Истинно. Более того, любой клёвый писатель должен уметь отыгрывать попавшийся ему на глаза негатив о своей книге так, чтобы её (эту самую книгу) бежали читать-скачивать с удвоенной скоростью света. Ни в коем случае нельзя начинать плеваться ядом в адрес критика или становиться в позу обиженной ящерки. А лучше вообще попробовать через соцсети обратиться к критику с каким-нибудь искромётным вопросом (публично или лично - в зависимости от настроения).
Forwarded from greenlampbooks+
Многие книжные пиарщики, продвиженцы и даже целые издательства почему-то копируют к себе на странички только положительные отзывы на книги, причём не просто со знаком плюс, а откровенно восхваляющие. Какая-то это неверная позиция. Во-первых, с современными СМИ у многих читателей повысился уровень подозрительности и тревожности, а сплошные восторги попахивают фальшью даже в случае с лучшими книгами. Ни один шедевр не может понравиться вообще всем. Во-вторых, зачастую нейтральный или отрицательный отзыв могут привлечь больше читателей, чем однообразные аплодисменты. То, что не нравится одному конкретному читателю, блогеру, рецензенту или критику, будет радовать сотню других читающих людей.
Для меня это какой-то подход к продвижению книг на уровне рекламы лютых нулевых годов. Мы самая лучшая компания, лучшее всех на свете, номер один, великолепные, сам Антон Какойтович говорит, что мы услада вашего всего. Как будто кредит мне впарить пытаются.
Для меня это какой-то подход к продвижению книг на уровне рекламы лютых нулевых годов. Мы самая лучшая компания, лучшее всех на свете, номер один, великолепные, сам Антон Какойтович говорит, что мы услада вашего всего. Как будто кредит мне впарить пытаются.
Вчера побывал на мероприятии, организованном замечательным издательством «Лимбус-Пресс» (по наводке Вики из «КнигиВикии», за что ей большое спасибо), где петербургские книжные блогеры и обозреватели обсуждали тему негативных отзывов и разгромных рецензий.
Мнений было высказано много всяких разных, интересных, я сам даже попробовал что-то там такое высказать, хоть и по природе своей косноязычный интроверт. Любопытно, что многие девчонки в принципе против хейтинга, это приходит к ним с опытом: ну действительно, какой смысл тратить время на плохую книгу, а затем ещё и писать всякую бяку в отзыве на эту книгу?
Я вполне понимаю и принимаю такую позицию. У меня к критике и к отрицательным рецензиям несколько иной подход. Я бы сказал, что это подход писательский – я читаю и дочитываю практически всё, что начинаю, но тексты мне интересны, в первую очередь, с точки зрения того, как они сделаны. И да, мне в этих текстах может что-то не нравится, я вижу какие-то возможные косяки в структуре, в слабости замысла, где-то попадаются неудачные метафоры-сравнения, от которых больно почти физически. В общем, такоэ, чисто субъективный анализ.
Возникает вопрос – почему же я выношу этот негатив в паблик, куда ведь проще просто промолчать? Тут уже совсем личное: дело в том, что рефлексия (любая – и положительная, и отрицательная) по поводу прочитанного устаканивается в голове, становится прозрачной и ясной только после проговаривания её в тексте, в данном случае – в тексте рецензии. Ну а раз написал рецу, то почему бы и не поделиться ей с миром? Кроме того, у меня нет и, скорее всего, не будет однозначно чёрных, супер-хейтерских рецензий, потому что это всё же низкий стайл. Я всегда даже в грустных отзывах стараюсь выделить и что-то, что мне в книге пришлось по душе.
Как-то так.
Мнений было высказано много всяких разных, интересных, я сам даже попробовал что-то там такое высказать, хоть и по природе своей косноязычный интроверт. Любопытно, что многие девчонки в принципе против хейтинга, это приходит к ним с опытом: ну действительно, какой смысл тратить время на плохую книгу, а затем ещё и писать всякую бяку в отзыве на эту книгу?
Я вполне понимаю и принимаю такую позицию. У меня к критике и к отрицательным рецензиям несколько иной подход. Я бы сказал, что это подход писательский – я читаю и дочитываю практически всё, что начинаю, но тексты мне интересны, в первую очередь, с точки зрения того, как они сделаны. И да, мне в этих текстах может что-то не нравится, я вижу какие-то возможные косяки в структуре, в слабости замысла, где-то попадаются неудачные метафоры-сравнения, от которых больно почти физически. В общем, такоэ, чисто субъективный анализ.
Возникает вопрос – почему же я выношу этот негатив в паблик, куда ведь проще просто промолчать? Тут уже совсем личное: дело в том, что рефлексия (любая – и положительная, и отрицательная) по поводу прочитанного устаканивается в голове, становится прозрачной и ясной только после проговаривания её в тексте, в данном случае – в тексте рецензии. Ну а раз написал рецу, то почему бы и не поделиться ей с миром? Кроме того, у меня нет и, скорее всего, не будет однозначно чёрных, супер-хейтерских рецензий, потому что это всё же низкий стайл. Я всегда даже в грустных отзывах стараюсь выделить и что-то, что мне в книге пришлось по душе.
Как-то так.
Telegram
КнигиВикия
Ленивые книжные заметки. Для безумных предложений и любой другой связи: @viktory_0209
Ольга Славникова – «Прыжок в длину»
Это первая книга Славниковой, которую я взял на прочтение – мучал её урывками пару месяцев.
Ну, собственно, чего мучал-то? Мне на самом деле изначально понравилась заявленная Славниковой идея – отданная другому человеку жизнь взаймы (по сюжету тут спортсмен-прыгун спасает из-под колёс машины мальчугана, лишаясь сам при этом ног). Отличная же идея, из которой при случае можно испечь большой вкуснющий торт со множеством свечей, символизирующих рождение хорошего романа.
Но вместо торта почему-то получился какой-то сыроватый, недостоявшийся в духовке пирог то ли с капустой, то ли с грибами, то ли с яблоками.
Славникова неплохо придумывает, что спасённый Олегом Ведёрниковым пацан вырастает довольно мерзкой, неприятной и полу-уголовной личностью (на протяжении всего романа для этого Женечки у автора только один эпитет – «негодяйчик», и оставим за скобками необходимость в приёме настолько явного акцентирования). Но так ведь и Олег этот Ведёрников по характеру довольно неприятен: да – он инвалид, да – в личной жизни у него одна приблудная спивающаяся домработница Лида, да – спасённый им Женечка маячит перед глазами своим инфернальным успехом во всём, за что бы ни взялся. Как бы, наверное, при таком раскладе у любого человека много претензий к шулерской игре судьбы будет.
