Мне в свое время «Моби Дик» очень понравился, но с трудом представляю, как его можно прочитать вслух за один присест да еще и коллективно.
А оказывается — есть такие марафоны. Идут каждый год примерно в 25 городах США, некоторые уже больше 30 лет. Обычно всю книгу до конца читают около 24 часов подряд. Бывает, что участвуют члены правительства, голливудские звезды.
На пляже Venice Beach (фото 1 и 2):
Организатор марафона говорит:
В Нью-Бедфорде (фото 3) такие чтения проходят в часовне для моряков, которую когда-то посещал сам Мелвилл. В Коннектикуте (фото 4) они идут аж с 1985 года на последнем в мире сохранившемся деревянном китобойном судне Charles W Morgan, спущенном впервые на воду в 1841 году (за 10 лет до выхода «Моби Дика»). В Сан-Франциско марафон организуют в морском музее в октябре — в этом месяце писатель гостил в городе.
Фанаты говорят, что у этого романа удивительный литературный путь: он был и библейской притчей, и производственным романом, и символом борьбы либерализма с авторитаризмом. Сегодня в США его ценят за критичный взгляд на капитализм и «экологическую чувствительность». Кроме того, он тесно связан с культурой серфинга.
Основатель марафона на Venice Beach отмечает:
А оказывается — есть такие марафоны. Идут каждый год примерно в 25 городах США, некоторые уже больше 30 лет. Обычно всю книгу до конца читают около 24 часов подряд. Бывает, что участвуют члены правительства, голливудские звезды.
На пляже Venice Beach (фото 1 и 2):
поклонники «Моби Дика» сидят в кругу, меняя чтеца в каждой главе, пока туристы и серферы кружатся вокруг них. Иногда они замечают вдалеке китов.
Организатор марафона говорит:
Это очень интимный и артистичный способ пребывания на пляже. Вы не играете в мяч. Вы не занимаетесь серфингом. Вы думаете, читаете и обсуждаете.
В Нью-Бедфорде (фото 3) такие чтения проходят в часовне для моряков, которую когда-то посещал сам Мелвилл. В Коннектикуте (фото 4) они идут аж с 1985 года на последнем в мире сохранившемся деревянном китобойном судне Charles W Morgan, спущенном впервые на воду в 1841 году (за 10 лет до выхода «Моби Дика»). В Сан-Франциско марафон организуют в морском музее в октябре — в этом месяце писатель гостил в городе.
Фанаты говорят, что у этого романа удивительный литературный путь: он был и библейской притчей, и производственным романом, и символом борьбы либерализма с авторитаризмом. Сегодня в США его ценят за критичный взгляд на капитализм и «экологическую чувствительность». Кроме того, он тесно связан с культурой серфинга.
Основатель марафона на Venice Beach отмечает:
Каждый год он читается немного по-другому. Я не думаю, что мы когда-либо планировали делать это в течение 29 или 30 лет, но время просто шло.
🐳9👍7
Салман Рушди рекомендует. 6 любимых сюрреалистичных книг
В воскресной рубрике «Писатели рекомендуют» — автор, который из-за своего творчества чуть не погиб и лишился глаза. Какие книги обожает один из самых резонансных современных писателей, многочисленный лауреат крупных литературных премий? Чем он вдохновлялся при создании произведений, где магический реализм искусно сочетается с исторической прозой? Салман Рушди раскрыл все тайны.
Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита» (1928 —1940)
Курт Воннегут, «Сирены Титана» (1959)
Рассел Хобан, «Риддли Уокер» (1980)
Анджела Картер, «Кровавая комната» (1979)
Хуан Рульфо, «Педро Парамо» (1955)
Итало Кальвино, «Несуществующий рыцарь» (1959)
В воскресной рубрике «Писатели рекомендуют» — автор, который из-за своего творчества чуть не погиб и лишился глаза. Какие книги обожает один из самых резонансных современных писателей, многочисленный лауреат крупных литературных премий? Чем он вдохновлялся при создании произведений, где магический реализм искусно сочетается с исторической прозой? Салман Рушди раскрыл все тайны.
Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита» (1928 —1940)
Дьявол в сопровождении кота, стреляющего из шестиствольного оружия, и помощника-полупризрака приезжает в Москву и устраивает неприятности. Но он так же помогает Мастеру, измученному писателю, вернуть рукопись, которую он сжег. Один из величайших русских романов. Сталину он не понравился.
Курт Воннегут, «Сирены Титана» (1959)
Это настоящее наслаждение. Среди главных героев — человек, который вместе со своей собакой случайно попадает в хроно-синкластический инфундибулум и оказывается растянутым в пространстве и времени. Жители Тральфамадора между тем искажают всю историю человечества, чтобы вернуть домой одного из своих. Великая Китайская стена и Кремль — это послания с Тральфамадора. Делайте выводы сами.
Рассел Хобан, «Риддли Уокер» (1980)
Этот несправедливо забытый роман не похож ни на что другое. Мир после ядерного холокоста описывается таким блестяще фрагментарным языком, что кажется, что этот язык тоже взорвался.
Анджела Картер, «Кровавая комната» (1979)
Чувственная и эротическая переработка народных сказок, где есть и Белоснежка, и Красная Шапочка, и Красавица из «Красавицы и чудовища». Картер переосмысливает эти образы: Красная Шапочка может полюбить волка и сама стать волчицей. Здесь красота бывает невероятно чудовищной.
