Языковая онлайн-школа You Can Speak ищет преподавателей английского
Условия:
• Проведение онлайн-занятий
• Взаимодействие с менеджерами по текущим вопросам клиентов
• Методическая поддержка и материалы для уроков
• Удаленная работа, гибкий график
• Гарантированная нагрузка от 20-30 часов в неделю
• Постоянное развитие в английском, тренинги и обучение преподавателей школы
• Стабильная зарплата + бонусы для лучших сотрудников
• Возможность быстрого карьерного роста
• Никакой бумажной работы
Требования:
• Английский от С1
• Сертификаты, подтверждающие уровень владения языком, будут преимуществом
• Опыт преподавания от 6 месяцев
• Наличие стабильного рабочего интернета и качественной видеосвязи
• Открытость, общительность, готовность профессионально развиваться
• Способность брать ответственность за свою работу и результат своих студентов
Зарплата: от 35 000 до 95 000 ₽
Откликнуться: @YouCanSpeak_HR
Приоритет отдается преподавателям с нагрузкой от 30 часов в неделю с наличием стабильного рабочего интернета и качественной видеосвязи.
#английский #преподавание #онлайн
Условия:
• Проведение онлайн-занятий
• Взаимодействие с менеджерами по текущим вопросам клиентов
• Методическая поддержка и материалы для уроков
• Удаленная работа, гибкий график
• Гарантированная нагрузка от 20-30 часов в неделю
• Постоянное развитие в английском, тренинги и обучение преподавателей школы
• Стабильная зарплата + бонусы для лучших сотрудников
• Возможность быстрого карьерного роста
• Никакой бумажной работы
Требования:
• Английский от С1
• Сертификаты, подтверждающие уровень владения языком, будут преимуществом
• Опыт преподавания от 6 месяцев
• Наличие стабильного рабочего интернета и качественной видеосвязи
• Открытость, общительность, готовность профессионально развиваться
• Способность брать ответственность за свою работу и результат своих студентов
Зарплата: от 35 000 до 95 000 ₽
Откликнуться: @YouCanSpeak_HR
#английский #преподавание #онлайн
👍7❤3
#быстраявакансия
Бюро переводов «Априори» ведет набор проектной группы. Требуются переводчики с японского, датского, греческого для постредактуры машинного перевода.
Тематика — GPM-документация (фармацевтика). Опыт работы с фармой/GMP обязателен. Примерный объем — 90 стр. на человека за 4 календарных дня. Запуск проекта ожидается в марте.
Резюме и свои ставки отправлять на почту cv@apriori-ltd.ru (в теме письма указать: редактура МТ *ваш язык"-русский)
Бюро переводов «Априори» ведет набор проектной группы. Требуются переводчики с японского, датского, греческого для постредактуры машинного перевода.
Тематика — GPM-документация (фармацевтика). Опыт работы с фармой/GMP обязателен. Примерный объем — 90 стр. на человека за 4 календарных дня. Запуск проекта ожидается в марте.