А чем на это отвечает главгерой? Приходит к единственной мысли – устранить того, кто метафорически украл его собственную жизнь, физически устранить, убить (да и то, сам не справляется, приходится заказывать киллеру, в роли которого абсолютно карикатурный у Славниковый кавказец). Ну и тут понятно, что без твиста не обходится, такого кармоуказующего твиста и банального (спойлерить совсем уж не буду, вдруг кто захочет почитать).
В общем, замах на рубль, удар на копейку, очень жаль. Фишка же и в том, что даже никакой особой морали из романа вынести нельзя – это просто история или даже ряд историй, анекдотичных подчас в своём абсурде.
Да, ну и у меня периодически возникали претензии к авторской стилистике. Тут уж такие гроздья цветистых метафор и местами корябающих глаз сравнений, что даже у меня, тоже любящего подобные игрища, глаза дёргались. Реально – начинаешь читать предложение, читаешь-читаешь его целую вечность, и под конец уже ловишь себя на мысли, что нить рассуждений потеряна. Я всё понимаю, конечно, хорошая словесная игра стоит свеч, но только в том случае, если она уместная и оправданная.
В итоге: не скажу, что «Прыжок в длину» мне совсем не понравился. Повторюсь, идея-то хорошая, из неё можно было выжать много интересного, с заходом даже в философию и ассиметричный параллелизм несправедливости жизни. Но, на мой взгляд, Ольга Славникова выбрала легчайший с писательской точки зрения путь, закончив всё простейшей «как бы неожиданной» развязкой.
Обидно.
Это первая книга Славниковой, которую я взял на прочтение – мучал её урывками пару месяцев.
Ну, собственно, чего мучал-то? Мне на самом деле изначально понравилась заявленная Славниковой идея – отданная другому человеку жизнь взаймы (по сюжету тут спортсмен-прыгун спасает из-под колёс машины мальчугана, лишаясь сам при этом ног). Отличная же идея, из которой при случае можно испечь большой вкуснющий торт со множеством свечей, символизирующих рождение хорошего романа.
Но вместо торта почему-то получился какой-то сыроватый, недостоявшийся в духовке пирог то ли с капустой, то ли с грибами, то ли с яблоками.
Славникова неплохо придумывает, что спасённый Олегом Ведёрниковым пацан вырастает довольно мерзкой, неприятной и полу-уголовной личностью (на протяжении всего романа для этого Женечки у автора только один эпитет – «негодяйчик», и оставим за скобками необходимость в приёме настолько явного акцентирования). Но так ведь и Олег этот Ведёрников по характеру довольно неприятен: да – он инвалид, да – в личной жизни у него одна приблудная спивающаяся домработница Лида, да – спасённый им Женечка маячит перед глазами своим инфернальным успехом во всём, за что бы ни взялся. Как бы, наверное, при таком раскладе у любого человека много претензий к шулерской игре судьбы будет.
А чем на это отвечает главгерой? Приходит к единственной мысли – устранить того, кто метафорически украл его собственную жизнь, физически устранить, убить (да и то, сам не справляется, приходится заказывать киллеру, в роли которого абсолютно карикатурный у Славниковый кавказец). Ну и тут понятно, что без твиста не обходится, такого кармоуказующего твиста и банального (спойлерить совсем уж не буду, вдруг кто захочет почитать).
В общем, замах на рубль, удар на копейку, очень жаль. Фишка же и в том, что даже никакой особой морали из романа вынести нельзя – это просто история или даже ряд историй, анекдотичных подчас в своём абсурде.
Да, ну и у меня периодически возникали претензии к авторской стилистике. Тут уж такие гроздья цветистых метафор и местами корябающих глаз сравнений, что даже у меня, тоже любящего подобные игрища, глаза дёргались. Реально – начинаешь читать предложение, читаешь-читаешь его целую вечность, и под конец уже ловишь себя на мысли, что нить рассуждений потеряна. Я всё понимаю, конечно, хорошая словесная игра стоит свеч, но только в том случае, если она уместная и оправданная.
В итоге: не скажу, что «Прыжок в длину» мне совсем не понравился. Повторюсь, идея-то хорошая, из неё можно было выжать много интересного, с заходом даже в философию и ассиметричный параллелизм несправедливости жизни. Но, на мой взгляд, Ольга Славникова выбрала легчайший с писательской точки зрения путь, закончив всё простейшей «как бы неожиданной» развязкой.
Обидно.
Конкурсный анонс, который может быть интересен тем, кто пишет не просто художку, но и сценарии (или умеет адаптировать свою нетленку под сценарии). В общем, заманчивые плюшки от IWantFilm:
«Продюсерская компания «MIG SERIES PRODUCTION» (продюсер Игорь Мишин) и платформа IWantFilm объявляют о начале конкурса сценарных заявок для онлайн-платформ «HIGH-CONCEPT».
К отбору принимаются заявки, а также готовые синопсисы и сценарии фильмов телесериалов.
Что такое HIGH-CONCEPT?
Речь идет об интересной истории, которая «сама себя продает».
Если вы можете рассказать об идее своего сериала в двух-трех предложениях,
ваш замысел будет понятен и интересен зрителю — вам сюда.
Стивен Спилберг: «Если человек может рассказать мне идею фильма в двадцати пяти словах или меньше, из этого можно сделать хорошее кино. Я люблю идеи, которые можно подержать в руке».
Жанры: все, кроме ситкомов и мыльных опер.
Предпочтения: драмы, мелодрамы, детективы, драмеди, комедии для взрослых, мистика, фантастика, антиутопии, мультижанровые истории. Желательно, чтобы действие происходило в наши дни.
Количество серий: 8+.
Возрастное ограничение: 18+.
Хронометраж серии: от 45 минут.
Объем заявки: не более 3-х страниц (история по линии ГГ, с завязкой, основными поворотными пунктами и развязкой).
Призовой фонд конкурса — 1 миллион рублей.
5-ти победителям будет предложен контракт с компанией
с гонораром за заявку в 200 000 рублей.
Конкурс будет проходить в 2 этапа:
Приём заявок (не более 3-х страниц) пройдёт с 20 мая по 20 июня 2019 года.
30 июля 2019 года будут объявлены победители конкурса.
Подать заявку на конкурс может любой автор старше 18-ти лет, вне зависимости от образования и гражданства.
В конкурсе 2 секции: секция дебютантов и секция профессионалов (более 2-х снятых проектов).
Интересным авторам компания предложит работу над проектами студии —
индивидуально или в составе сценарной комнаты.
Узнать детали и подать заявку можно по ссылке.
«Продюсерская компания «MIG SERIES PRODUCTION» (продюсер Игорь Мишин) и платформа IWantFilm объявляют о начале конкурса сценарных заявок для онлайн-платформ «HIGH-CONCEPT».
К отбору принимаются заявки, а также готовые синопсисы и сценарии фильмов телесериалов.
Что такое HIGH-CONCEPT?
Речь идет об интересной истории, которая «сама себя продает».
