Я-таки прочитала "Пятую голову Цербера" Джина Вульфа.
К своему удивлению, поймала себя на том, что в 90% случаев, когда я говорю про книгу, что она умная, имею в виду, что повествование выстроено так, чтобы в читателе рождались и сменялись эмоции, для него неожиданные и новые, а с точки зрения книги логичные.
Даже, прости господи, Фаулз, Айрис Мэрдок или Донна Тартт - это ведь про то, чтобы мы чувствовали этот волшебный поток и не понимали, что в это время скрипим мозгами (ладно, понимаю, что в этот момент скриплю мозгами, я над Джойсом или Фолкнером, - то есть иногда это бывает, признаю).
Но ё моё. Иногда просто приплывает восьмиярусное повествование-загадка, детектив без ответа.
Самая близкая пришедшая на ум аналогия - "Квинканкс" Паллисера, где ты два толстенных тома а-ля диккенсовского романа следишь за происходящим только для того, чтобы после последней фразы чертыхнуться и немедленно начать перечитывать.
Здесь-то даже такой последней фразы нет.
Итак. Много веков после наших 20-го и 21-го земляне колонизировали 2 близнецовые планеты в 20 световых годах от Земли. На одной из планет то ли были аборигены, способные мимикрировать под что угодно, то ли нет. И они то ли убили экипаж первого звездолёта с колонистами, превратились в этих колонистов и искренне забыли об этом, то ли нет. И теперь в жилах потомков этих поселенцев то ли течёт кровь аборигенов, то ли нет. А, забыла: и ещё изначально аборигены то ли потомки забытых земных звездолетчиков из нашего прошлого, то ли нет.
Все эти сомнения и неуверенность Вулф изящно зашил в три новеллы. В первой псевдо-колониальная обстановка на той из двух планет, где не было туземцев, и роман взросления: сын местного содержателя борделя растёт, учится, размышляет о себе и о своей семье, и узнаёт много пугающих секретов. Вторая - прелестная почти поэма из трагической и насыщенной мифами жизни туземцев на второй планете, обрывающаяся на прибытии землян-колонистов. Племена воюют, герои теряют друг друга и находят, - и не всегда можно ясно понять, с кем ты разговариваешь. Третья часть - дневники и допросы одного из второстепенных героев первой новеллы с абсурдистской логикой тюремного заточения.
Эти кусочки позволяют нам перекладывать себя снова и снова, в попытках собрать пазл, но на самом деле суть, мне кажется, в том, что по большому счету неважно, кто абориген-оборотень, а кто и вовсе чистокровный землянин: когда ты меняешься, ты и сам не знаешь, за счёт чего это происходит. То ли ты оборотень, который начал жить чужой жизнью, то ли человек, который переосмыслил свой прежний опыт, - ничего ты про себя не знаешь. По той простой причине, что ясного, постоянного и неизменного тебя вообще нет.
Аминь.
#FantasyAndSciFi
*Не буду ради одной книги вводить тег #ЧертовщинаИНепознаваемое .
Хотя, может, и стоило бы. А может, в честь пирожка примерно о том же - #ПойдуПоем .
К своему удивлению, поймала себя на том, что в 90% случаев, когда я говорю про книгу, что она умная, имею в виду, что повествование выстроено так, чтобы в читателе рождались и сменялись эмоции, для него неожиданные и новые, а с точки зрения книги логичные.
Даже, прости господи, Фаулз, Айрис Мэрдок или Донна Тартт - это ведь про то, чтобы мы чувствовали этот волшебный поток и не понимали, что в это время скрипим мозгами (ладно, понимаю, что в этот момент скриплю мозгами, я над Джойсом или Фолкнером, - то есть иногда это бывает, признаю).
Но ё моё. Иногда просто приплывает восьмиярусное повествование-загадка, детектив без ответа.
