь моя.
59👍16🤔1
Меня тут спросили, кто такой Эдвард Гори, который любовь моя. Если вы так же нежно, как я, любите затейливый чёрный юмор, мрачный гротеск и всякое, вроде "Аддамсов", раннего Тима Бёртона, Лемони Сникетта и "Кошмара перед Рождеством", но не знаете, кто такой Эдвард Гори, я вам завидую, вам — предстоит.

It joined them at breakfast and presently ate
All the syrup and toast, and a part of the plate.

Doubtful Guest, 1957.
👍10044😁6
В 1850 году, заседая в законодательном собрании, Виктор Гюго нарисовал гриб. Писал он тогда мало, рисовал много, тонировал бумагу кофе, краску и тушь наносил пальцами — экспериментировал.

Отличный гриб, как по мне. Не хуже "Собора".
👍12340🔥22
В зеленном ларьке у Мариам оглушительно пахнет клубникой. Руслан как раз таскает коробки из фургона, а сама Мариам перекладывает ягоды в контейнеры — бережно, как ёлочные игрушки.
— Клубнички вот?.. Только привезли, — сиреной выпевает Мариам.
— Клубника а-бал-ден-на-я, — доверительно сообщает Руслан. — Утром стал пробовать, килограмм съел! Что такое, думаю, я, мужчина, ягоды ем?.. А не могу оторваться!
117👍30😁1
В поисках хоть какого-то постоянства продолжим рубрику "нарядный финдесьекль по пятницам". Обещала подборку росписей из цикла о сэре Галахаде и Святом Граале, который Эдвин Остин Эбби начал в 1893 году в зале выдаче книг Бостонской публичной библиотеки — исполняю, это первая часть.

Кросивое, просто показываем.
75👍30🔥6
И заметки на полях, как всегда.
На первом панно серии Эдвина Остина Эбби мать поднимает младенца Галахада к ангелу на фоне голубого гобелена с золотыми львами и то ли попугаями, то ли фениксами.
А теперь посмотрите: это настоящие средневековые львы из Рочестерского бестиария и Псалтыри королевы Марии. Обе книги хранятся в Британской библиотеке, Эбби долго жил в Англии и, судя по всему, хорошо делал домашнее задание.

Мелочь, а приятно.
100👍10