Если вы можете рассказать об идее своего сериала в двух-трех предложениях,
ваш замысел будет понятен и интересен зрителю — вам сюда.
Стивен Спилберг: «Если человек может рассказать мне идею фильма в двадцати пяти словах или меньше, из этого можно сделать хорошее кино. Я люблю идеи, которые можно подержать в руке».
Жанры: все, кроме ситкомов и мыльных опер.
Предпочтения: драмы, мелодрамы, детективы, драмеди, комедии для взрослых, мистика, фантастика, антиутопии, мультижанровые истории. Желательно, чтобы действие происходило в наши дни.
Количество серий: 8+.
Возрастное ограничение: 18+.
Хронометраж серии: от 45 минут.
Объем заявки: не более 3-х страниц (история по линии ГГ, с завязкой, основными поворотными пунктами и развязкой).
Призовой фонд конкурса — 1 миллион рублей.
5-ти победителям будет предложен контракт с компанией
с гонораром за заявку в 200 000 рублей.
Конкурс будет проходить в 2 этапа:
Приём заявок (не более 3-х страниц) пройдёт с 20 мая по 20 июня 2019 года.
30 июля 2019 года будут объявлены победители конкурса.
Подать заявку на конкурс может любой автор старше 18-ти лет, вне зависимости от образования и гражданства.
В конкурсе 2 секции: секция дебютантов и секция профессионалов (более 2-х снятых проектов).
Интересным авторам компания предложит работу над проектами студии —
индивидуально или в составе сценарной комнаты.
Узнать детали и подать заявку можно по ссылке.
И я, конечно, тут же пораскинул мыслями – а можно ли, к примеру, экранизировать мою свеженаписанную «Ракалию»? Если очень-очень прищуриться, то можно, хотя линейная история там намечена пунктиром (это больше сборник сюрреалистических около-сказочных историй). Но вот берётся же, например, Серебренников за экранизацию «Петровых в гриппе», а там вообще – как такое экранизировать? Но при желании – нет ничего невозможного.
Попробую сделать заявку для IWantFilm. Даже не с надеждой на то, что кого-то там она зацепит, чисто для себя: люблю интересные творческие задачи.
Попробую сделать заявку для IWantFilm. Даже не с надеждой на то, что кого-то там она зацепит, чисто для себя: люблю интересные творческие задачи.
Алла Хемлин – «Заморок».
Продолжаю читать произведения, вошедшие в длинный лист «Большой книги»-2019. На этот раз у меня в руках книга Аллы Хемлин – «Заморок».
Отмечу сразу, что этот роман, наверное, осилит не каждый его начавший. Потому как заморок – понятие системообразующее для текста во всех смыслах. Это заморок по смыслу и по форме, весь роман выдержан в стилистике потока сознания некоей невменяемой девушки. Ну, то есть Хемлин с головой погружает читателя в этот вязкий, нарушающий стилистическо-грамматические правила язык, приправленный к тому же кое-где суржиком (место действие – Чернигов начала 60-х годов прошлого века). Сложно, ох, сложно продираться через этот язык поначалу, хочется даже хлопнуть книжкой об стену, потому что – ну какого чёрта, автор, что за дела?
Впрочем, я быстро вчитался и пыхтел уже больше по другому поводу – фишка в том, что «Заморок» примерно на 2/3 состоит из этой вязкой, замороченной экспозиции в которой не происходит ровным счётом ничего (не знаю, возможно, это тоже такая специальная фишка книги, ну ок). Экспозиция контурно разворачивает рождение, детство и взросление главной героини Марии, вплоть до её вступления в должность столовской подавальщицы в провинциальном доме офицеров.
Собственно, этот дом офицеров становится постепенно тем царством, в рамках которого и живёт Мария. Царём для неё становится некий Александр Иванович, какой-то главный там военный, вокруг которого вьются бабочками местные матроны. Заморок самой Марии состоит в том, что она рисует себе в мечтах жизнь с этим Александром Ивановичем, но чтобы эта жизнь как бы воплотилась в реальность, ей нужно избавиться от всех домоофицеровских конкуренток. Это всё долгая-предолгая (на пару сотен страниц) экспозиция, а дальше начинается экшн, который читать, на самом деле, интересно в рамках предложенной Хемлин модели личного заморока главной героини. Правда, и язык повествования в этот экшн укладывается идеально, потому что – ну, если девушка совсем крышей поехала, то интересно же путешествовать в этом безумии именно в рамках замороченного языка. Вот этими игрищами меня Хемлин порадовала отменно, тут она молодец.
Печалька же «Заморока» в том, что она самом деле всё заканчивается ничем. Но это, впрочем, как раз и понятно – автор не может закруглить историю ни условной, допустим, смертью Марии, ни справедливым возмездием за всё ей сотворённое, хэппи-энд же тут просто неуместен. Закончить нельзя, потому что тогда будет непонятно – а как она, Мария, собственно, рассказывает эту историю? Откуда? Действие же преподносится от первого лица. Вот и получается, что Хемлин просто в какой-то момент обрывает эту историю – хоп, и книжка заканчивается.
Что имеем в итоге: мне «Заморок» понравился, это интересный эксперимент, в котором Хемлин умело представляет такой действительно замороченный микро-мир главный героини. И никаких выводов-нравоучений-моральных акцентов не ставит, что в моих глазах оборачивается большим плюсищем. Вопросы есть, конечно, к никакущей концовке, я бы попробовал придумать что-то поинтереснее, но тут уж хозяин-барин.
«Заморок» Аллы Хемлин я могу порекомендовать тем, кто любит в книгах самые разные эксперименты, вот на уровне языка даже. Да, первые страниц пятьдесят-семьдесят могут показаться скучноватыми, но стоит в эту «скукоту» вчитаться, осознать её как приём, как книга раскроется по-другому.
Продолжаю читать произведения, вошедшие в длинный лист «Большой книги»-2019. На этот раз у меня в руках книга Аллы Хемлин – «Заморок».
Отмечу сразу, что этот роман, наверное, осилит не каждый его начавший. Потому как заморок – понятие системообразующее для текста во всех смыслах. Это заморок по смыслу и по форме, весь роман выдержан в стилистике потока сознания некоей невменяемой девушки. Ну, то есть Хемлин с головой погружает читателя в этот вязкий, нарушающий стилистическо-грамматические правила язык, приправленный к тому же кое-где суржиком (место действие – Чернигов начала 60-х годов прошлого века). Сложно, ох, сложно продираться через этот язык поначалу, хочется даже хлопнуть книжкой об стену, потому что – ну какого чёрта, автор, что за дела?
Впрочем, я быстро вчитался и пыхтел уже больше по другому поводу – фишка в том, что «Заморок» примерно на 2/3 состоит из этой вязкой, замороченной экспозиции в которой не происходит ровным счётом ничего (не знаю, возможно, это тоже такая специальная фишка книги, ну ок). Экспозиция контурно разворачивает рождение, детство и взросление главной героини Марии, вплоть до её вступления в должность столовской подавальщицы в провинциальном доме офицеров.