Самая близкая пришедшая на ум аналогия - "Квинканкс" Паллисера, где ты два толстенных тома а-ля диккенсовского романа следишь за происходящим только для того, чтобы после последней фразы чертыхнуться и немедленно начать перечитывать.
Здесь-то даже такой последней фразы нет.
Итак. Много веков после наших 20-го и 21-го земляне колонизировали 2 близнецовые планеты в 20 световых годах от Земли. На одной из планет то ли были аборигены, способные мимикрировать под что угодно, то ли нет. И они то ли убили экипаж первого звездолёта с колонистами, превратились в этих колонистов и искренне забыли об этом, то ли нет. И теперь в жилах потомков этих поселенцев то ли течёт кровь аборигенов, то ли нет. А, забыла: и ещё изначально аборигены то ли потомки забытых земных звездолетчиков из нашего прошлого, то ли нет.
Все эти сомнения и неуверенность Вулф изящно зашил в три новеллы. В первой псевдо-колониальная обстановка на той из двух планет, где не было туземцев, и роман взросления: сын местного содержателя борделя растёт, учится, размышляет о себе и о своей семье, и узнаёт много пугающих секретов. Вторая - прелестная почти поэма из трагической и насыщенной мифами жизни туземцев на второй планете, обрывающаяся на прибытии землян-колонистов. Племена воюют, герои теряют друг друга и находят, - и не всегда можно ясно понять, с кем ты разговариваешь. Третья часть - дневники и допросы одного из второстепенных героев первой новеллы с абсурдистской логикой тюремного заточения.
Эти кусочки позволяют нам перекладывать себя снова и снова, в попытках собрать пазл, но на самом деле суть, мне кажется, в том, что по большому счету неважно, кто абориген-оборотень, а кто и вовсе чистокровный землянин: когда ты меняешься, ты и сам не знаешь, за счёт чего это происходит. То ли ты оборотень, который начал жить чужой жизнью, то ли человек, который переосмыслил свой прежний опыт, - ничего ты про себя не знаешь. По той простой причине, что ясного, постоянного и неизменного тебя вообще нет.
Аминь.
#FantasyAndSciFi
*Не буду ради одной книги вводить тег #ЧертовщинаИНепознаваемое .
Хотя, может, и стоило бы. А может, в честь пирожка примерно о том же - #ПойдуПоем .
я осознала бренность жизни
ничтожность бытия людей
постигла тайны мирозданья
власть хаоса пойду поем
А вот и пирожок. Автора не знаю, но очень может быть, что Джин Вульф под псевдонимом.
ничтожность бытия людей
постигла тайны мирозданья
власть хаоса пойду поем
А вот и пирожок. Автора не знаю, но очень может быть, что Джин Вульф под псевдонимом.
❤3
А 20 мая родились те писатели, чья судьба накрепко связана с запретами и разнообразными «нельзя»:
Михаил Веллер - классический диссидент советского времени. Ему нельзя было печататься, нам - читать.
Борис Акунин – сначала нам нельзя было знать, кто кроется под псевдонимом, а теперь смотреть в театрах его пьесы.
Пьетро Бембо – нельзя было любить Лукрецию Борджиа.
Оноре де Бальзак – не стоило ногой возле кровати размахивать(
#КтоРодилсяВВоскресенье
Михаил Веллер - классический диссидент советского времени. Ему нельзя было печататься, нам - читать.
Борис Акунин – сначала нам нельзя было знать, кто кроется под псевдонимом, а теперь смотреть в театрах его пьесы.
Пьетро Бембо – нельзя было любить Лукрецию Борджиа.
Оноре де Бальзак – не стоило ногой возле кровати размахивать(
#КтоРодилсяВВоскресенье
❤1😁1
#КтоРодилсяВВоскресенье
Большинство тех, кто родился 21 мая, - это, к сожалению, для меня этакие общие места.
Ну вот что мне от дня рождения Поля де Кока? То есть понятно, что он фигурирует в чертовой уйме произведений Достоевского как образец неприличного романа, и за Достоевского ему большое спасибо (вот за Белинского как-то поменьше), но и все, мне ни о чем.
