revenue |ˈrevənjuː| - доход, выручка, годовой доход компании (для юридического лица).
revenue account — счет доходов/поступлений;
a slice of the company's revenue — часть доходов компании;
annual / yearly revenue — годовой доход;
monthly revenue — месячный доход;
weekly revenue — недельный доход;
to collect revenue — получать доход;
to generate / produce / yield revenue — давать доход;
net revenue — чистый годовой доход;
to triple one's revenue — увеличивать свои доходы втрое.
#доход
revenue account — счет доходов/поступлений;
a slice of the company's revenue — часть доходов компании;
annual / yearly revenue — годовой доход;
monthly revenue — месячный доход;
weekly revenue — недельный доход;
to collect revenue — получать доход;
to generate / produce / yield revenue — давать доход;
net revenue — чистый годовой доход;
to triple one's revenue — увеличивать свои доходы втрое.
#доход
👍4
to be wary of - опасаться чего-то;
to be in danger - быть в опасности;
to be out of danger - быть в безопасности.
to be careful - быть осторожным;
to be cautious - быть осторожным.
#опасность
to be in danger - быть в опасности;
to be out of danger - быть в безопасности.
to be careful - быть осторожным;
to be cautious - быть осторожным.
#опасность
👍6
neck of the woods - глушь, медвежий угол, - We don't often see you in this neck of the woods - мы не часто видим вас в этой глуши;
backcountry - захолустье.
#глушь
backcountry - захолустье.
#глушь
👍4🔥2
mental health - психическое здоровье;
physical health - физическое здоровье;
a healthy lifestyle - здоровый образ жизни;
a healthy diet - здоровое питание;
to be healthy and fit - быть здоровым и подтянутым;
muster up the energy - собраться с силами.
#здоровье
physical health - физическое здоровье;
a healthy lifestyle - здоровый образ жизни;
a healthy diet - здоровое питание;
to be healthy and fit - быть здоровым и подтянутым;
muster up the energy - собраться с силами.
#здоровье
👍3
to lag/fall behind — отставать
1. To fall behind - акцент на начало отставания
She fell behind in her studies after missing two weeks of school. - Она начала отставать в учебе после двух недель пропусков;
The company fell behind its competitors in innovation. - Компания отстала от конкурентов в плане инноваций.
2. To lag behind - акцент на постоянное, заметное отставание,
The older children waited as the little one lagged behind. - Старшие дети ждали, пока малыш плёлся сзади;
Our internet speed lags behind the global average. - Скорость нашего интернета ниже среднемировой.
#отставать
1. To fall behind - акцент на начало отставания
She fell behind in her studies after missing two weeks of school. - Она начала отставать в учебе после двух недель пропусков;
The company fell behind its competitors in innovation. - Компания отстала от конкурентов в плане инноваций.
2. To lag behind - акцент на постоянное, заметное отставание,
The older children waited as the little one lagged behind. - Старшие дети ждали, пока малыш плёлся сзади;
Our internet speed lags behind the global average. - Скорость нашего интернета ниже среднемировой.
#отставать
👍3🥰1
an assignment - задание, назначение,
syn. homework, task.
to give out assignments - раздавать задания;
to hand out assignments - раздавать задания;
to hand in one's assignment - сдать задание.
#задание
syn. homework, task.
to give out assignments - раздавать задания;
to hand out assignments - раздавать задания;
to hand in one's assignment - сдать задание.
#задание
👍4
to be the underdog - быть аутсайдером, неудачником;
to blow smb away - поражать (удивлять);
to give it one's best shot (to do one's best) - приложить все условия - I don't have much experience teaching English, but I like doing it and will give it my best shot - у меня нет большого опыта преподавания английского, но мне нравится делать это и приложу все усилия;
to throw smth curveball - удивить или запутать кого-то чем-то неожиданным или сложным (ошарашить);
to be neck and neck - идти ноздря в ноздрю.
to blow smb away - поражать (удивлять);
to give it one's best shot (to do one's best) - приложить все условия - I don't have much experience teaching English, but I like doing it and will give it my best shot - у меня нет большого опыта преподавания английского, но мне нравится делать это и приложу все усилия;
to throw smth curveball - удивить или запутать кого-то чем-то неожиданным или сложным (ошарашить);
to be neck and neck - идти ноздря в ноздрю.
👍2
У меня есть свободное время:
I have free time
I have spare time
I have leisure time
I have got some time
I have down time
I have some me time
I have time to kill
I have time on my hands
I have downtime
I'm at a loose end
#свободное_время
I have free time
I have spare time
I have leisure time
I have got some time
I have down time
I have some me time
I have time to kill
I have time on my hands
I have downtime
I'm at a loose end
#свободное_время
👍4
сам по себе, самостоятельно, в одиночестве:
on my own (быть или сделать что-то самостоятельно - мой выбор);
by myself/alone (сделал сам, никто не помогал).
I felt more comfortable on my own -
более комфортно я чувствовал себя в одиночестве.
I went by myself for three weeks -
Через три недели я уже самостоятельно ходил.