Резюме и свои ставки отправлять на почту cv@apriori-ltd.ru (в теме письма указать: редактура МТ *ваш язык"-русский)
🤡19❤5👎2❤🔥1
Туроператор OLTA Travel ищет менеджера отдела бронирования со знанием французского и английского
Условия:
• Принятие подтвержденного тура от отдела продаж и дальнейшее ведение заказа по бизнес-процессам в CRM
• Бронирование туристических услуг на Кипре
• Деловая переписка и живое общение с клиентами из разных стран
• Взаимодействие с поставщиками на Кипре на английском и контроль качества предоставляемых услуг
• Разрешение нестандартных ситуаций во время пребывания клиентов на острове
• Работа с обратной связью от клиентов, туристов и поставщиков
• Внесение расходов и подтверждающих документов в 1С
• Организация договорной компании с поставщиками в период низкого сезона и активный поиск новых поставщиков
• Офис у м. Владимирская/Достоевская/Звенигородская
• График 5/2 с 9 до 18 или с 10 до 19
• Оформление по ТК РФ, бонусы и 13-я зарплата по итогам года
• Программы обучения и профессионального развития
Требования:
• Английский и французский от В2
• Высшее образование
• Отличные навыки письменной и устной коммуникации
• Умение работать в режиме многозадачности
• Умение проводить переговоры и разрешать конфликтные ситуации
• Понимание географии Кипра будет преимуществом
Зарплата: от 60 000 до 100 000 ₽
Откликнуться: olga.smirnova@oltatravel.ru, +79643763266
#английский #французский #другое #спб
Условия:
• Принятие подтвержденного тура от отдела продаж и дальнейшее ведение заказа по бизнес-процессам в CRM
• Бронирование туристических услуг на Кипре
• Деловая переписка и живое общение с клиентами из разных стран
• Взаимодействие с поставщиками на Кипре на английском и контроль качества предоставляемых услуг
• Разрешение нестандартных ситуаций во время пребывания клиентов на острове
• Работа с обратной связью от клиентов, туристов и поставщиков
• Внесение расходов и подтверждающих документов в 1С
• Организация договорной компании с поставщиками в период низкого сезона и активный поиск новых поставщиков
• Офис у м. Владимирская/Достоевская/Звенигородская
• График 5/2 с 9 до 18 или с 10 до 19
• Оформление по ТК РФ, бонусы и 13-я зарплата по итогам года
• Программы обучения и профессионального развития
Требования:
• Английский и французский от В2
• Высшее образование
• Отличные навыки письменной и устной коммуникации
• Умение работать в режиме многозадачности
• Умение проводить переговоры и разрешать конфликтные ситуации
• Понимание географии Кипра будет преимуществом
Зарплата: от 60 000 до 100 000 ₽
Откликнуться: olga.smirnova@oltatravel.ru, +79643763266
#английский #французский #другое #спб
🔥11👍7❤4
SMM-агентство «Виноу» ищет модератора в экопроект
Условия:
• Модерация проекта EcoPlatform на английском языке (есть скрипты для опоры)
• Удаленная работа, график 2/2
• Оформление через самозанятость, ежемесячные выплаты
Требования:
• Хороший английский, грамотная письменная речь
• Умение вежливо и тактично общаться, понятно и просто доносить информацию
• Эмоциональная устойчивость, способность спокойно обрабатывать странные, повторяющиеся или простые вопросы
• Умение задавать правильные вопросы при странных запросах от независимых партнеров
Зарплата: 1000 ₽ за смену
Откликнуться: steve@vinou.ru
#английский #другое #онлайн
Условия:
• Модерация проекта EcoPlatform на английском языке (есть скрипты для опоры)
• Удаленная работа, график 2/2
• Оформление через самозанятость, ежемесячные выплаты
Требования:
• Хороший английский, грамотная письменная речь
• Умение вежливо и тактично общаться, понятно и просто доносить информацию
• Эмоциональная устойчивость, способность спокойно обрабатывать странные, повторяющиеся или простые вопросы
• Умение задавать правильные вопросы при странных запросах от независимых партнеров
Зарплата: 1000 ₽ за смену
Откликнуться: steve@vinou.ru
🤡46❤8🤔7
Компания Awatera ищет менеджера по контролю качества переводов (китайский)
Условия:
• Проверка и оценка качества письменных переводов и редактуры
• Разбор рекламаций, формирование корректирующих и превентивных мер
• Создание и проверка тестовых заданий переводчиков
• Обучение переводчиков и редакторов