Собственно, этот дом офицеров становится постепенно тем царством, в рамках которого и живёт Мария. Царём для неё становится некий Александр Иванович, какой-то главный там военный, вокруг которого вьются бабочками местные матроны. Заморок самой Марии состоит в том, что она рисует себе в мечтах жизнь с этим Александром Ивановичем, но чтобы эта жизнь как бы воплотилась в реальность, ей нужно избавиться от всех домоофицеровских конкуренток. Это всё долгая-предолгая (на пару сотен страниц) экспозиция, а дальше начинается экшн, который читать, на самом деле, интересно в рамках предложенной Хемлин модели личного заморока главной героини. Правда, и язык повествования в этот экшн укладывается идеально, потому что – ну, если девушка совсем крышей поехала, то интересно же путешествовать в этом безумии именно в рамках замороченного языка. Вот этими игрищами меня Хемлин порадовала отменно, тут она молодец.
Печалька же «Заморока» в том, что она самом деле всё заканчивается ничем. Но это, впрочем, как раз и понятно – автор не может закруглить историю ни условной, допустим, смертью Марии, ни справедливым возмездием за всё ей сотворённое, хэппи-энд же тут просто неуместен. Закончить нельзя, потому что тогда будет непонятно – а как она, Мария, собственно, рассказывает эту историю? Откуда? Действие же преподносится от первого лица. Вот и получается, что Хемлин просто в какой-то момент обрывает эту историю – хоп, и книжка заканчивается.
Что имеем в итоге: мне «Заморок» понравился, это интересный эксперимент, в котором Хемлин умело представляет такой действительно замороченный микро-мир главный героини. И никаких выводов-нравоучений-моральных акцентов не ставит, что в моих глазах оборачивается большим плюсищем. Вопросы есть, конечно, к никакущей концовке, я бы попробовал придумать что-то поинтереснее, но тут уж хозяин-барин.
«Заморок» Аллы Хемлин я могу порекомендовать тем, кто любит в книгах самые разные эксперименты, вот на уровне языка даже. Да, первые страниц пятьдесят-семьдесят могут показаться скучноватыми, но стоит в эту «скукоту» вчитаться, осознать её как приём, как книга раскроется по-другому.
Посмотрел видео с вебинара, который организовал Ridero, даже не вебинар, а скорее интервью с Юрием Некрасовым, соавтором книги «Золотая пуля», ну и вообще просто хорошим писателем.
Что сказать по итогу? Мне редко встречаются люди, взгляды которых на современный лит-процесс и его перспективы, у меня совпадают чуть ли не на 100%. Оказывается, Некрасов из таких=). Вот вплоть даже по вопросу книжного пиратства, которого он немного касается в интервью: ни убавить, ни прибавить, всё чётко и правильно.
Вообще, конечно, дико полезный видос, особенно для меня, человека, который пока что прямых контактов ни с одним издательством не имел. Юрий раскладывает по полочкам за роялти, касается вопросов тех отчуждаемых и неотчуждаемых прав, за которые начинающему автору стоит пободаться, накидывает какие-то лайфхаки взаимодействия с издателями в целом. Кроме того, довольно подробно рассказывает про личный опыт продвижения «Пули», ничуть не стесняется говорить об ошибках с определением ЦА, рекомендует всем писателям активно жить в социальных сетях. Ну и всё в таком духе, тут тоже много чего полезного можно выловить.
Очень круто, в общем, всего час времени и столько годноты от человека, который, в принципе, успех поимел (а вполне доброжелательный отзыв от Галины Юзефович – это же успех) и не собирается на этом останавливаться. Я теперь точно куплю в сети его «Брандлькаста», давно уже точу зуб, потому что знаю – пишет он хоть в экспериментальных форматах, но весьма неплохо, мне заходит такая проза.
Что сказать по итогу? Мне редко встречаются люди, взгляды которых на современный лит-процесс и его перспективы, у меня совпадают чуть ли не на 100%. Оказывается, Некрасов из таких=). Вот вплоть даже по вопросу книжного пиратства, которого он немного касается в интервью: ни убавить, ни прибавить, всё чётко и правильно.
Вообще, конечно, дико полезный видос, особенно для меня, человека, который пока что прямых контактов ни с одним издательством не имел. Юрий раскладывает по полочкам за роялти, касается вопросов тех отчуждаемых и неотчуждаемых прав, за которые начинающему автору стоит пободаться, накидывает какие-то лайфхаки взаимодействия с издателями в целом. Кроме того, довольно подробно рассказывает про личный опыт продвижения «Пули», ничуть не стесняется говорить об ошибках с определением ЦА, рекомендует всем писателям активно жить в социальных сетях. Ну и всё в таком духе, тут тоже много чего полезного можно выловить.
Очень круто, в общем, всего час времени и столько годноты от человека, который, в принципе, успех поимел (а вполне доброжелательный отзыв от Галины Юзефович – это же успех) и не собирается на этом останавливаться. Я теперь точно куплю в сети его «Брандлькаста», давно уже точу зуб, потому что знаю – пишет он хоть в экспериментальных форматах, но весьма неплохо, мне заходит такая проза.
YouTube
Ура! Моя книга вышла в издательстве
Контракт с издателем для многих авторов – это несомненный признак успеха книги. Издатель берет на себя все заботы по подготовке издания, вкладывается в тираж...
Уж если и идти на книжную ярмарку, то за чем-нибудь по-настоящему полезным:
Эра милосердия
Слушайте, ну а чего так все хейтят финал «Игры престолов»? Понятно, что это, конечно, далеко от задуманного Мартином (и ещё интересно, что он придумает в свете реакции на сериальную версию), но ведь то, что получилось – это же вообще идеально. Идеально с точки зрения мировоззренческой – этакая пришедшая вместо мертвецов эра милосердия.
Тут можно бы порассуждать о том, что это же у нас у всех (у людей в целом) гнездится в подсознании – типа никакой эры милосердии быть не может, так как мы на это не запрограммированы эволюцией. Но вот в том-то и дело, что даже сейчас, даже в 20-х годах XXI-го века, увы, мы не можем и на секундочку представить себе эру милосердия. Это же беда и проблема, на самом деле, это значит, что у нас ещё впереди целые века всё той же крови и ненависти по отношению к ближайшему друг другу, чтобы понять простое – эра милосердия возможна.
А вот сценаристы «Игры престолов» не побоялись и засунули очевидную, в общем-то идею в самую середину мрачного средневековья. Да, смотрится это наивно и странно, как бы перебиваючи всю логику сериала, но, блинский блин, это же круто.