Хуан Рульфо, «Педро Парамо» (1955)
Хорхе Луис Борхес считал этот короткий, гипнотический роман одной из лучших книг из когда-либо написанных. А Габриэль Гарсиа Маркес говорил, что именно этот текст вдохновил его на создание «Ста лет одиночества». Умирающая мать велит сыну отправиться на поиски отца и он попадает в кошмарный мир, который, возможно, полностью населен призраками.
Итало Кальвино, «Несуществующий рыцарь» (1959)
Это притча про времена Карла Великого о пустых доспехах, которые считают себя рыцарем и держатся на плаву благодаря силе воли и строгому соблюдению рыцарских правил. Другие притчи из цикла «Наши предки» тоже очень хороши.
👍13
Читая, служишь человечеству
Ну вот: ученый-нейролингвист обнаружил, как чтение и изучение языков влияет на мозг.
Если кратко. Два участка левого полушария, один из которых отвечает за связь визуальной, сенсорной и моторной информации, а второй — за восприятие звуков, становятся крупнее, а сигналы между нейронами в них передаются быстрее.
— советует ученый Микаэль Ролл. А потом делает очень глобальное замечание:
Во как.
Ну вот: ученый-нейролингвист обнаружил, как чтение и изучение языков влияет на мозг.
Если кратко. Два участка левого полушария, один из которых отвечает за связь визуальной, сенсорной и моторной информации, а второй — за восприятие звуков, становятся крупнее, а сигналы между нейронами в них передаются быстрее.
Если вы хотите, чтобы ваши извилины Гешля процветали, выберите хорошую книгу и начните читать
— советует ученый Микаэль Ролл. А потом делает очень глобальное замечание:
Нам стоит задуматься о том, что может случиться с человеческим видом, если такие навыки, как чтение, станут менее приоритетными. Наша способность интерпретировать окружающий мир и понимать мысли других людей, несомненно, снизится. Другими словами, этот уютный момент с книгой в кресле не просто личный — это служение человечеству.
Во как.
👍8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В продолжение темы о промоушне книг: для «Вегетации» сделали достаточно атмосферный тизер. Тизер к книге — ну круто же! Понятно, что все это коммерческая история, но почему остальные так не продвигают? Или продвигают? Если вдруг знаете примеры, делитесь в комментах, прям интересно.
Ну а вообще, конечно, думаю сейчас такого станет ой как много — нейросети ведь позволяют.
Ну а вообще, конечно, думаю сейчас такого станет ой как много — нейросети ведь позволяют.
👍6👀1
Сходил вчера вечером на выставку воображаемых книг. Да и вы заглядывайте— ехать на другой континент не обязательно)
На самом деле, классная концепция. Создали утерянные, незаконченные и книги, которые существуют только в других книгах (что-то из металитературного, в общем).
Чего там только нет — мемуары Байрона, потерянная пьеса Шекспира, «Путеводитель по Галактике для путешествующих автостопом», незаписанные приключения Шерлока Холмса.
Если б продавали, я бы захватил себе:
📖первый роман Хемингуэя, который украли из сумки его первой жены (возможно, поэтому брак продлился недолго?);
📖«Песни Бармаглота» из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, напечатанные задом наперед;
📖«Кодекс Бене Гессерит» из «Дюны» Фрэнка Герберта (для мамы и жены😉)
Еще взгляд упал на «Краткую историю английской поэзии» от Гумберта Гумберта из «Лолиты» Набокова, но больно уж автор сомнительный…
Странно, что обошлись без второго тома «Мёртвых душ». А вот то, что «Ветров зимы» Мартина даже там нету, вообще не удивляет)
На самом деле, классная концепция. Создали утерянные, незаконченные и книги, которые существуют только в других книгах (что-то из металитературного, в общем).
Чего там только нет — мемуары Байрона, потерянная пьеса Шекспира, «Путеводитель по Галактике для путешествующих автостопом», незаписанные приключения Шерлока Холмса.
Если б продавали, я бы захватил себе:
📖первый роман Хемингуэя, который украли из сумки его первой жены (возможно, поэтому брак продлился недолго?);
📖«Песни Бармаглота» из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, напечатанные задом наперед;
📖«Кодекс Бене Гессерит» из «Дюны» Фрэнка Герберта (для мамы и жены😉)
Еще взгляд упал на «Краткую историю английской поэзии» от Гумберта Гумберта из «Лолиты» Набокова, но больно уж автор сомнительный…
Странно, что обошлись без второго тома «Мёртвых душ». А вот то, что «Ветров зимы» Мартина даже там нету, вообще не удивляет)
👍14
Новость, которая требует рекомендации
Вы, скорее всего, уже слышали. На этой неделе выяснилось, что повесть Достоевского «Белые ночи» была невероятно вирусной в 2024 году. В Великобритании она стала четвертой по продажам переводной книгой, ею переполнен BookTok и другие соцсети. Эксперты нашли причины.
Первая — короткий объем, который позволяет быстро пополнить свою копилку прочитанного.
Вторая — запрос аудитории (в данном случае — молодежной) на истории об одиночестве и конфликте с реальностью.
Вот три не самых очевидных текста, которые по объему схожи с «Белыми ночами» и так или иначе затрагивают темы одиночества, разрыва с обществом и «настоящим миром».
Внутри:
«Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» Петера Хандке;
«Сны поездов» Дениса Джонсона;
«Изобретение Мореля» Адольфо Бьой Касареса.
Вы, скорее всего, уже слышали. На этой неделе выяснилось, что повесть Достоевского «Белые ночи» была невероятно вирусной в 2024 году. В Великобритании она стала четвертой по продажам переводной книгой, ею переполнен BookTok и другие соцсети. Эксперты нашли причины.
Первая — короткий объем, который позволяет быстро пополнить свою копилку прочитанного.