• Работа с приоритетным клиентом компании
• Удаленная работа
• График 5/2 с 10 до 19 по мск
Требования:
• Свободный китайский
• Лингвистическое образование
• Опыт переводов от 2 лет
• Знание английского или другого иностранного языка будет преимуществом
Зарплата: от 100 000 ₽ (оклад + KPI)
Откликнуться: info@awatera.ru или на НН
#китайский #другое #онлайн
Условия:
• Проверка и оценка качества письменных переводов и редактуры
• Разбор рекламаций, формирование корректирующих и превентивных мер
• Создание и проверка тестовых заданий переводчиков
• Обучение переводчиков и редакторов
• Работа с приоритетным клиентом компании
• Удаленная работа
• График 5/2 с 10 до 19 по мск
Требования:
• Свободный китайский
• Лингвистическое образование
• Опыт переводов от 2 лет
• Знание английского или другого иностранного языка будет преимуществом
Зарплата: от 100 000 ₽ (оклад + KPI)
Откликнуться: info@awatera.ru или на НН
#китайский #другое #онлайн
🔥8❤2
Онлайн-школа Korean Simple ищет методиста
Условия:
• Курирование разработки новых учебных материалов и оптимизация существующих
• Методический аудит текущих курсов и предложения по их улучшению
• Составление регламентов по написанию/оптимизации учебных материалов
• Участие в планерках с руководством
• Удаленная работа, гибкий график
• Обучение за счет компании, скидки на обучение в школе
Требования:
• Отличное знание корейского
• Опыт создания учебных материалов по изучению иностранных языков
• Опыт работы в языковой школе
• Знание методик преподавания/самостоятельного изучения иностранных языков
• Понимание, как должен выглядеть идеальный урок для самостоятельного изучения языка и урок с учителем
Зарплата: на собеседовании (с учетом опыта кандидата)
Откликнуться: contactus@koreansimple.com или на НН
#корейский #другое #онлайн
Условия:
• Курирование разработки новых учебных материалов и оптимизация существующих
• Методический аудит текущих курсов и предложения по их улучшению
• Составление регламентов по написанию/оптимизации учебных материалов
• Участие в планерках с руководством
• Удаленная работа, гибкий график
• Обучение за счет компании, скидки на обучение в школе
Требования:
• Отличное знание корейского
• Опыт создания учебных материалов по изучению иностранных языков
• Опыт работы в языковой школе
• Знание методик преподавания/самостоятельного изучения иностранных языков
• Понимание, как должен выглядеть идеальный урок для самостоятельного изучения языка и урок с учителем
Зарплата: на собеседовании (с учетом опыта кандидата)
Откликнуться: contactus@koreansimple.com или на НН
#корейский #другое #онлайн
❤7🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ваше резюме на самом деле не читают?
В некоторых компаниях — да. Точнее это делают не все. Если HR-отдел большой, то резюме посмотрят только на первом этапе отбора. Затем вашу кандидатуру передадут вышестоящему менеджеру, и — как можно понять из отрывка этого интервью — не факт, что он вообще заглянет в бумажки или файл. Придется рассказывать о себе заново.
Для тех, кому лень смотреть: очень дельный совет из видео — отдельно готовить устную самопрезентацию. Обязательно адаптировать под конкретную вакансию + помнить, что вы продаете себя, как бы цинично это ни звучало.
И точно не ждать, что собеседник изучил всю вашу биографию и опыт работы. Если собеседование на иностранном языке и вы волнуетесь, тем более лучше заранее подготовить план/примерный текст и несколько раз проговорить вслух!
В некоторых компаниях — да. Точнее это делают не все. Если HR-отдел большой, то резюме посмотрят только на первом этапе отбора. Затем вашу кандидатуру передадут вышестоящему менеджеру, и — как можно понять из отрывка этого интервью — не факт, что он вообще заглянет в бумажки или файл. Придется рассказывать о себе заново.
Для тех, кому лень смотреть: очень дельный совет из видео — отдельно готовить устную самопрезентацию. Обязательно адаптировать под конкретную вакансию + помнить, что вы продаете себя, как бы цинично это ни звучало.
И точно не ждать, что собеседник изучил всю вашу биографию и опыт работы. Если собеседование на иностранном языке и вы волнуетесь, тем более лучше заранее подготовить план/примерный текст и несколько раз проговорить вслух!