В общем, нет, не буду подписывать никаких петиций за то, чтобы переснимали последний сезон: всё закончилось так, как и нужно. Чтобы дорасти до такого финала нужно съесть тонны унылого говна, который даётся как бы в нагрузку любителям «взаправдашнего реализьма» с самого рождения (особенно тем, кто родился с корочкой члена союза писателей РФ). А потом ещё раз съесть столько же и понять, что и литературе, и кинематографу сегодня нужны совершенно новые смыслы и идеи. За этими идеями будущее, пускай оно в жизни состоится и никогда.
Слушайте, ну а чего так все хейтят финал «Игры престолов»? Понятно, что это, конечно, далеко от задуманного Мартином (и ещё интересно, что он придумает в свете реакции на сериальную версию), но ведь то, что получилось – это же вообще идеально. Идеально с точки зрения мировоззренческой – этакая пришедшая вместо мертвецов эра милосердия.
Тут можно бы порассуждать о том, что это же у нас у всех (у людей в целом) гнездится в подсознании – типа никакой эры милосердии быть не может, так как мы на это не запрограммированы эволюцией. Но вот в том-то и дело, что даже сейчас, даже в 20-х годах XXI-го века, увы, мы не можем и на секундочку представить себе эру милосердия. Это же беда и проблема, на самом деле, это значит, что у нас ещё впереди целые века всё той же крови и ненависти по отношению к ближайшему друг другу, чтобы понять простое – эра милосердия возможна.
А вот сценаристы «Игры престолов» не побоялись и засунули очевидную, в общем-то идею в самую середину мрачного средневековья. Да, смотрится это наивно и странно, как бы перебиваючи всю логику сериала, но, блинский блин, это же круто.
В общем, нет, не буду подписывать никаких петиций за то, чтобы переснимали последний сезон: всё закончилось так, как и нужно. Чтобы дорасти до такого финала нужно съесть тонны унылого говна, который даётся как бы в нагрузку любителям «взаправдашнего реализьма» с самого рождения (особенно тем, кто родился с корочкой члена союза писателей РФ). А потом ещё раз съесть столько же и понять, что и литературе, и кинематографу сегодня нужны совершенно новые смыслы и идеи. За этими идеями будущее, пускай оно в жизни состоится и никогда.
Алекс Гарр, тот самый, который один из финалистов "Будущего времени", неудачно поэкспериментировал со своим тлг-каналом, в результате чего потерял множество подписчиков (надеюсь, они ещё вернутся). Но он всегда рад новым, добавляйтесь - вот он обещает рассказать о писательской движухе, которая и его прихватила чуть-чуть. Также, надеюсь, что рано или поздно он напишет подробно и по поводу своего пока не задавшегося сотрудничества с "ЭКСМО", а там очень любопытная и во многом поучительная для начинающих писателей история.
Forwarded from Злой кошатник
Ребята, у меня возникла мысль написать несколько постов о писательской движухе, с которой я уже столкнулся. Думаю, многим будет интересно. Желающие добавляйтесь. Я многих поудалял сдуру, так можно по поиску найти "Злой кошатник" и добавиться снова.
Если хотите позвать надежных людей со своих каналов - репостните, можно.
Если хотите позвать надежных людей со своих каналов - репостните, можно.
Специально для @stalin_gulag_narodniy
Пока читаю довольно объёмную книгу за авторством Чулпан Хаматовой и Екатерины Гордеевой «Время колоть лёд». И не могу пройти мимо срезонировавшего:
«Чулпан Хаматова.
… Когда мы угодили со всей съёмочной группой картины «Лунный папа» в войну в Таджикистане, знаешь, что мне в российском посольстве сказали? «Вы сами приехали в Таджикистан, по своей воле?». Я ответила: «Да». – «Ну вот сами и выбирайтесь». Но на нашей картине работал «хлопушкой» – это человек, который объявляет дубли, – мальчик из Швейцарии. Ради него одного его родная страна Швейцария выслала в зону боевых действий машину Красного Креста, в которую мы, в итоге, залезли всей съёмочной группой».
Это вот запредельный цинизм, который вообще характеризует всю путинскую эпоху, все эти 20 ухнувших в никуда лет. И если отношение даже к Чулпан в беде вот такое со стороны государства, то чему, например, удивляться разбросанным по всей России безымянным могилкам «ихтамнетов» с Донбасса и Сирии? Да любой человек, вообще никак и ни во что не встроенный в это враждебное нашей стране государство, будет брошен, кинут, растоптан, а при случае ещё и сам назначен врагом и агентом госдепа.
В этом смысле меня всё же радуют тенденции последних лет – антиистеблишментная волна докатилась и до России. Да, она пока слабая, сумбурная, дезорганизованная, но уже показывающая клычки, как в той же борьбе против строительства очередного храма в Екатеринбурге. Я писал уже как-то, что думающие люди, интеллигенция (в самом положительном смысле этого слова), давно уже живут в постпутинскую эпоху – игнорят весь окружающий маразм, не реагирует на него, просто живут в своих маленьких, уютных «эмиграциях», налаживая межсетевые связи и создавая как бы мини-прототипы будущего гражданского общества.
Ну, вот теперь это веяние добралось, в принципе, и до самых простых, живущих в регионах людей, до тех, кого ещё года два назад называли путинским ядерным электоратом. Только эти просыпающиеся люди в эмиграцию уходить не будут, они будут самоорганизовываться ради отпора в том или ином виде (что показывает и уральский пример, и пример Шиеса с мусоросжигательным заводом и, уверен, ещё не один такой кейс образуется в ближайшее время).
Пока читаю довольно объёмную книгу за авторством Чулпан Хаматовой и Екатерины Гордеевой «Время колоть лёд». И не могу пройти мимо срезонировавшего:
«Чулпан Хаматова.
… Когда мы угодили со всей съёмочной группой картины «Лунный папа» в войну в Таджикистане, знаешь, что мне в российском посольстве сказали? «Вы сами приехали в Таджикистан, по своей воле?». Я ответила: «Да». – «Ну вот сами и выбирайтесь». Но на нашей картине работал «хлопушкой» – это человек, который объявляет дубли, – мальчик из Швейцарии. Ради него одного его родная страна Швейцария выслала в зону боевых действий машину Красного Креста, в которую мы, в итоге, залезли всей съёмочной группой».
Это вот запредельный цинизм, который вообще характеризует всю путинскую эпоху, все эти 20 ухнувших в никуда лет. И если отношение даже к Чулпан в беде вот такое со стороны государства, то чему, например, удивляться разбросанным по всей России безымянным могилкам «ихтамнетов» с Донбасса и Сирии? Да любой человек, вообще никак и ни во что не встроенный в это враждебное нашей стране государство, будет брошен, кинут, растоптан, а при случае ещё и сам назначен врагом и агентом госдепа.