Вторая — запрос аудитории (в данном случае — молодежной) на истории об одиночестве и конфликте с реальностью.
Вот три не самых очевидных текста, которые по объему схожи с «Белыми ночами» и так или иначе затрагивают темы одиночества, разрыва с обществом и «настоящим миром».
Внутри:
«Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» Петера Хандке;
«Сны поездов» Дениса Джонсона;
«Изобретение Мореля» Адольфо Бьой Касареса.
Telegraph
Совсем не «Белые ночи»: три повести об одиночестве и разрыве с реальным миром
Они, конечно, максимально отличаются друг от друга и книги Достоевского. Они разные во всем — по жанрам, смыслам, настроению. Это не рекомендации из разряда «если вам понравилось это, то читайте теперь вот это». Никаких аналогий с «Белыми ночами» здесь и…
👍12
В первом трейлере «28 лет спустя» Дэнни Бойла очень интересный аудиоряд, который отлично работает.
Это стихотворение Киплинга «Boots». На аудиозаписи от 1915 года его читает актер Тейлор Холмс. Примечательно, что это ритмичное и тревожное исполнение в свое время так впечатлило психологов, что запись стали использовать в программе подготовки солдат и спецслужб НАТО к выживанию в неблагоприятных условиях (SERE). Она создавала атмосферу максимального ужаса и напряжения при обучении.
В стихотворении описываются переживания солдата на Второй англо-бурской войне. После шести недель марша по Африке он уверяет, что в аду нет огненных дьяволов, а есть только бесконечное движение сапог.
Это стихотворение Киплинга «Boots». На аудиозаписи от 1915 года его читает актер Тейлор Холмс. Примечательно, что это ритмичное и тревожное исполнение в свое время так впечатлило психологов, что запись стали использовать в программе подготовки солдат и спецслужб НАТО к выживанию в неблагоприятных условиях (SERE). Она создавала атмосферу максимального ужаса и напряжения при обучении.
I–'ave–marched-six -weeks in 'Ell an' certify
It-is-not-fire - devils, dark, or anything,
But вoots–boots–boots–boots
В стихотворении описываются переживания солдата на Второй англо-бурской войне. После шести недель марша по Африке он уверяет, что в аду нет огненных дьяволов, а есть только бесконечное движение сапог.
YouTube
28 YEARS LATER – Official Trailer (HD)
What will humanity become?
Danny Boyle and Alex Garland reunite for #28YearsLater - only in theatres 6.20.25.
Follow Us on Social:
https://twitter.com/28yearslatermov
https://www.facebook.com/28yearslaterofficial
https://www.instagram.com/28yearslatermovie…
Danny Boyle and Alex Garland reunite for #28YearsLater - only in theatres 6.20.25.
Follow Us on Social:
https://twitter.com/28yearslatermov
https://www.facebook.com/28yearslaterofficial
https://www.instagram.com/28yearslatermovie…
🔥7
Минутка унижения: как едко громили писателей в 2024
Я довольно часто читаю рецензии на только вышедшие книги, чтобы быть в контексте и понимать, что вокруг них происходит. И иногда встречаешь такое!
И ведь это не какие-то маленькие отзывы на литературных порталах, а статьи достаточно известных в своей сфере критиков на очень больших медиа с многомиллионной аудиторией.
Вот тройка самых унизительных и жестоких разноса, которые были в 2024 году. На Харуки Мураками, Салли Руни и Габриэля Гарсия Маркеса.
Уверен, что среди вас, уважаемых подписчиков, есть люди творческие и, скорее всего, вы тоже когда-либо сталкивались с яростной критикой. Пусть это будет своего рода терапевтический пост.
Харуки Мураками, «Город и его ненадёжные стены» (Алекс Престон для The Guardian)
Салли Руни, «Интермеццо» (Энн Манов для литературного приложения к The Times)
Габриэль Гарсиа Маркес, «Увидимся в августе» (Майкл Гринберг для The New York Times)
Ну что, захотелось что-нибудь прочитать?)
Я довольно часто читаю рецензии на только вышедшие книги, чтобы быть в контексте и понимать, что вокруг них происходит. И иногда встречаешь такое!
И ведь это не какие-то маленькие отзывы на литературных порталах, а статьи достаточно известных в своей сфере критиков на очень больших медиа с многомиллионной аудиторией.
Вот тройка самых унизительных и жестоких разноса, которые были в 2024 году. На Харуки Мураками, Салли Руни и Габриэля Гарсия Маркеса.
Уверен, что среди вас, уважаемых подписчиков, есть люди творческие и, скорее всего, вы тоже когда-либо сталкивались с яростной критикой. Пусть это будет своего рода терапевтический пост.
Харуки Мураками, «Город и его ненадёжные стены» (Алекс Престон для The Guardian)
Проблема фантазий Мураками в том, что они настолько оторваны от реальности, что ничто не имеет значения и смысла. Кажется, его книги с говорящими котами, мистическими пейзажами и дрейфующими героями средних лет, одержимыми своими подростковыми переживаниями, так и не отошли от формы магического реализма, которая была еще терпимой в его коротких ранних романах. Его книги не эволюционировали — они просто стали длиннее. Мураками сейчас 75 лет, но есть что-то почти патологическое в том, как его творчество отказывается двигаться дальше. Если тридцатилетний Мураками, пишущий о подростковом сексе, был более-менее приемлемым, то сейчас это уже настоящая мерзость, когда его герой встречает «16-летнюю девушку с красиво выдающейся грудью и обнимает ее гибкое молодое тело».