*Погодите, вот будет 2 июня день рождения маркиза де Сада – тут я выскажусь.
Или еще: знаю, что Машечка обожает Тэффи – но я-то не обожаю, вот и не примазываюсь. И по Гарольду Роббинсу с ума не схожу.
Вот и получается, что единственный именинник 21 мая, значимый лично для меня, - это Леонид Каганов и прекрасные его тексты в жж тех времен, когда еще было смешно, и беззаботно, и писатели наши еще не пересрались.
Зато 22 мая родился Артур Конан Дойл, который и Шерлок Холмс, и профессор Чэлленджер (Парк Юрского периода в загадочной долине!), и Маракот со своей бездной и атлантами (странно, что Кэмерон не экранизировал, при его-то любви к глубинам морским, - но Аквамена нам в помощь), и капитан Шарки (по сравнению с которым все пираты мимими), - и, наконец, «Артур и Джордж» Барнса (ясное дело, иногда автору Шерлока ой как хочется и самому почувствовать себя Шерлоком).
И вот это праздник так праздник.
Большинство тех, кто родился 21 мая, - это, к сожалению, для меня этакие общие места.
Ну вот что мне от дня рождения Поля де Кока? То есть понятно, что он фигурирует в чертовой уйме произведений Достоевского как образец неприличного романа, и за Достоевского ему большое спасибо (вот за Белинского как-то поменьше), но и все, мне ни о чем.
*Погодите, вот будет 2 июня день рождения маркиза де Сада – тут я выскажусь.
Или еще: знаю, что Машечка обожает Тэффи – но я-то не обожаю, вот и не примазываюсь. И по Гарольду Роббинсу с ума не схожу.
Вот и получается, что единственный именинник 21 мая, значимый лично для меня, - это Леонид Каганов и прекрасные его тексты в жж тех времен, когда еще было смешно, и беззаботно, и писатели наши еще не пересрались.
Зато 22 мая родился Артур Конан Дойл, который и Шерлок Холмс, и профессор Чэлленджер (Парк Юрского периода в загадочной долине!), и Маракот со своей бездной и атлантами (странно, что Кэмерон не экранизировал, при его-то любви к глубинам морским, - но Аквамена нам в помощь), и капитан Шарки (по сравнению с которым все пираты мимими), - и, наконец, «Артур и Джордж» Барнса (ясное дело, иногда автору Шерлока ой как хочется и самому почувствовать себя Шерлоком).
И вот это праздник так праздник.
❤2
Пока я ничего не пишу, дни рождения писателей продолжают, взывая к моей совести, проявляться на стене огненными буквами (у вас, кстати, чего было бы написано: "Мене, текел, фарес" или "Мене, мене, текел, упарсин"?)
24 мая - Майкл Шейбон. Прости меня, Майкл, твои книги у меня висят в списках ещё с тех времён, как наши переводчики тебя представляли под именем "Чабон", - но нет, я так и не прочитала ни "Потрясающие приключения Кавалера & Клея", ни "Союз еврейских полицейских". Но обязательно. Клянусь.
25 мая - Роберт Ладлэм. Тут такое дело, что да, конечно, потом я запоем проглотила всё, до чего смогла дотянуться, но "Бумага Мэтлока" для меня так и осталась первой любовью. История клёвого профессора, который отправился раскрывать сеть наркотрафика в университетах, и так была вау, соединяя в едином головокружительном потоке все нужные составляющие, типа предательства, любви, авантюры, галлюцинаций от ненароком принятого ЛСД и пластырей на глазах любимой, взятой мерзавцами в заложницы.
Но меня, конечно, потряс бипер.