В этом смысле меня всё же радуют тенденции последних лет – антиистеблишментная волна докатилась и до России. Да, она пока слабая, сумбурная, дезорганизованная, но уже показывающая клычки, как в той же борьбе против строительства очередного храма в Екатеринбурге. Я писал уже как-то, что думающие люди, интеллигенция (в самом положительном смысле этого слова), давно уже живут в постпутинскую эпоху – игнорят весь окружающий маразм, не реагирует на него, просто живут в своих маленьких, уютных «эмиграциях», налаживая межсетевые связи и создавая как бы мини-прототипы будущего гражданского общества.
Ну, вот теперь это веяние добралось, в принципе, и до самых простых, живущих в регионах людей, до тех, кого ещё года два назад называли путинским ядерным электоратом. Только эти просыпающиеся люди в эмиграцию уходить не будут, они будут самоорганизовываться ради отпора в том или ином виде (что показывает и уральский пример, и пример Шиеса с мусоросжигательным заводом и, уверен, ещё не один такой кейс образуется в ближайшее время).
Виктор Чигир «Утоление жажды»
Прочитал во втором номере «Дружбы народов» первую часть романа «Утоление жажды», и как-то сразу на ум пришла аналогия с сериалом «Хэтфилды и Маккои». Только сеттинг у Чигира, конечно, не американский ни разу, он рассматривает историю кровавой вражды двух осетинских семей. И тоже ретроспективно, действие происходит в конце 18-го века: вот интересно, а чего не написать современную историю? Тем более, что исторический фон тут весьма условный, а некоторые диалоги очень уж специфичны и характерны, скорее, для нашего времени (но это, в общем, не суть).
Роман начинается с женитьбы Дины Тмайновой на Заурбеке Церебове, разумеется, по настоянию отцов, которые заключили, как им кажется, выгодную сделку (ну с калымом там в виде всякой живности, как это на Кавказе водится). Только семейная жизнь не задалась, поскольку Заурбек энтот оказался редкостным подонком – пил, буянил, начал и Дину поколачивать. А после того, как она дала ему лёгонький отпор, он вообще съехал с катушек и… отрезал Дине уши.
Дальше всё и понеслось у Чигира в диком, кровавом экшне кровной мести многочисленной тмайновской и церебовской родни – трупов по тексту довольно много, а остановить этот угар же на Кавказе сложно. Ближе к концу первой части Церебовых с Тмайновыми попытались примирить люди из других родов, живущих с ними рядом в разных селениях, но безуспешно – заканчивается всё сценой тотального разгрома и вырезания церебовских людей в селе Тли.
Впрочем, нет; заканчивается первая часть романа так: горюющего по погибшей жене Тотырбека Церебова застаёт беснующаяся стихия – град, дождь.
«Тотырбек остался совсем один посреди разбушевавшийся стихии, заслонившей мир вокруг сплошной белой завесой. Пропал в завесе и образ жены. Тотырбек сидел сгорбившийся, оглохший, засыпаемый обжигающе холодными градинами, и пережидал. И когда спустя четверть часа град сменился дождём, он отбросил измятое седло, задрал голову и, открывши рот, стал ловить на язык безвкусные освежающие капли».
Роман у Чигира не дописан, всего предполагается три части этой самой «Утолении жажды». В интервью изданию «Спутник-Осетия» Чигир обещает, что роман из авантюрности вынырнет в некую маркесовскую притчевость, и вот эта сцена с дождём, в принципе, на это намекает более чем.
Несмотря на то, что мне кавказская специфическая тема не близка, я «Утоление жажды» читал с интересом – написано-то легко, драйвово, местами с отменным юмором. Меня, например, улыбнула сцена общения Дины с местной знахаркой: та ей предложила в качестве средства избавления от будущего ребёнка луковицу. Которую Дине нужно заложить… ну… в это самое интимное место и которая должна прорасти корнями внутрь и, видимо, оплести плод, чтобы потом… чтобы потом Дина с силой потянула за зелень лука, – и далее со всеми остановками. Я не знаю – то ли действительно какая-то подобная дикость в далёких горах процветает (ну или, во всяком случае, процветала – действие-то двести лет назад происходит), то ли Чигир глумится, но это «смешно».
В общем, я зарубку себе сделал на будущее, как Виктор Чигир роман допишет, думаю, найду текст и дочитаю. Интересна всё-таки обещанная маркесовская притчевость в суровом кавказском изводе.
#журналдружбанародов #читаемдружбу
Прочитал во втором номере «Дружбы народов» первую часть романа «Утоление жажды», и как-то сразу на ум пришла аналогия с сериалом «Хэтфилды и Маккои». Только сеттинг у Чигира, конечно, не американский ни разу, он рассматривает историю кровавой вражды двух осетинских семей. И тоже ретроспективно, действие происходит в конце 18-го века: вот интересно, а чего не написать современную историю? Тем более, что исторический фон тут весьма условный, а некоторые диалоги очень уж специфичны и характерны, скорее, для нашего времени (но это, в общем, не суть).
Роман начинается с женитьбы Дины Тмайновой на Заурбеке Церебове, разумеется, по настоянию отцов, которые заключили, как им кажется, выгодную сделку (ну с калымом там в виде всякой живности, как это на Кавказе водится). Только семейная жизнь не задалась, поскольку Заурбек энтот оказался редкостным подонком – пил, буянил, начал и Дину поколачивать. А после того, как она дала ему лёгонький отпор, он вообще съехал с катушек и… отрезал Дине уши.
Дальше всё и понеслось у Чигира в диком, кровавом экшне кровной мести многочисленной тмайновской и церебовской родни – трупов по тексту довольно много, а остановить этот угар же на Кавказе сложно. Ближе к концу первой части Церебовых с Тмайновыми попытались примирить люди из других родов, живущих с ними рядом в разных селениях, но безуспешно – заканчивается всё сценой тотального разгрома и вырезания церебовских людей в селе Тли.
Впрочем, нет; заканчивается первая часть романа так: горюющего по погибшей жене Тотырбека Церебова застаёт беснующаяся стихия – град, дождь.
«Тотырбек остался совсем один посреди разбушевавшийся стихии, заслонившей мир вокруг сплошной белой завесой. Пропал в завесе и образ жены. Тотырбек сидел сгорбившийся, оглохший, засыпаемый обжигающе холодными градинами, и пережидал. И когда спустя четверть часа град сменился дождём, он отбросил измятое седло, задрал голову и, открывши рот, стал ловить на язык безвкусные освежающие капли».
Роман у Чигира не дописан, всего предполагается три части этой самой «Утолении жажды». В интервью изданию «Спутник-Осетия» Чигир обещает, что роман из авантюрности вынырнет в некую маркесовскую притчевость, и вот эта сцена с дождём, в принципе, на это намекает более чем.