Салли Руни, «Интермеццо» (Энн Манов для литературного приложения к The Times)
Это милый маленький мир, в котором девочки носят много красивых юбок, а мальчики настоящие слабаки, и худшее, что может произойти, — это дождь в Ирландии, как это обычно бывает в грустные моменты. Эта книга имеет форму, но не содержание «романа идей». Каждый персонаж был размазан, как масло по хлебу, который они постоянно едят, и превращен в безвкусную фантазию о хорошем юморе, добрых побуждениях и о старой доброй романтике. Также «Интермеццо» представляет собой роман о «горе», ведь отец героев-братьев недавно умер. Однако отец этот обрисован так смутно, что нам приходится довольствоваться лишь невыразительными сантиментами. Похоже, что ведущие издательства хотят добиться доверия за счет упоминания наиболее заезженных аспектов современной жизни, не изображая при этом ничего неприятного. Я представляю, как команда Салли Руни боится потерять хотя бы одного члена своей огромной фан-базы и поэтому довела эту тактику до абсурда, написав молодежный роман о двух проблемных мужчинах, в жизни которых есть только нежная и яростная любовь. Деньги, работа, даже интернет — ничто из этого не угрожает работе этой сентиментальной машины.
Габриэль Гарсиа Маркес, «Увидимся в августе» (Майкл Гринберг для The New York Times)
Трудно представить себе более плохое прощание от автора «Ста лет одиночества». Это микроскопическая история, которая не тянет даже на повесть, не говоря уже о законченном романе. Чтение этой книги может вызвать огромное разочарование у тех, кто знаком с самыми лучшими творениями Маркеса. Это все равно что наблюдать за великим танцором, который давно пережил свой расцвет и может продемонстрировать лишь несколько мелких элегантных движений. Творчество Маркеса пережило легионы подражателей, которые неправильно поняли магический реализм как стилистическую манеру, а не как средство для достижения более четкой и при этом загадочной реальности. Многое из того, что считается «магическим» в его романах, на самом деле, отражает жизнь, какой ее видели персонажи Маркеса из карибских городов, которые он так ярко описал. Теперь его литературные опекуны показали миру, как унизительно Маркес подражает самому себе.
Ну что, захотелось что-нибудь прочитать?)
🔥5
В конце года везде публикуют всяческие списки ТОП-100 книг — года, XXI века, XX века и так далее и так далее. Думаю, вы уже много таких видели.
Мне всегда было интересно, а как на эти списки будут смотреть читатели из будущего, например, из какого-нибудь 2125 года? Что они скажут про эти книги? Много ли они прочитали из них? О каких книгах они даже понятия не имеют?
Сегодня предлагаю вам чуть поэкспериментировать и самим оказаться в роли «читателей будущего».
Британский журналист и литературный критик Клемент Шортер в 1898 году собрал для журнала The Bookman список из 100 лучших романов.
Правила было три: хронологический порядок, на каждого автора одна книга (от этого правила он почему-то внезапно отступил в номерах 52 и 53) и не включать в список на тот момент еще живых авторов. Последнее правило он тоже нарушил и добавил отдельным списком еще 8 книг здравствующих писателей.
Из наших там Тургенев и Достоевский. Плюс Лев Толстой в дополнительном списке.
Список, кстати, просто разрывается от женских имен. По жанрам тоже большое разнообразие — исторические романы, фантастика, готические детективы, любовные романы, всего полно.
Но, в целом, список, конечно, вызывает некоторое недоумение. Я лично читал из него 16 книг, остальные разделились примерно поровну: либо я о них имею представление, либо вообще ничего не слышал.
Там, где названия на английском — значит я не нашел русского перевода. Возможно, где-то ошибся, строго не судите, это была кропотливая работа. К тому же есть разночтения по датам публикации, но я оставил как было в оригинале, чтобы не нарушать порядок.
Делитесь впечатлениями, если они будут)
Мне всегда было интересно, а как на эти списки будут смотреть читатели из будущего, например, из какого-нибудь 2125 года? Что они скажут про эти книги? Много ли они прочитали из них? О каких книгах они даже понятия не имеют?
Сегодня предлагаю вам чуть поэкспериментировать и самим оказаться в роли «читателей будущего».
Британский журналист и литературный критик Клемент Шортер в 1898 году собрал для журнала The Bookman список из 100 лучших романов.
Правила было три: хронологический порядок, на каждого автора одна книга (от этого правила он почему-то внезапно отступил в номерах 52 и 53) и не включать в список на тот момент еще живых авторов. Последнее правило он тоже нарушил и добавил отдельным списком еще 8 книг здравствующих писателей.
Из наших там Тургенев и Достоевский. Плюс Лев Толстой в дополнительном списке.
Список, кстати, просто разрывается от женских имен. По жанрам тоже большое разнообразие — исторические романы, фантастика, готические детективы, любовные романы, всего полно.
Но, в целом, список, конечно, вызывает некоторое недоумение. Я лично читал из него 16 книг, остальные разделились примерно поровну: либо я о них имею представление, либо вообще ничего не слышал.
Там, где названия на английском — значит я не нашел русского перевода. Возможно, где-то ошибся, строго не судите, это была кропотливая работа. К тому же есть разночтения по датам публикации, но я оставил как было в оригинале, чтобы не нарушать порядок.
Делитесь впечатлениями, если они будут)
Telegraph
100+8 лучших романов по версии литературного критика из 1898 года
Мигель де Сервантес, «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», 1604 Джон Баньян, «Священная война», 1682 Ален Рене Лесаж, «История Жиль Бласа из Сантильяны», 1715 Даниэль Дефо, «Робинзон Крузо», 1719 Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726 Тобайас…
1👍5🔥4
А пусть это и будет в качестве новогоднего пожелания.