❤🔥23👍9❤7🤡5😡5👎3🤮2
Портал Cyber Media ищет автора новостей со знанием английского
Условия:
• Мониторинг российского и зарубежного инфопространства, отбор интересных новостей из мира кибербезопасности и интернет-технологий
• Рерайт отобранных новостей (от 7 штук в день)
• Удаленная работа, график 5/2
• Оформление по ТК РФ, белая зарплата
• Работа в дружной профессиональной команде
Требования:
• Английский от В2
• Умение искать информацию в интернете, при этом смотреть и анализировать достаточное число источников
• Грамотность, умение работать с текстом и писать кликабельные заголовки
• Умение планировать работу и четко придерживаться дедлайнов
• Знание тематики и интерес к этой области или готовность погрузиться в нее
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: authors@securitymedia.org, info@securitymedia.org
#английский #другое #онлайн
Условия:
• Мониторинг российского и зарубежного инфопространства, отбор интересных новостей из мира кибербезопасности и интернет-технологий
• Рерайт отобранных новостей (от 7 штук в день)
• Удаленная работа, график 5/2
• Оформление по ТК РФ, белая зарплата
• Работа в дружной профессиональной команде
Требования:
• Английский от В2
• Умение искать информацию в интернете, при этом смотреть и анализировать достаточное число источников
• Грамотность, умение работать с текстом и писать кликабельные заголовки
• Умение планировать работу и четко придерживаться дедлайнов
• Знание тематики и интерес к этой области или готовность погрузиться в нее
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: authors@securitymedia.org, info@securitymedia.org
#английский #другое #онлайн
❤14😡4
Центр тестирования РГПУ им. А. И. Герцена ищет ассистента (экзаменатора РКИ)
Условия:
• Консультирование иностранных граждан, запись на экзамены и составление расписания
• Проведение экзаменов по русскому языку как иностранному
• Подготовка отчетов и сопутствующих документов по проведенным экзаменам
• Работа в центре города, частичная занятость
• Возможна подработка и/или временное оформление через ИП, СЗ, договор услуг, подряда, ГПХ
Требования:
• Образование по направлениям «Филология», «Лингвистика», «Юриспруденция» или «История» обязательно
• Удостоверение о повышении квалификации в области методики преподавания будет преимуществом
• Желателен опыт проведения экзамена по РКИ, истории России и основам законодательства РФ или государственного тестирования по РКИ
Зарплата: до 40 000 ₽
Откликнуться: на НН
#рки #другое #спб
Условия:
• Консультирование иностранных граждан, запись на экзамены и составление расписания
• Проведение экзаменов по русскому языку как иностранному
• Подготовка отчетов и сопутствующих документов по проведенным экзаменам
• Работа в центре города, частичная занятость
• Возможна подработка и/или временное оформление через ИП, СЗ, договор услуг, подряда, ГПХ
Требования:
• Образование по направлениям «Филология», «Лингвистика», «Юриспруденция» или «История» обязательно
• Удостоверение о повышении квалификации в области методики преподавания будет преимуществом
• Желателен опыт проведения экзамена по РКИ, истории России и основам законодательства РФ или государственного тестирования по РКИ
Зарплата: до 40 000 ₽
Откликнуться: на НН
#рки #другое #спб
🤡64❤3👍3😁1
#быстраявакансия
Команда K.O.D. ищет переводчиков веб-новелл на подработку (переводы оплачиваются, но суммы небольшие). Английский или китайский язык.
Писать вкв боте выбрать команды начать и хочу вступить в команду для получения документа с подробностями
Команда K.O.D. ищет переводчиков веб-новелл на подработку (переводы оплачиваются, но суммы небольшие). Английский или китайский язык.
Писать вк
👍23👎12❤7❤🔥1
Школа Simple Françaisищет преподавателей французского и английского
Условия:
• Обучение английскому/французскому детей, подростков и взрослых индивидуально и в группах, очно и онлайн
• Занятия 4 дня в неделю по выбору (1 день вечером и 1 день — сб или вс обязательно), 4-5 уроков в день
• Полное методическое сопровождение и обучение, постоянное повышение квалификации
• Уютный офис у м. Китай-Город/Лубянка
• Оформление по договору подряда, ИП или СЗ
Требования:
• Французский/английский от С1
• Высшее педагогическое образование обязательно
• Опыт работы от 3 лет
• Знание методик преподавания
• Хорошее произношение
• Рекомендации, международные сертификаты и дипломы будут преимуществом
Зарплата: от 85 000 до 140 000 ₽
Откликнуться: info@simplefrancais.ru
Работодатель просит прислать резюме, мотивационное письмо и 1-минутную запись с рассказом о себе на французском/английском.