Несмотря на то, что мне кавказская специфическая тема не близка, я «Утоление жажды» читал с интересом – написано-то легко, драйвово, местами с отменным юмором. Меня, например, улыбнула сцена общения Дины с местной знахаркой: та ей предложила в качестве средства избавления от будущего ребёнка луковицу. Которую Дине нужно заложить… ну… в это самое интимное место и которая должна прорасти корнями внутрь и, видимо, оплести плод, чтобы потом… чтобы потом Дина с силой потянула за зелень лука, – и далее со всеми остановками. Я не знаю – то ли действительно какая-то подобная дикость в далёких горах процветает (ну или, во всяком случае, процветала – действие-то двести лет назад происходит), то ли Чигир глумится, но это «смешно».
В общем, я зарубку себе сделал на будущее, как Виктор Чигир роман допишет, думаю, найду текст и дочитаю. Интересна всё-таки обещанная маркесовская притчевость в суровом кавказском изводе.
#журналдружбанародов #читаемдружбу
Sputnik Южная Осетия
Писатель из Владикавказа Виктор Чигир о первой книге: читатель не соскучится
Корреспондент Sputnik Анна Кабисова поговорила с писателем о выходе первой книги и о том, какие задачи сегодня стоят перед современной литературой
Штош.
Внимательным филологическим оком Елена Колесова просканировала рукопись моей «Ракалии», указала на все пунктуационные ошибки, подчеркнула спорные стилистические и грамматические обороты (огромное спасибо Елене за её добровольный труд, мир всё же не без хороших людей, да-да).
Что теперь? Залью роман на «Литрес», распечатаю и отправлю заведомо никому ненужным (там) грузом-200 на «Н.О.С.», пару глав зашлю приложением к заявке на «Липки». Потом начну потихоньку рассылать по издательствам, начну, конечно же, с «РЕШ» (ну, а почему бы, собственно, и нет?).
Летом никакой громкой пиар-кампании в честь «Ракалии» не планирую, ибо бесполезно, мёртвый сезон. Осенью – возможно. Но это неточно, так как основную ставку я делаю на следующий относительно большой роман, в жанре строгого реализма, про Петербург. Уже даже название придумал (точнее, я его придумал-то давно) – будет «Питера день».
Всем интересующимся готов выслать электронный экземпляр «Ракалии» хоть на почту, хоть в личку. С одним желательным условием: если прочитали хоть пару страниц (а дальше не прочитали, так как УГ), – отпишитесь, укажите на слабые и сильные стороны, дайте обратную связь. Если есть желание разродиться полноценной рецензией, буду только рад и готов даже полностью разгромную, хейтерскую рецензию распиарить всеми доступными мне способами.
Обращаться можно сюда – @savrino1
Внимательным филологическим оком Елена Колесова просканировала рукопись моей «Ракалии», указала на все пунктуационные ошибки, подчеркнула спорные стилистические и грамматические обороты (огромное спасибо Елене за её добровольный труд, мир всё же не без хороших людей, да-да).
Что теперь? Залью роман на «Литрес», распечатаю и отправлю заведомо никому ненужным (там) грузом-200 на «Н.О.С.», пару глав зашлю приложением к заявке на «Липки». Потом начну потихоньку рассылать по издательствам, начну, конечно же, с «РЕШ» (ну, а почему бы, собственно, и нет?).
Летом никакой громкой пиар-кампании в честь «Ракалии» не планирую, ибо бесполезно, мёртвый сезон. Осенью – возможно. Но это неточно, так как основную ставку я делаю на следующий относительно большой роман, в жанре строгого реализма, про Петербург. Уже даже название придумал (точнее, я его придумал-то давно) – будет «Питера день».
Всем интересующимся готов выслать электронный экземпляр «Ракалии» хоть на почту, хоть в личку. С одним желательным условием: если прочитали хоть пару страниц (а дальше не прочитали, так как УГ), – отпишитесь, укажите на слабые и сильные стороны, дайте обратную связь. Если есть желание разродиться полноценной рецензией, буду только рад и готов даже полностью разгромную, хейтерскую рецензию распиарить всеми доступными мне способами.
Обращаться можно сюда – @savrino1
Forwarded from Вильям Цветков
В этом плане Александр Прокопович говорит правильные вещи. Я прочитал все его посты в жж и полностью скачал его журнал.
Так вот, существует огромный пласт читателей в России, никак не проявляющих активность в Сети. Кажется невероятным, да?
А таких более половины, если не больше.
Все время привожу пример моего брата. Его друга. Жены его друга. Всего круга, кто входит в их круг.
Хотите?
Покупают ОЧЕНЬ много книг постоянно. Владельцы своих фирм. Сфера образования. Дети. Путешествия. Высшее образование у всех. Круг чтения: за последние год-два читали Мураками, Кинг, из наших Лукьяненко, Глуховский. Про Сальникова даже не слышали. Боллитру не читают и не знают что это.
Никого из них нет в соцсетях. То есть, аккаунты кое-где есть, но как правило они не ведут активности и не сидят там, иногда выкладывают одну фотку раз в год. И все.
#информациядляразмышления
Так вот, существует огромный пласт читателей в России, никак не проявляющих активность в Сети. Кажется невероятным, да?
А таких более половины, если не больше.
Все время привожу пример моего брата. Его друга. Жены его друга. Всего круга, кто входит в их круг.
Хотите?
Покупают ОЧЕНЬ много книг постоянно. Владельцы своих фирм. Сфера образования. Дети. Путешествия. Высшее образование у всех. Круг чтения: за последние год-два читали Мураками, Кинг, из наших Лукьяненко, Глуховский. Про Сальникова даже не слышали. Боллитру не читают и не знают что это.
Никого из них нет в соцсетях. То есть, аккаунты кое-где есть, но как правило они не ведут активности и не сидят там, иногда выкладывают одну фотку раз в год. И все.
#информациядляразмышления
Я понимаю о чём говорит Вильям. И у меня есть пример такой семьи – это семья моей сестры. Люди успешные, вполне обеспеченные по российским меркам, много путешествуют, много читают (в соцсетях, правда, сестра активно выкладывает фото из разных стран, но это так – чисто для своих, для небольшого круга родных, близких и друзей). Читают они большей частью классику – зарубежную и русскую. Из российских современных авторов, конечно, никакого Глуховского и Лукьяненко они не читают, рос-боллитру тоже не читают в принципе, им неинтересно (ну, в лучшем случае – Дину Рубину, Улицкую, и то все последние их книги вызывают, мягко скажем, непонимание). Из зарубежной кое-какие книги современных авторов просматривают (что-то вроде Ханьи Янагихары, но и опять же, скорее, просматривают, а не зачитывают с восторгом до дыр).
У меня-то, в отличие от книг Вильяма, мои тексты – это как раз боллитра. Но такая – боллитра-лайт. То есть – да, хоть сложная для восприятия стилистически, но псевдоинтеллектуальная, более сюжетная, с разнообразием фантастических допущений, с постмодернистскими экспериментами, с экспериментами между-жанровыми вообще. Это такая своеобразная лёгкая игра, не претендующая на академическую серьёзность, хотя и затрагивающая некие философские, глобальные проблемы поверхностно.