Попробовал вдруг вспомнить, что было связанного с Новым годом в книгах, которые я прочитал в 2024 году. Кстати, попробуйте эту игру, можно обнаружить интересное! Если вспомните, делитесь)
Мне в этом плане прям повезло) сразу вспомнились два момента. Причем довольно полярных. Причем именно из тех книг, которые я хотел прочитать давно, но из-за длинного списка «надо» добрался до них только в 2024-м.
Первый из «Террора» Дэна Симмонса. Там в новогоднюю ночь решили организовать грандиозный Венецианский карнавал. Чем все закончилось, спойлерить не буду, но это один из самых ярких и кровавых моментов книги. Наверное, поэтому он и вспомнился первым делом.
А вот второй эпизод совершенно иной. Из «Авиатора» Евгения Водолазкина. И его как раз можно процитировать в качестве уютного новогоднего пожелания. Всех с наступающим, до встречи в 2025-ом!
Попробовал вдруг вспомнить, что было связанного с Новым годом в книгах, которые я прочитал в 2024 году. Кстати, попробуйте эту игру, можно обнаружить интересное! Если вспомните, делитесь)
Мне в этом плане прям повезло) сразу вспомнились два момента. Причем довольно полярных. Причем именно из тех книг, которые я хотел прочитать давно, но из-за длинного списка «надо» добрался до них только в 2024-м.
Первый из «Террора» Дэна Симмонса. Там в новогоднюю ночь решили организовать грандиозный Венецианский карнавал. Чем все закончилось, спойлерить не буду, но это один из самых ярких и кровавых моментов книги. Наверное, поэтому он и вспомнился первым делом.
А вот второй эпизод совершенно иной. Из «Авиатора» Евгения Водолазкина. И его как раз можно процитировать в качестве уютного новогоднего пожелания. Всех с наступающим, до встречи в 2025-ом!
Елка, хоровод. Мои руки липки от чьего-то пота, мне противно, но рук не разжать и из хоровода не вырваться. Говорит (кто?), что я из присутствующих самый маленький (это мы уже сидим на стульях вокруг елки), он откуда-то знает, что я умею читать стихи, просит прочесть. И все тоже шумно просят. Рядом со мной оказывается некто убеленный, борода о двух хвостах, под бородой ордена.
– Это, – говорят, – Терентий Осипович Добросклонов…
– Иди бестрепетно, – советует мне Терентий Осипович.
Я же бегу от приглашения – сквозь анфиладу комнат, – наклонив голову и широко расставив руки, замечая, как мое отражение мелькает в зеркалах, а в шкафах звенит посуда. В последней комнате меня ловит толстая кухарка. Прижимая к своему переднику (тошнотворный запах кухни), торжественно вносит меня в зал. Ставит на пол.
– Иди бестрепетно, – звучит повторное указание Терентия Осиповича.
Я даже не иду – взлетаю, возношусь чьим-то усилием на венский стул и читаю собравшимся стихотворение. Помнится, небольшое… Гром аплодисментов плюс тедди-бэр в подарок. Что же я читал им тогда? Счастливый, пробираюсь сквозь толпу поклонников, одними глазами благодарю виновников моего успеха – кухарку и Терентия Осиповича, который укрепил меня словом.
– Я же говорил, – руки его скользят по двум концам бороды, – иди бестрепетно.
👍7🎄3
Пока мы ели салаты, вот что произошло в литературном мире.
📖На выставке «Кафка: Метаморфоза автора» впервые показали вырванную страницу из романа «Замок». Там целая сцена: как К. посещает заболевшего председателя сельского совета. Кураторы выставки утверждают, что страницу из рукописи вырвал Макс Брод, так как в эпизоде резко критикуется бюрократический аппарат и надзорные органы. В частности, есть там такой пассаж:
📖Алексей Иванов начал работу над новым романом — «Невьянская башня». Слышали про такую? Ее называют «уральской пизанской башней», потому что она тоже как бы падающая (сейчас архитекторы классифицируют ее именно как наклонную, а не падающую). Строили ее в 1721-1725 годах и вокруг нее много всяких загадок, связанных с Демидовыми. Видимо, в них и будет разбираться писатель.
📖А еще 2 января был День научной фантастики — вечно мы про него забываем). Дату выбрали в США в 2011 году в честь дня рождения Айзека Азимова. Вокруг праздника много споров, есть те, кто не согласны с датой. Праздник, как я понимаю, неофициальный, но его уже вовсю отмечают. Так что с еще одним прошедшим всех причастных!)
📖На выставке «Кафка: Метаморфоза автора» впервые показали вырванную страницу из романа «Замок». Там целая сцена: как К. посещает заболевшего председателя сельского совета. Кураторы выставки утверждают, что страницу из рукописи вырвал Макс Брод, так как в эпизоде резко критикуется бюрократический аппарат и надзорные органы. В частности, есть там такой пассаж:
Официальное решение — это не пузырек с лекарством, который стоит вот здесь на столе. Вы не можете просто принять его и получить ответ. Настоящее официальное решение требует бесчисленных мелких соображений, обсуждений и проверок. Это требует многолетней работы самых лучших клерков, даже если в некоторых случаях клерки уже с самого начала знают, каким будет окончательное решение. И будет ли вообще окончательное решение? Для того и существуют надзорные органы, чтобы не допустить возможности его появления.