Это была, понимаете ли, не просто эпоха до мобильных телефонов, но и до пейджеров, а вот у спецслужб, которые профессора привлекли внештатным агентом, имелась невероятная такая штука, которая начинала пищать у тебя в кармане, после чего ты должен был срочно найти телефон, позвонить на заранее выученный номер и назвать заранее выученный код, и тогда секретарь читала тебе твоё сообщение. Так вот, тогда этот самый бипер был настолько абсолютно нереальным прорывом заокеанских технологий, что это буквально выглядело элементом научной фантастики, внедрённым в ткань детектива.
*естественно, версия в "Иностранке" была с купюрами, но до сих пор питаю к ним живую благодарность за тот взрыв счастья, - как и к самому Ладлэму.
26 мая родилась Людмила Петрушевская. Ну, тут, конечно, про взрыв счастья не скажешь. Но обалдение от этого голоса, раз услышанного, остаётся с тобой навеки, и не блекнет. Наверно, это и есть тот эффект, о котором мечтает каждый писатель. Если ещё вспомнить, что это она написала сценарий норштейновской "Сказки сказок", то понятно, что последние 45 лет мы все ею сформированы и с потрохами принадлежим, - каждой извилиной наших мозгов.
И 27 мая, то есть сегодня, Дэшил Хэммет, звезда нуара. А вот не родился бы, не было бы у нас не только книг, но и экранизаций: ни тебе классического "Мальтийского сокола", ни свежего сериала "Месье Спэйд" с Клайвом Оуэном.
#КтоРодилсяВВоскресенье
24 мая - Майкл Шейбон. Прости меня, Майкл, твои книги у меня висят в списках ещё с тех времён, как наши переводчики тебя представляли под именем "Чабон", - но нет, я так и не прочитала ни "Потрясающие приключения Кавалера & Клея", ни "Союз еврейских полицейских". Но обязательно. Клянусь.
25 мая - Роберт Ладлэм. Тут такое дело, что да, конечно, потом я запоем проглотила всё, до чего смогла дотянуться, но "Бумага Мэтлока" для меня так и осталась первой любовью. История клёвого профессора, который отправился раскрывать сеть наркотрафика в университетах, и так была вау, соединяя в едином головокружительном потоке все нужные составляющие, типа предательства, любви, авантюры, галлюцинаций от ненароком принятого ЛСД и пластырей на глазах любимой, взятой мерзавцами в заложницы.
Но меня, конечно, потряс бипер.
Это была, понимаете ли, не просто эпоха до мобильных телефонов, но и до пейджеров, а вот у спецслужб, которые профессора привлекли внештатным агентом, имелась невероятная такая штука, которая начинала пищать у тебя в кармане, после чего ты должен был срочно найти телефон, позвонить на заранее выученный номер и назвать заранее выученный код, и тогда секретарь читала тебе твоё сообщение. Так вот, тогда этот самый бипер был настолько абсолютно нереальным прорывом заокеанских технологий, что это буквально выглядело элементом научной фантастики, внедрённым в ткань детектива.
*естественно, версия в "Иностранке" была с купюрами, но до сих пор питаю к ним живую благодарность за тот взрыв счастья, - как и к самому Ладлэму.
26 мая родилась Людмила Петрушевская. Ну, тут, конечно, про взрыв счастья не скажешь. Но обалдение от этого голоса, раз услышанного, остаётся с тобой навеки, и не блекнет. Наверно, это и есть тот эффект, о котором мечтает каждый писатель. Если ещё вспомнить, что это она написала сценарий норштейновской "Сказки сказок", то понятно, что последние 45 лет мы все ею сформированы и с потрохами принадлежим, - каждой извилиной наших мозгов.
И 27 мая, то есть сегодня, Дэшил Хэммет, звезда нуара. А вот не родился бы, не было бы у нас не только книг, но и экранизаций: ни тебе классического "Мальтийского сокола", ни свежего сериала "Месье Спэйд" с Клайвом Оуэном.