You are not alone with your debt problem -
вы не одиноки в своей долговой проблеме.
#самостоятельно
on my own (быть или сделать что-то самостоятельно - мой выбор);
by myself/alone (сделал сам, никто не помогал).
I felt more comfortable on my own -
более комфортно я чувствовал себя в одиночестве.
I went by myself for three weeks -
Через три недели я уже самостоятельно ходил.
You are not alone with your debt problem -
вы не одиноки в своей долговой проблеме.
#самостоятельно
👍6
chore - скучное, неприятное дело; рутина; работа по дому,
household chores - домашние дела.
it's a real chore - это реальное испытание;
I find cooking a real chore - я нахожу приготовление пищи неприятным занятием;
every weekend, vacuuming the house becomes my chore -
каждые выходные пылесосить дом становится рутиной для меня.
#работа_на_дому
household chores - домашние дела.
it's a real chore - это реальное испытание;
I find cooking a real chore - я нахожу приготовление пищи неприятным занятием;
every weekend, vacuuming the house becomes my chore -
каждые выходные пылесосить дом становится рутиной для меня.
#работа_на_дому
👍3
a shop BrE - магазин;
a shopping centre - торговый центр.
a score AmE - магазин;
a department score - торговый центр;
a shopping mall - торговый центр.
a pop-up shop - временный магазин на день или неделю;
a one-stop shop - универсальный магазин;
a high-end shop - элитный магазин;
an up-market shop - элитный магазин.
a retail shop - розничный магазин;
a wholesale shop - оптовый магазин.
#магазин
a shopping centre - торговый центр.
a score AmE - магазин;
a department score - торговый центр;
a shopping mall - торговый центр.
a pop-up shop - временный магазин на день или неделю;
a one-stop shop - универсальный магазин;
a high-end shop - элитный магазин;
an up-market shop - элитный магазин.
a retail shop - розничный магазин;
a wholesale shop - оптовый магазин.
#магазин
👍2
Как иначе сказать "sometimes" (иногда):
- once in a while;
- every now and then;
- now and again;
- from time to time.
#иногда
- once in a while;
- every now and then;
- now and again;
- from time to time.
#иногда
👍4
to pick up the basics (informally) - освоить основы;
to hone my skills (improve/polish my skills) - оттачивать свои навыки;
to get the hang of - освоиться, овладеть, научиться;
to master higher level skills - овладеть навыками более высокого уровня.
#навык
to hone my skills (improve/polish my skills) - оттачивать свои навыки;
to get the hang of - освоиться, овладеть, научиться;
to master higher level skills - овладеть навыками более высокого уровня.
#навык
👍3
I'm into music - мне нравится музыка;
I'm fond of music - я люблю музыку;
I'm keen on music - я увлекаюсь музыкой;
I'm obsessed with music - я помешан на музыке.
#любить
I'm fond of music - я люблю музыку;
I'm keen on music - я увлекаюсь музыкой;
I'm obsessed with music - я помешан на музыке.
#любить
👍4
Если что-то заставляет тебя скучать, можно сказать так:
It leaves me cold - это оставляет меня равнодушным;
It does nothing to me - мне это не интересно!
It's dull - это скучно;
It's about as exciting as watching paint dry - это так же увлекательно, как умирать от скуки.
mundane - обыденный;
tedious - утомительный;
to be mind-numbingly boring - быть до одурения скучным.
#скучный
It leaves me cold - это оставляет меня равнодушным;
It does nothing to me - мне это не интересно!
It's dull - это скучно;
It's about as exciting as watching paint dry - это так же увлекательно, как умирать от скуки.
mundane - обыденный;
tedious - утомительный;
to be mind-numbingly boring - быть до одурения скучным.
#скучный
👍6
to be a first year student (BrE) - быть первокурсником
или
to be a fresher (BrE),
to be a freshman (AmE).
to be a second year student (BrE) - быть второкурсников
или
to be a sophomore (AmE).
to be a third year student (BrE) - быть третьекурсником
или
to be a junior (AmE).
to be in graduate year (BrE) - быть выпускником (4 курс)
или
to be a senior (AmE).
или
to be a fresher (BrE),
to be a freshman (AmE).
to be a second year student (BrE) - быть второкурсников
или
to be a sophomore (AmE).
to be a third year student (BrE) - быть третьекурсником
или
to be a junior (AmE).
to be in graduate year (BrE) - быть выпускником (4 курс)
или
to be a senior (AmE).
👍5
a tough competition - жёсткая конкуренция;
cut-throat competition - острая конкуренция.
to be at each other's throats - вцепиться друг другу в глотку,
The Republicans and the Democrats are at each other's throats like never before -
Республиканцы и демократы вцепились друг другу в глотки, как никогда прежде.
to be arguing very strongly - очень сильно спорить.
#конкуренция
cut-throat competition - острая конкуренция.
to be at each other's throats - вцепиться друг другу в глотку,
The Republicans and the Democrats are at each other's throats like never before -
Республиканцы и демократы вцепились друг другу в глотки, как никогда прежде.
to be arguing very strongly - очень сильно спорить.
#конкуренция
👍4