#английский #французский #преподавание #москва
Условия:
• Обучение английскому/французскому детей, подростков и взрослых индивидуально и в группах, очно и онлайн
• Занятия 4 дня в неделю по выбору (1 день вечером и 1 день — сб или вс обязательно), 4-5 уроков в день
• Полное методическое сопровождение и обучение, постоянное повышение квалификации
• Уютный офис у м. Китай-Город/Лубянка
• Оформление по договору подряда, ИП или СЗ
Требования:
• Французский/английский от С1
• Высшее педагогическое образование обязательно
• Опыт работы от 3 лет
• Знание методик преподавания
• Хорошее произношение
• Рекомендации, международные сертификаты и дипломы будут преимуществом
Зарплата: от 85 000 до 140 000 ₽
Откликнуться: info@simplefrancais.ru
#английский #французский #преподавание #москва
❤16👍5
Лаборатория исследований лидерских практик и клиентоцентричности НИУ ВШЭ ищет стажера-исследователя
Условия:
• Сбор и систематизация информации из открытых источников и библиотеки ВШЭ о ключевых лидерских и управленческих практиках (международный и отечественный опыт)
• Подготовка научных обзоров, аналитических конспектов, репортажей конференций на русском и английском
• Работа над итоговым отчетом (форматирование в соответствии с ГОСТ, подготовка рефератов)
• Оперативная работа с электронными документами (базы данных, Excel, PPT и т.д.)
• Организационная и методическая работа
• Оформление на должность стажера-исследователя по срочному трудовому договору
• Максимальный срок трудоустройства — с 01.04.2024 по 28.12.2024
Требования:
• Знание английского
• Наличие мотивационного и рекомендательного писем будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: elkochetkova@hse.ru или +79161895944 Елизавета
#английский #другое #москва #стажировка
Условия:
• Сбор и систематизация информации из открытых источников и библиотеки ВШЭ о ключевых лидерских и управленческих практиках (международный и отечественный опыт)
• Подготовка научных обзоров, аналитических конспектов, репортажей конференций на русском и английском
• Работа над итоговым отчетом (форматирование в соответствии с ГОСТ, подготовка рефератов)
• Оперативная работа с электронными документами (базы данных, Excel, PPT и т.д.)
• Организационная и методическая работа
• Оформление на должность стажера-исследователя по срочному трудовому договору
• Максимальный срок трудоустройства — с 01.04.2024 по 28.12.2024
Требования:
• Знание английского
• Наличие мотивационного и рекомендательного писем будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: elkochetkova@hse.ru или +79161895944 Елизавета
#английский #другое #москва #стажировка
❤4🔥4👍1
Ютуб-канал Ильи Варламова ищет редактора-сценариста
Условия:
• Поиск и проработка тем, быстрый анализ происходящих в мире событий
• Написание по ним текстов простым и доступным для широкой аудитории языком
• Удаленная работа, свободный график
• Сдельная оплата
Требования:
• Знание английского, хорошее понимание речи на слух
• Грамотный русский (не нужен ни редактор, ни корректор)
• Опыт работы журналистом, автором статей или сценаристом
• Умение гуглить
• Широкий кругозор
• Разделять позицию Варламова по ключевым вопросам
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: заполнить анкету
#английский #другое #онлайн
Условия:
• Поиск и проработка тем, быстрый анализ происходящих в мире событий
• Написание по ним текстов простым и доступным для широкой аудитории языком
• Удаленная работа, свободный график
• Сдельная оплата
Требования:
• Знание английского, хорошее понимание речи на слух
• Грамотный русский (не нужен ни редактор, ни корректор)
• Опыт работы журналистом, автором статей или сценаристом
• Умение гуглить
• Широкий кругозор
• Разделять позицию Варламова по ключевым вопросам
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: заполнить анкету
#английский #другое #онлайн
❤🔥34🤮23🤡14👍4👎4🤩4❤2🤣1
#быстраявакансия
Требуются переводчики с/на иврит для долгосрочного сотрудничества. Желательно с опытом работы в бюро переводов.