📖Алексей Иванов начал работу над новым романом — «Невьянская башня». Слышали про такую? Ее называют «уральской пизанской башней», потому что она тоже как бы падающая (сейчас архитекторы классифицируют ее именно как наклонную, а не падающую). Строили ее в 1721-1725 годах и вокруг нее много всяких загадок, связанных с Демидовыми. Видимо, в них и будет разбираться писатель.
Вероятнее всего, наклон башни — это или результат задумки зодчего, или ошибка при строительстве. Первый ярус башни отклонён от вертикальной оси достаточно сильно — почти на два метра. Верхние же этажи имеют небольшой наклон в противоположную сторону. Таким образом, можно сделать вывод о том, что строители просто пытались компенсировать свою ошибку, сделанную на этапе закладки фундамента и стен.
📖А еще 2 января был День научной фантастики — вечно мы про него забываем). Дату выбрали в США в 2011 году в честь дня рождения Айзека Азимова. Вокруг праздника много споров, есть те, кто не согласны с датой. Праздник, как я понимаю, неофициальный, но его уже вовсю отмечают. Так что с еще одним прошедшим всех причастных!)
👍9🔥2
В первое воскресенье 2025 года — традиционная рубрика «Писатели рекомендуют». И любимые книги Фредрика Бакмана для новогодних каникул в самый раз. Да, они всем достаточно знакомы и привычны, но очень уж подходят для этого праздничного периода. И еще, конечно, интересен личный опыт взаимодействия с ними знаменитого автора. Передаю ему слово.
Астрид Линдгрен, «Братья Львиное сердце» (1973)
Дуглас Адамс, «Путеводитель для путешествующих автостопом по Галактике» (1979)
Джон Рональд Руэл Толкин, «Властелин Колец» (1954)
Чарльз Диккенс, «Рождественская песнь в прозе» (1843)
Джоан Роулинг, «Гарри Поттер и философский камень» (1997)
Джеймс Клавелл, «Сёгун» (1975)
Астрид Линдгрен, «Братья Львиное сердце» (1973)
«Моя мать читала мне эту книгу, когда умер мой дедушка. Мне было 6 лет и так она хотела найти способ поговорить со мной о смерти. Именно в это время я обнаружил, что могу читать сам. Так Линдгрен одновременно научила меня читать и не бояться смерти. Я до сих пор перечитываю «Братьев Львиное Сердце» по крайней мере раз в год, и это по-прежнему мой самый любимый роман»
Дуглас Адамс, «Путеводитель для путешествующих автостопом по Галактике» (1979)
«Это была одна из первых книг, которая дала мне понять, что для литературы нормально быть глупой, смешной, тупой и уморительной. Я полагаю, что этот опыт, изменивший мою жизнь в возрасте 10 или 11 лет, все еще отражается в моих сегодняшних произведениях»
Джон Рональд Руэл Толкин, «Властелин Колец» (1954)
«Когда мне было 9 лет, Толкин полностью поглотил меня. Приключения и истории, волшебные земли и населяющие их ужасные существа — вот все, о чем я тогда думал. Когда я прочитал эту книгу, я сразу же начал читать ее заново. Это был мой первый опыт абсолютно запойного чтения и, возможно, моя первая любовь»
Чарльз Диккенс, «Рождественская песнь в прозе» (1843)
«Не помню точно, когда я впервые услышал, как ее читают, но одно знаю наверняка: когда я впервые прочитал ее сам, я был поражен тем, насколько остроумным и игривым может быть язык. Я все еще пишу с надеждой, что всегда буду любить слова так же сильно, как люблю их каждый раз, когда читаю Диккенса»
Джоан Роулинг, «Гарри Поттер и философский камень» (1997)
«Я никогда не стремился пережить детство заново. За исключением одного: я хотел бы снова стать семилетним, просто чтобы впервые прочитать Гарри Поттера. В таких историях есть определенные вещи, которые взрослый человек никогда не сможет полностью понять. Мы стареем и забываем, как быть такими умными»
Джеймс Клавелл, «Сёгун» (1975)
«Да, эта книга не меняет жизнь. Да, это не величайшее произведение литературы из когда-либо написанных. Да, оно определенно небезупречно. Но оно хорошее, веселое, увлекательное и полное приключений. Иногда этого вполне достаточно».
👍14🔥1
Всех, кто отмечает, с Рождеством! И пора уже заглянуть в будущее, поговорить о литературных премьерах года для русскоязычного читателя. В этом посте — исключительно зарубежное и переводное. А затем будут и новинки от российских авторов. Итак, вот на что можно обратить внимание.
Гюнтер Грасс, «Крысиха» (1986) в «Альпина.Проза»
Мой безусловный номер один в списке. Роман от автора культового «Жестяного барабана», который, наконец-то, будет доступен на русском языке. Не прошло и 40 лет! Книга об апокалиптическом мире, вышедшая накануне чернобыльской трагедии. Предполагаю, что чтение будет не самым простым: гротеск, сюрреализм, философия, ядерная катастрофа, генная инженерия, цивилизация крыс. Попробуй разберись)
Персиваль Эверетт, «Джеймс» (2024) в «Corpus»
Один из главных хитов прошлого года, обладатель Национальной книжной премии. Всем поклонникам «Приключений Гекльберри Финна» читать, скорее всего, обязательно, так как это переосмысление романа Марка Твена от лица беглого раба. Кстати, вот любопытные детали о процессе создания от самого Эверетта.
Джонатан Коу, «Доказательство моей невиновности» (2024) в «Фантом-Пресс»
Новинка от автора известного постмодернистского детектива «Какое надувательство!». Здесь тоже детектив, но, естественно, далеко не самый обычный. Действие развивается на фоне короткого правления Лиз Трасс в Великобритании. Книгу прям нахваливают за обилие действий, динамику, иронию, стиль и своеобразную «дикость».