#КтоРодилсяВВоскресенье
А я тем временем лихорадочно читаю «Этого бессмертного» Желязны (увидела пост Юзефович и стало стыдно, что совсем не помню этого романа) - и, к своему удивлению, одновременно провалилась в «Лес» Светланы Тюльбашевой (после пылкой рекомендации Завозовой).
Вот дальше их посты, чтоб было понятно, что меня зацепило.
Вот дальше их посты, чтоб было понятно, что меня зацепило.
Forwarded from Рыба Лоцман
Когда-то очень давно, когда мы с дорогими сокурсниками еще жили примерно в "Тайной истории" и с утра до ночи учили древнегреческий так, что к вечеру реальность 90-х с лишь слегка просвечивала сквозь классические Афины, мой незабвенный лучший друг А. выступил с неожиданным заявлением. "Из всех книг о Греции, - сказал он, - лучшая - "Этот бессмертный" Роджера Желязны". Вообще-то незабвенный А. был сноб тот еще и до фантастики снисходил редко, поэтому я ужасно удивилась и поэтому же, вероятно, фраза его намертво засела у меня в голове.
Помню, что я к тому времени Желязны читала примерно всего, но моими любимыми у него вещами были "Создания света, создания тьмы" и "Джек-из-Тени", а "Этот бессмертный" в число главного не входил. Но мысль о том, что надо бы к нему вернуться, меня не покидала. И вот через 11 лет после смерти А. и почти через два года жизни на грекоязычном острове руки до "Бессмертного" все же дошли. И тут же выяснилось интересное.
Во-первых, что это просто офигенная книга и отдельно офигенная книга про Грецию - прав был незабвенный А.
А с "во-вторых" история чуть длиннее.
Для тех, кто, как и я, читал эту повесть Желязны в юности или вовсе не читал, на всякий случай сообщу, что главный герой там - натурально бессмертный человек, которого любимая женщина в какой-то момент называет Каликандзаром. И как-то вскользь сообщает, что все Каликандзары - трасцендентные существа, и у каждого из них в крови стремление разрушить мир. Кто такие эти Каликандзары, фамилия это, прозвище или еще что, я в тот момент не знала, а потом никогда не задумывалась - да, в сущности, и не вспоминала. Ну, Каликандзары и Каликандзары, мало ли что Роджер Желязны придумает - вот уж у кого-кого, а у этого парня с фантазией все нормально было.
А в этот раз, взявшись за книгу и дойдя до этого самого Каликандзара, я вдруг почувствовала, как у меня в голове приятно щелкнул пазл. За прошедшие годы ястала гораздо умней выучила кучу бесполезных вещей - в частности, узнала, кто же такие каликандзары на самом деле.
Их придумал вовсе не Желязны: каликандзары - это такие вполне аутентичные персонажи греческого фольклора, антропоморфные (или не вполне антропоморфные) существа, на протяжении всего года сидящие под землей и подпиливающие корни Мирового Древа, но исчезающие при звуке пасхальных колоколов. То есть имя (и, простите за спойлер, наклонности) главного героя "Этого бессмертного" - не безудержный полет авторской фантазии, но вполне ясная и конкретная мифологическая отсылка.
Не знаю, почему этот факт так радует меня уже второй день, но вот - решила поделиться им с вами. А то вы живете и не знаете, что где-то прямо сейчас глубоко под землей каликандзары пилят корни Древа, на котором мы все живем, и уже близки к своей цели. Но до колоколов православной Пасхи совсем недолго осталось - авось, и в этот раз пронесет.
Помню, что я к тому времени Желязны читала примерно всего, но моими любимыми у него вещами были "Создания света, создания тьмы" и "Джек-из-Тени", а "Этот бессмертный" в число главного не входил. Но мысль о том, что надо бы к нему вернуться, меня не покидала. И вот через 11 лет после смерти А. и почти через два года жизни на грекоязычном острове руки до "Бессмертного" все же дошли. И тут же выяснилось интересное.
Во-первых, что это просто офигенная книга и отдельно офигенная книга про Грецию - прав был незабвенный А.