Резюме и свои ставки отправлять на почту mira.ababakirova@profperevod.ru, mira_ababakirova@mail.ru
Требуются переводчики с/на иврит для долгосрочного сотрудничества. Желательно с опытом работы в бюро переводов.
Резюме и свои ставки отправлять на почту mira.ababakirova@profperevod.ru, mira_ababakirova@mail.ru
❤9🔥3
Какие бывают стажировки?
Как мы уже писали, понятие стажировки сейчас очень размыто. Юридические документы также предпочитают обходить этот вопрос стороной, поэтому обсуждаем то, что и как есть на самом деле (сами слышали, видели, иногда испытывали).
Итак, что в миру может представлять собой стажировка?
1️⃣ Экскурсия на предприятие, где вам показывают рабочие помещения и продукцию, рассказывают о производственном процессе, отвечают на вопросы (за такие экскурсии иногда еще и оплату берут 😁). Соответственно, формат такого мероприятия часто групповой. Короткий по времени, без реальной практики.
2️⃣ Иногда по договоренности с учебным заведением вас могут отправить на стажировку на какое-то предприятие: на несколько дней или на пару раз в неделю в течение месяца по несколько часов. Обычно для этой цели вам назначается куратор, который, впрочем, часто не переполняется счастьем от этой перспективы.
В идеале он должен подробно рассказывать о предприятии, давать и проверять задания… Но обычно у куратора много других дел, и в итоге стажер остается не вполне доволен таким форматом.
3️⃣ Стажировка почти равно практика. Вам поручают задания, рассказывают немного теории, проверяют, дают обратную связь. Опять же (может быть, не вам одному, а всей группе) назначают куратора, который с энтузиазмом таскает вас с собой по всему предприятию и активно делится опытом. Почувствовали какую-то близость к желаемому? 🙂 Такое тоже бывает, но редко.
4️⃣ Вас принимают на работу на небольшой, заранее оговоренный срок. Вы приходите каждый день, как и остальные сотрудники, сидите в каком-то отделе, вам дают мелкую рутинную работу, обычно не особо распространяясь, зачем она нужна. Иногда могут послать куда-то как курьера, но, вполне возможно, вам доведется поучаствовать в общем мероприятии и получить интересный ценный опыт.
5️⃣ Стажировка = испытательный срок. Сколько ни пишут в умных статьях, что это разные вещи, на практике некоторые так и продолжают воспринимать стажировку как длительные смотрины: вы на работодателя, а работодатель — на вас.
В итоге после оговоренного срока, если всех все устраивает, вам могут предложить остаться и занять соответствующую должность. Но — помните — это происходит не всегда.
А что говорит ваш опыт? Какие проходили стажировки или о какой мечтаете?
Как мы уже писали, понятие стажировки сейчас очень размыто. Юридические документы также предпочитают обходить этот вопрос стороной, поэтому обсуждаем то, что и как есть на самом деле (сами слышали, видели, иногда испытывали).
Итак, что в миру может представлять собой стажировка?
1️⃣ Экскурсия на предприятие, где вам показывают рабочие помещения и продукцию, рассказывают о производственном процессе, отвечают на вопросы (за такие экскурсии иногда еще и оплату берут 😁). Соответственно, формат такого мероприятия часто групповой. Короткий по времени, без реальной практики.
2️⃣ Иногда по договоренности с учебным заведением вас могут отправить на стажировку на какое-то предприятие: на несколько дней или на пару раз в неделю в течение месяца по несколько часов. Обычно для этой цели вам назначается куратор, который, впрочем, часто не переполняется счастьем от этой перспективы.