Саяка Мурата, «Исчезающий мир» (2025) в «Popcorn books»
Феномен Саяки Мураты сложно обойти стороной. Как уверяют эксперты европейской книжной индустрии, ее «Человек-комбини» в 2018 году стал переломным моментом: с него началась просто бешеная мода на японских писательниц.
Просто для справки: в прошлом году 43% самых популярных переводных книг в Великобритании пришлось на японских авторов. Книга выходит весной, во второй половине года появится русскоязычное издание. Аннотация обещает антиутопический мир, где исчез секс, а дети появляются исключительно искусственным оплодотворением.
Ричард Руссо, «Дураки все» (2016) в «Фантом-Пресс»
«Эмпайр Фоллз» я прочитал несколько лет назад. И сначала эта книга показалась мне из серии «ну ничо так». Но чем дальше я от нее отдаляюсь, тем больше ценю — так тоже бывает. Сейчас вот уже уверен, что это очень сильный и самобытный автор и надо, наконец-то, уделить ему больше внимания. «Дураки все» — вторая часть трилогии про городок Норт-Бат. Первая — «Дураков нет» (1993) — на русском вышла в 2023-ем. И, естественно, надо браться сперва за неё.
Какие еще интересные переводы ожидаются:
Гюнтер Грасс, «Крысиха» (1986) в «Альпина.Проза»
Мой безусловный номер один в списке. Роман от автора культового «Жестяного барабана», который, наконец-то, будет доступен на русском языке. Не прошло и 40 лет! Книга об апокалиптическом мире, вышедшая накануне чернобыльской трагедии. Предполагаю, что чтение будет не самым простым: гротеск, сюрреализм, философия, ядерная катастрофа, генная инженерия, цивилизация крыс. Попробуй разберись)
Персиваль Эверетт, «Джеймс» (2024) в «Corpus»
Один из главных хитов прошлого года, обладатель Национальной книжной премии. Всем поклонникам «Приключений Гекльберри Финна» читать, скорее всего, обязательно, так как это переосмысление романа Марка Твена от лица беглого раба. Кстати, вот любопытные детали о процессе создания от самого Эверетта.
Из-за моего восхищения Марком Твеном и его творчеством у меня был некоторый страх, что я могу просто пересказать его историю. Я решил эту проблему, прочитав «Приключения Гекльберри Финна» 15 раз подряд. Я читал последнюю строку и немедленно возвращался к началу. Выгода была двойной: я полностью погрузился в этот мир и мне стало абсолютно тошно от текста, который к пятому прочтению превратился в бессмысленное размытое пятно. Я хотел познать мир этого романа, не испытывая никакой преданности страницам Твена, и считаю, что мне это удалось.
Джонатан Коу, «Доказательство моей невиновности» (2024) в «Фантом-Пресс»
Новинка от автора известного постмодернистского детектива «Какое надувательство!». Здесь тоже детектив, но, естественно, далеко не самый обычный. Действие развивается на фоне короткого правления Лиз Трасс в Великобритании. Книгу прям нахваливают за обилие действий, динамику, иронию, стиль и своеобразную «дикость».
Саяка Мурата, «Исчезающий мир» (2025) в «Popcorn books»
Феномен Саяки Мураты сложно обойти стороной. Как уверяют эксперты европейской книжной индустрии, ее «Человек-комбини» в 2018 году стал переломным моментом: с него началась просто бешеная мода на японских писательниц.
Издатели перешли от вопроса «Можете ли вы дать нам еще одного Мураками?» к вопросу «Можете ли вы дать нам еще одну Мурату?»
Просто для справки: в прошлом году 43% самых популярных переводных книг в Великобритании пришлось на японских авторов. Книга выходит весной, во второй половине года появится русскоязычное издание. Аннотация обещает антиутопический мир, где исчез секс, а дети появляются исключительно искусственным оплодотворением.
Ричард Руссо, «Дураки все» (2016) в «Фантом-Пресс»
«Эмпайр Фоллз» я прочитал несколько лет назад. И сначала эта книга показалась мне из серии «ну ничо так». Но чем дальше я от нее отдаляюсь, тем больше ценю — так тоже бывает. Сейчас вот уже уверен, что это очень сильный и самобытный автор и надо, наконец-то, уделить ему больше внимания. «Дураки все» — вторая часть трилогии про городок Норт-Бат. Первая — «Дураков нет» (1993) — на русском вышла в 2023-ем. И, естественно, надо браться сперва за неё.
Какие еще интересные переводы ожидаются:
Мэри Шелли, «Фолкнер» (1837)
Амос Оз, «Черный ящик» (1986)
Янь Лянькэ, «Четверокнижие» (2011)
Си Джей Скьюз, «Душистый горошек» (2017)
Этгар Керет, «Поломка на краю галактики» (2018)
Гитанджали Шри, «Могила песка» (2018)
Дженни Эрпенбек, «Кайрос» (2021)
Чан Тай Ю, «Оккультриелтор» (2022)
Халид ан-Насрулла, «Белая линия ночи» (2022)
Кристин Ханна, «Женщины» (2024)
Пол Линч, «Благодать» (2024)
Ричард Осман, «Мы расследуем убийства» (2024)
👍11✍1
А что российские авторы? Чем удивят в 2025-ом, помимо ежегодного Пелевина? Анонсов очень много, выделю несколько знаковых из художественной литературы.