А с "во-вторых" история чуть длиннее.
Для тех, кто, как и я, читал эту повесть Желязны в юности или вовсе не читал, на всякий случай сообщу, что главный герой там - натурально бессмертный человек, которого любимая женщина в какой-то момент называет Каликандзаром. И как-то вскользь сообщает, что все Каликандзары - трасцендентные существа, и у каждого из них в крови стремление разрушить мир. Кто такие эти Каликандзары, фамилия это, прозвище или еще что, я в тот момент не знала, а потом никогда не задумывалась - да, в сущности, и не вспоминала. Ну, Каликандзары и Каликандзары, мало ли что Роджер Желязны придумает - вот уж у кого-кого, а у этого парня с фантазией все нормально было.
А в этот раз, взявшись за книгу и дойдя до этого самого Каликандзара, я вдруг почувствовала, как у меня в голове приятно щелкнул пазл. За прошедшие годы я
Их придумал вовсе не Желязны: каликандзары - это такие вполне аутентичные персонажи греческого фольклора, антропоморфные (или не вполне антропоморфные) существа, на протяжении всего года сидящие под землей и подпиливающие корни Мирового Древа, но исчезающие при звуке пасхальных колоколов. То есть имя (и, простите за спойлер, наклонности) главного героя "Этого бессмертного" - не безудержный полет авторской фантазии, но вполне ясная и конкретная мифологическая отсылка.
Не знаю, почему этот факт так радует меня уже второй день, но вот - решила поделиться им с вами. А то вы живете и не знаете, что где-то прямо сейчас глубоко под землей каликандзары пилят корни Древа, на котором мы все живем, и уже близки к своей цели. Но до колоколов православной Пасхи совсем недолго осталось - авось, и в этот раз пронесет.
Forwarded from Толще твиттера
Наши издательские итоги года мы подвели вот в этом посте, а я еще – по возможности кратко – расскажу о том, какие книги мы приготовили на 2024 год. Все, разумеется, перечислить невозможно, но есть несколько особенно дорогих моему сердцу историй, которые я хотела бы выделить.
Во-первых, в 2024 году мы выпустим еще как минимум три романа, написанных на русском языке. Два из них пока что в работе, а вот третий почти готов, выйдет в январе-феврале. Роман называется «Лес», его автор – Светлана Тюльбашева, и это невероятно хорошо, просто мастерски сконструированный триллер, действие которого разворачивается среди карельских лесов и деревень.
Во-вторых, скоро уедет в печать милейший детектив преподобного Ричарда Коулза «Убийство перед вечерней» (в переводе Екатерины Кузнецовой), и это знаете, та самая литературная бутылка «Шериданс», потому что февраль и март нам же еще надо как-то плыть. Следствие ведет священник, ему помогают две таксы, а кровавые разборки в маленькой английской деревушке начинаются с невинного предложения установить в церкви туалет для пожилых прихожанок.
В-третьих, почти готов отличный лингвистический роман известной писательницы-фантастки Элизабет Мун, который в русском переводе будет называться «Население: одна» (переводила Марина Давыдова, редактировала Екатерина Доброхотова-Майкова). Главная героиня романа – женщина в годах, которая с наслаждением остается одна на целой планете после эвакуации населения. Ее больше не пилит невестка, не гнобит сын, она может целыми днями сажать помидоры, удобрять помидоры, поливать помидоры и ходить по планете голой и свободной, однако вскоре выясняется, что пенсионерке так и не дадут пожить спокойно, потому что на планете она вроде бы не так уж и одна. Очень вдумчивая, элегантная фантастика, написанная с явной любовью к творчеству Урсулы Ле Гуин.
В-четвертых, у нас выйдет невыносимо хорошая антиутопия «Красные часы» Лени Зумас, (переводила Дарья Кальницкая, редактировала Светлана Позднякова, а какая там будет обложка, все эскизы были один другого лучше!) – колючий и одновременно до странного уютный рассказ о пяти разных женщинах, оказавшихся по разные стороны материнства.
