Английская словесность – Telegram
Английская словесность
759 subscribers
885 photos
4 videos
2 files
6 links
Spice up your English!
English bit by bit...
https://news.1rj.ru/str/toff_man
Download Telegram
Working class hero

by John Lennon

As soon as you're born they make you feel small
By giving you no time instead of it all
Until the pain is so big you feel nothing at all
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

They hurt you at home and they hit you at school
They hate you if you're clever and they despise a fool
Until you're so fucking crazy you can't follow their rules
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

When they've tortured and scared you for twenty odd years
Then they expect you to pick a career
When you can't really function you're so full of fear
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

Keep you doped with religion and sex and TV
And you think you're so clever and classless and free
But you're still fucking peasants as far as I can see
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

There's room at the top they are telling you still
But first you must learn how to smile as you kill
If you want to be like the folks on the hill
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

If you want to be a hero, well, just follow me
If you want to be a hero, well, just follow me
🔥5
Комментарии:
"As soon as you're born they make you feel small
By giving you no time instead of it all" -
как только ты родился, они дают тебе почувствовать себя маленьким,
не давая времени почувствовать что-то ещё;
instead - вместо;
to despise - презирать;
to torture - пытать,
torture - пытка;
to scare - пугать;
odd - странный;
to function - функционировать, работать;
keep you doped with - держа тебя одурманенным,
to dope - одурманивать;
classless - безклассовый;
peasant - крестьянин, простолюдин, деревенщина,
fucking peasants - зд. чертова деревенщина;
the folks on the hill - люди на капитолийском холме (on the Capitol hill), политики США),
folk /fəʊk/ - люди, народ.
👍4
to fend for yourself - заботиться о самом себе,
Now that the children are old enough to fend for themselves, we can go away on holiday by ourselves - теперь, когда дети достаточно взрослые чтобы позаботиться о себе, мы можем отправиться в отпуск одни.

#заботиться
👍7
Совершенно новый

Brand new – подчеркивает, что вещь только появилась, используется для физических объектов,
I bought a brand new phone. - Я купил совершенно новый телефон;

Completely new – акцент на полной новизне, может относиться как к предметам, так и к идеям, концепциям,
This is a completely new way of thinking. - Это совершенно новый способ мышления;

Totally new – близко к completely new, но звучит более неформально,
This game feels totally new after the update. - После обновления эта игра ощущается совершенно новой;

Entirely new – синоним completely new, но формальнее, часто употребляется в академическом и техническом контексте,
The researchers proposed an entirely new approach to medicine. - Исследователи предложили совершенно новый подход к медицине;

All-new – часто используется в рекламе, чтобы подчеркнуть, что продукт полностью переработан.
The all-new iPhone comes with a revolutionary design. - Совершенно новый iPhone с революционным дизайном.
👍6👎1
to get fit/get into shape - прийти в форму;
to be fit/be in a good shape - быть в хорошей форме;
to keep fit/stay fit/stay in shape - оставаться в форме.

to work out - тренироваться;
to do a workout - иметь тренировку
to take up a sport - заняться спортом;
to join a/the gym - пойти в спортзал.

#спорт
👍5
to follow the news - следить за новостями;
to keep on top of the news/keep up to date with the news - следить за новостями, оставаться в курсе событий;
to get all the information from the phone - получать информацию из телефона;
to access news from different applications - получать доступ к новостям из разных приложений.

#новости
👍6👎1
to crack smb up - кого-то очень сильно рассмешить, поднять настроение;
in stitches - смеяться до коликов,
to have smb in stitches - заставить кого-то смеяться до упаду, до коликов.

#рассмешить
🔥71
deforestation - вырубка леса;
to poach - заниматься браконьерством;
poaching - браконьерство;
illigel dumping - незаконная свалка;
overuse of non-renewable resources - чрезмерное использование невозобновляемых ресурсов;
growing urbanisation - растущая урбанизация;
desertification - опустынивание.

#окружающая_среда
🔥5👍1😨1
BrE
trousers - брюки,
a pair of trousers - брюки.
AmE - pants - брюки,
a pair of pants - брюки.

но...
BrE
pants - трусы,
a pair of pants - трусы.

Jeans - брюки из denim (джинсовая ткань).

#брюки
👍6👎1
to dress - одевать, одеваться (речь о том кого одеваем или как одеваем, но не во что одеваем),
I got the children dressed - я одела детей (одеть кого-то),
I like to dress smartly/casually/neatly - мне нравится одеваться элегантно/небрежно/аккуратно (как одеться).
to dress up - наряжаться;
to get dressed - одеваться, одеться;
to got dressed - одеться.

to put smth on - надевать,
You'd better put your coat on, it's cold outside - тебе было бы лучше одеть пальто, на улице холодно.

to wear - носить, быть одетым во что-то,
I wear jeans a lot of the time - я ношу джинсы большую часть времени.

#одеваться
👍6
to be economical with the truth - не раскрывать всей правды;
to lie through smb teeth - нагло врать;
to see things black and white - видеть вещи в чёрно-белый тонах;
to have smb own agenda - иметь свои собственные планы.

#врать
👍6
by the scruff of the neck - за шиворот, за шкирку,
grabbed him by the scruff of the neck and I hit him. - я схватил его за загривок и ударил,
she picked the cat up by the scruff of its neck - она взяла кота за шкирку.
👍8
a boon and a bane - хорошо и плохо (описывает событие, которое одинаково может иметь положительный или отрицательный эффект),
As Americans know well, legacy can be a boon and a bane - как хорошо знают американцы, получить наследство может быть как хорошо, так и плохо (подразумевает, что принимая наследство, мы приобретаем не только права, но и обязательства, что может быть финансово невыгодно в итоге).
boon - благо, дар;
bane - проклятие;
legacy - наследство.

#наследство
👍7
Remembrance day - День памяти
👍5
финансовая грамотность:
a bear market - медвежий рынок (игра на понижение)
a bull market - бычий рынок (игра на повышение).

#финансовый_рынок
👍8
Зарплата, часть 1

wage - зарплата, зарплата рабочего, которую обычно выплачивают раз в неделю, в зависимости от количества отработанных часов;

wage negotiations - обсуждение заработной платы;
wage labour - наемный труд;
an average wage - средняя зарплата;
living wage - прожиточный минимум;
to pay a wage - платить зарплату;
to get a wage - получать зарплату;
a wage demand - требование о повышении зарплаты;
a wage rise - повышение зарплаты;
a wage cut - понижение зарплаты;
a wage level - уровень зарплаты;
a weekly wage - еженедельная зарплата;
an hourly wage - почасовая зарплата.

He earns a good wage - он получает хорошую зарплату;
He is the only wage earner in the family - он единственный кормилец в семье.

#зарплата
👍10
Зарплата, часть 2

salary - жалованье, оклад, зарплата служащего (обычно выплачивается ежемесячно и не зависит от количества отработанных часов);

monthly salary - месячная зарплата;
yearly salary - годовой оклад;
annual salary - годовой заработок;
a rise (increase) of salary, a raise in salary - прибавка в зарплате;
a salary attached to the position - должностной оклад;
to deduct from smb's salary - удерживать из чьей-то зарплаты;
salary accounting - начисление зарплаты;
insistence on an increase in salary - настаивать на повышении жалованья;
handsome salary - хорошая зарплата;
meager/modest salary - скудная зарплата;
to draw/earn/get/receive a salary - получать зарплату.

#зарплата
👍8