сериальное
Шамиль Идиатуллин, «Смех лисы»
Ну, во-первых, книжный сериал. Формат все больше приживается и выглядит очень многообещающим. А автор у многих прочно ассоциируется с «ностальгической» фантастикой в антураже позднего СССР. Новое произведение как раз в этом духе: Дальний Восток, конец 80-х. Кстати, в начале года выйдет и переиздание дебютного романа писателя «Мировая» (2004) — там про то, как Татарстан отделяется от России.
острое
Дмитрий Захаров, «Ржавые звезды»
В России несколько писателей Дмитриев Захаровых и этот, пожалуй, самый остросоциальный. Его «Комитет охраны мостов» был злободневным и даже рискованным. Новую книгу обещали еще в конце 2024-го, но перенесли на январь. Сам автор, говорит, что это самый «выстраданный» его роман, над которым он работает более 7 лет. Закрытый город, секретный завод, девиз «Смерть — это Родина» — кажется, Захаров опять будет ходить по грани.
антиутопическое
Эдуард Веркин, «Сорока на виселице»
Возможно, самая обсуждаемая новинка года, очень уж много к ней внимания. В первую очередь, от поклонников «снарк снарк» и «ЧЯП». В своих последних работах автор вышел далеко за рамки фантастики, в которой сделал себе имя. И «Сорока на виселице» в этом плане похожа на возвращение к истокам — мир будущего без болезней, смерти и горя. Но здесь явно что-то не так)
местный колорит
Карина Шаинян, «Саспыга»
Книга вышла буквально в последние дни 2024-го и уже сейчас писательницу называют изобретателем нового жанра — «алтайской готики». Заявление, конечно, смелое, но, на мой взгляд, российские авторы как раз очень хороши там, где есть какая-то «локализация», погружение в региональную специфику, фольклор и быт. Примеров таких много! Хоррор про алтайское чудовище на современный лад вполне может занять достойное место в этом списке.
от шпаны
Ислам Ханипаев, «Среди людей»
Автор, который открыл современный литературный Дагестан. За это уже спасибо. Но еще больше он интересен тем, что сегодня, по сути, является ярчайшим представителем так называемой литературной «шпаны»: они пришли из других креативных отраслей (сценарии, реклама) и не имеют за плечами глубокой «начитанности», которая (вроде как) нужна «большим писателям». Ханипаев хорош своей непосредственностью и полным отсутствием какого-либо снобизма. В новой книге будет что-то про дискуссионный клуб и рэп-батлы — как минимум, свежо и динамично.
За чем еще следить:
сериальное
Шамиль Идиатуллин, «Смех лисы»
Ну, во-первых, книжный сериал. Формат все больше приживается и выглядит очень многообещающим. А автор у многих прочно ассоциируется с «ностальгической» фантастикой в антураже позднего СССР. Новое произведение как раз в этом духе: Дальний Восток, конец 80-х. Кстати, в начале года выйдет и переиздание дебютного романа писателя «Мировая» (2004) — там про то, как Татарстан отделяется от России.
острое
Дмитрий Захаров, «Ржавые звезды»
В России несколько писателей Дмитриев Захаровых и этот, пожалуй, самый остросоциальный. Его «Комитет охраны мостов» был злободневным и даже рискованным. Новую книгу обещали еще в конце 2024-го, но перенесли на январь. Сам автор, говорит, что это самый «выстраданный» его роман, над которым он работает более 7 лет. Закрытый город, секретный завод, девиз «Смерть — это Родина» — кажется, Захаров опять будет ходить по грани.
антиутопическое
Эдуард Веркин, «Сорока на виселице»
Возможно, самая обсуждаемая новинка года, очень уж много к ней внимания. В первую очередь, от поклонников «снарк снарк» и «ЧЯП». В своих последних работах автор вышел далеко за рамки фантастики, в которой сделал себе имя. И «Сорока на виселице» в этом плане похожа на возвращение к истокам — мир будущего без болезней, смерти и горя. Но здесь явно что-то не так)
местный колорит
Карина Шаинян, «Саспыга»
Книга вышла буквально в последние дни 2024-го и уже сейчас писательницу называют изобретателем нового жанра — «алтайской готики». Заявление, конечно, смелое, но, на мой взгляд, российские авторы как раз очень хороши там, где есть какая-то «локализация», погружение в региональную специфику, фольклор и быт. Примеров таких много! Хоррор про алтайское чудовище на современный лад вполне может занять достойное место в этом списке.
от шпаны
Ислам Ханипаев, «Среди людей»
Автор, который открыл современный литературный Дагестан. За это уже спасибо. Но еще больше он интересен тем, что сегодня, по сути, является ярчайшим представителем так называемой литературной «шпаны»: они пришли из других креативных отраслей (сценарии, реклама) и не имеют за плечами глубокой «начитанности», которая (вроде как) нужна «большим писателям». Ханипаев хорош своей непосредственностью и полным отсутствием какого-либо снобизма. В новой книге будет что-то про дискуссионный клуб и рэп-батлы — как минимум, свежо и динамично.
За чем еще следить:
Андрей Подшибякин, «Голодный мир»;
Ольга Птицева, «Весна воды»;
Екатерина Ландер «Теория газового света»;
Екатерина Манойло, «Золотой мальчик»;
Юлия Лукшина, «Хрустальный дом»;
Гарегин Геворгян, «Капан»;
Виктор Дашкевич, «Див тайной канцелярии. Колдун Российской империи»;
Евгения Басова, «Наблюдатели»;
Саша Степанова «Город вторых душ»;
К. А. Терина «Юрга»;
Екатерина Звонцова, «Отравленные земли»;
Алексей Иванов, «Невьянская башня».
👍8❤3🔥1🤔1