Ну и, в-пятых, конечно, мы ждем наш главный хит, роман Наташи Пулли The Kingdoms, (переводила Александра Гусева, редактировала Елена Николенко), сейчас докручиваем макет, обложку и перевод названия, потому что слово The Kingdoms значит совсем не то, что оно, кажется, должно значить, и эта зыбкость смыслов и времен хорошо отражает и саму суть романа.
Как водится, в наступающем году желаю вам новых хороших историй, (да и в принципе желаю чего-то желать, это уже неплохо), а сама отправляюсь на каникулы, где буду читать не по работе. (Шучу, нам тут кажется, неплохой детектив прислали на рассмотрение.)
Во-первых, в 2024 году мы выпустим еще как минимум три романа, написанных на русском языке. Два из них пока что в работе, а вот третий почти готов, выйдет в январе-феврале. Роман называется «Лес», его автор – Светлана Тюльбашева, и это невероятно хорошо, просто мастерски сконструированный триллер, действие которого разворачивается среди карельских лесов и деревень.
Во-вторых, скоро уедет в печать милейший детектив преподобного Ричарда Коулза «Убийство перед вечерней» (в переводе Екатерины Кузнецовой), и это знаете, та самая литературная бутылка «Шериданс», потому что февраль и март нам же еще надо как-то плыть. Следствие ведет священник, ему помогают две таксы, а кровавые разборки в маленькой английской деревушке начинаются с невинного предложения установить в церкви туалет для пожилых прихожанок.
В-третьих, почти готов отличный лингвистический роман известной писательницы-фантастки Элизабет Мун, который в русском переводе будет называться «Население: одна» (переводила Марина Давыдова, редактировала Екатерина Доброхотова-Майкова). Главная героиня романа – женщина в годах, которая с наслаждением остается одна на целой планете после эвакуации населения. Ее больше не пилит невестка, не гнобит сын, она может целыми днями сажать помидоры, удобрять помидоры, поливать помидоры и ходить по планете голой и свободной, однако вскоре выясняется, что пенсионерке так и не дадут пожить спокойно, потому что на планете она вроде бы не так уж и одна. Очень вдумчивая, элегантная фантастика, написанная с явной любовью к творчеству Урсулы Ле Гуин.
В-четвертых, у нас выйдет невыносимо хорошая антиутопия «Красные часы» Лени Зумас, (переводила Дарья Кальницкая, редактировала Светлана Позднякова, а какая там будет обложка, все эскизы были один другого лучше!) – колючий и одновременно до странного уютный рассказ о пяти разных женщинах, оказавшихся по разные стороны материнства.
Ну и, в-пятых, конечно, мы ждем наш главный хит, роман Наташи Пулли The Kingdoms, (переводила Александра Гусева, редактировала Елена Николенко), сейчас докручиваем макет, обложку и перевод названия, потому что слово The Kingdoms значит совсем не то, что оно, кажется, должно значить, и эта зыбкость смыслов и времен хорошо отражает и саму суть романа.
Как водится, в наступающем году желаю вам новых хороших историй, (да и в принципе желаю чего-то желать, это уже неплохо), а сама отправляюсь на каникулы, где буду читать не по работе. (Шучу, нам тут кажется, неплохой детектив прислали на рассмотрение.)
Telegram
Издательство «Дом историй»
Ну всё, последний рабочий день отработан, а значит, можно подводить итоги уходящего года.
Меньше 11 месяцев назад мы объявили об открытии «Дома историй» и за это время собрали тёплое, душевное комьюнити людей, объединённых любовью к книгам!
А ещё:
• Побывали…
Меньше 11 месяцев назад мы объявили об открытии «Дома историй» и за это время собрали тёплое, душевное комьюнити людей, объединённых любовью к книгам!
А ещё:
• Побывали…