Так вот, будут читать даже такую боллитру-лайт вот эта ЦА, привыкшая к хорошей, качественной классике? Ответ, скорее всего, отрицательный; эти люди могут пролистать со скуки условного Сальникова или Веркина, но целенаправленно читать, конечно, не будут. Вопрос вопросов – что делать, как расшевелить этих действительно много читающих людей, как обратить на себя их внимание?
У меня ответа нет. Тут должны произойти какие-то тектонического масштаба изменения, чтобы перепозиционировать с принципиального знания о том, что современная русская боллитра – это не скучно, нудно, вязко и для узкой тусовочки очкариков-задротов. Сама боллитра должна, конечно, же измениться. Но меняться она не хочет и, более того, я вижу по некоторым молодым авторам, вспархивающим, к слову, из толстожурнальных гнездовий в том числе: впереди ещё годы и годы глухого тоскливого русского прозябания на обочине мировой литературы. А вот потому что – не перешибёшь звонкой, задорной плетью толстого, засаленного обуха традиции.
У меня-то, в отличие от книг Вильяма, мои тексты – это как раз боллитра. Но такая – боллитра-лайт. То есть – да, хоть сложная для восприятия стилистически, но псевдоинтеллектуальная, более сюжетная, с разнообразием фантастических допущений, с постмодернистскими экспериментами, с экспериментами между-жанровыми вообще. Это такая своеобразная лёгкая игра, не претендующая на академическую серьёзность, хотя и затрагивающая некие философские, глобальные проблемы поверхностно.
Так вот, будут читать даже такую боллитру-лайт вот эта ЦА, привыкшая к хорошей, качественной классике? Ответ, скорее всего, отрицательный; эти люди могут пролистать со скуки условного Сальникова или Веркина, но целенаправленно читать, конечно, не будут. Вопрос вопросов – что делать, как расшевелить этих действительно много читающих людей, как обратить на себя их внимание?
У меня ответа нет. Тут должны произойти какие-то тектонического масштаба изменения, чтобы перепозиционировать с принципиального знания о том, что современная русская боллитра – это не скучно, нудно, вязко и для узкой тусовочки очкариков-задротов. Сама боллитра должна, конечно, же измениться. Но меняться она не хочет и, более того, я вижу по некоторым молодым авторам, вспархивающим, к слову, из толстожурнальных гнездовий в том числе: впереди ещё годы и годы глухого тоскливого русского прозябания на обочине мировой литературы. А вот потому что – не перешибёшь звонкой, задорной плетью толстого, засаленного обуха традиции.
Мне сейчас важен абсолютно каждый читатель, и я очень рад, что помимо друзей и знакомых, проявивших интерес к «Ракалии», в личку написало немало людей, с которыми я ранее не общался. Спасибо всем, кто проявляет интерес к текстам пока ещё никому неизвестных писателей, это бесценно для активно пишущих людей, поверьте.
И особую благодарность хочу выразить своему коллеге по писательскому цеху – Аристарху Ромашину, который помог привести файл романа формата fb2 в порядок. У Аристарха, к слову, есть свой канал «В гостях у Волшебника», куда он хоть пишет редко, но метко, подмечая интересные и важные детали в нашем непростом ремесле.
И особую благодарность хочу выразить своему коллеге по писательскому цеху – Аристарху Ромашину, который помог привести файл романа формата fb2 в порядок. У Аристарха, к слову, есть свой канал «В гостях у Волшебника», куда он хоть пишет редко, но метко, подмечая интересные и важные детали в нашем непростом ремесле.
Telegram
В гостях у Волшебника
Канал писателя Аристарха Ромашина: стихи и рассказы. Мысли о писательстве и не только.
Публикация постов 1-2 в месяц.
Концепция:
👉 https://news.1rj.ru/str/ya_volshebnik/300
Проза на ЛитРес: https://clck.ru/ejQfL
Связь: @ARISR_bot
Публикация постов 1-2 в месяц.
Концепция:
👉 https://news.1rj.ru/str/ya_volshebnik/300
Проза на ЛитРес: https://clck.ru/ejQfL
Связь: @ARISR_bot
Чулпан Хаматова, Екатерина Гордеева – «Время колоть лёд» (из лонг-листа «Большой книги»).
Прочитал эту довольно объёмную книгу, состоящую из историй-размышлений и диалогов между Чулпан Хаматовой и Екатериной Гордеевой (журналистки). Послевкусие странное: тут много интересных бытовых зарисовок из жизни фонда «Подари жизнь», немало миниатюр из театрально-кинематографического, журналистского закулисья…
Но все эти истории в разговоре Хаматовой и Гордеевой как будто выступают в качестве предлога для того, чтобы поразмышлять над самым главным «интеллигентским» вопросом – а почему оно всё так получилось в эти наши (их) последние тридцать лет?
Подробная рецензия по ссылочке.
Прочитал эту довольно объёмную книгу, состоящую из историй-размышлений и диалогов между Чулпан Хаматовой и Екатериной Гордеевой (журналистки). Послевкусие странное: тут много интересных бытовых зарисовок из жизни фонда «Подари жизнь», немало миниатюр из театрально-кинематографического, журналистского закулисья…
Но все эти истории в разговоре Хаматовой и Гордеевой как будто выступают в качестве предлога для того, чтобы поразмышлять над самым главным «интеллигентским» вопросом – а почему оно всё так получилось в эти наши (их) последние тридцать лет?
Подробная рецензия по ссылочке.
Telegraph
Когда придёт пора колоть лёд...
Чулпан Хаматова, Екатерина Гордеева – «Время колоть лёд» (из лонг-листа «Большой книги»). Так оно получается, что в последние годы в среде российской интеллигенции громыхают, периодически распаляясь, периодически подзатихая, фейсбучные войны на тему рукопожатности…
Попросили поделиться информацией о скидках на книжки из магазина Book24, а я и не прочь поделиться, чего ж не поделиться если цены по промокоду ИЮНЬ2019 летят на 40% вниз, а в специальной книжной подборке – аж на все 50%.
Перелетайте по ссылке и выбирайте книжки по вкусным ценам на любой вкус – эта акция продлится всего четыре дня, с 20 по 24 июня.
Перелетайте по ссылке и выбирайте книжки по вкусным ценам на любой вкус – эта акция продлится всего четыре дня, с 20 по 24 июня.
Book24.ru
Большая июньская распродажа - книжный интернет магазин Book24.ru
➤➤➤ Book24: Большая июньская распродажа купить в интернет-магазине book24.ru. ✔ Бесплатная доставка от 999р. ✔ Отправка в день заказа. ✔ Бонусная программа. Читайте рецензию и отзывы реальных покупателей. ☎ 8 (800) 333-65-23.