В идеале он должен подробно рассказывать о предприятии, давать и проверять задания… Но обычно у куратора много других дел, и в итоге стажер остается не вполне доволен таким форматом.
3️⃣ Стажировка почти равно практика. Вам поручают задания, рассказывают немного теории, проверяют, дают обратную связь. Опять же (может быть, не вам одному, а всей группе) назначают куратора, который с энтузиазмом таскает вас с собой по всему предприятию и активно делится опытом. Почувствовали какую-то близость к желаемому? 🙂 Такое тоже бывает, но редко.
4️⃣ Вас принимают на работу на небольшой, заранее оговоренный срок. Вы приходите каждый день, как и остальные сотрудники, сидите в каком-то отделе, вам дают мелкую рутинную работу, обычно не особо распространяясь, зачем она нужна. Иногда могут послать куда-то как курьера, но, вполне возможно, вам доведется поучаствовать в общем мероприятии и получить интересный ценный опыт.
5️⃣ Стажировка = испытательный срок. Сколько ни пишут в умных статьях, что это разные вещи, на практике некоторые так и продолжают воспринимать стажировку как длительные смотрины: вы на работодателя, а работодатель — на вас.
В итоге после оговоренного срока, если всех все устраивает, вам могут предложить остаться и занять соответствующую должность. Но — помните — это происходит не всегда.
А что говорит ваш опыт? Какие проходили стажировки или о какой мечтаете?
👍15❤5💯4👎1🤔1
Московский общественный Фонд поддержки культуры и развития современного искусстваищет менеджера по продажам и работе с клиентами
Условия:
• Проведение деловых переговоров и переписка с партнерами на разных языках
• Презентация услуг фонда и фестиваля
• Поиск участников международного фестиваля искусств, продажи предметов искусства в онлайн-магазине
• Работа в CRM, ведение отчетности
• Комфортное рабочее место в центре Москвы, возможна удаленка с гибким графиком
• Возможны заграничные командировки
• Бесплатное обучение
Требования:
• Высокий уровень владения английским и китайским/арабским/фарси/испанским/французским
• Опыт в продажах по телефону и ведении переговоров, умение убеждать
• Желание работать и развиваться в выбранном направлении
Зарплата: от 110 000 до 130 000 ₽
Откликнуться: заполнить анкету
#английский #китайский #арабский #испанский #французский #фарси #другое #москва #онлайн
Условия:
• Проведение деловых переговоров и переписка с партнерами на разных языках
• Презентация услуг фонда и фестиваля
• Поиск участников международного фестиваля искусств, продажи предметов искусства в онлайн-магазине
• Работа в CRM, ведение отчетности
• Комфортное рабочее место в центре Москвы, возможна удаленка с гибким графиком
• Возможны заграничные командировки
• Бесплатное обучение
Требования:
• Высокий уровень владения английским и китайским/арабским/фарси/испанским/французским
• Опыт в продажах по телефону и ведении переговоров, умение убеждать
• Желание работать и развиваться в выбранном направлении
Зарплата: от 110 000 до 130 000 ₽
Откликнуться: заполнить анкету
#английский #китайский #арабский #испанский #французский #фарси #другое #москва #онлайн
❤14💘4👍3🥰2😢1
Компания IST ищет переводчика китайского (юриспруденция)
Условия:
• Письменный перевод текстов в сфере юриспруденции
• Возможность постоянного сотрудничества
• Удаленная работа, фриланс
Требования:
• Профессиональное владение китайским
• Грамотность и отличное знание русского языка
• Высшее образование
• Опыт работы переводчиком в юридической сфере
• Опыт работы в SmartCat или готовность научиться
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: info@ist-tc.com или на НН
#китайский #переводы #онлайн
Условия:
• Письменный перевод текстов в сфере юриспруденции
• Возможность постоянного сотрудничества
• Удаленная работа, фриланс
Требования:
• Профессиональное владение китайским
• Грамотность и отличное знание русского языка
• Высшее образование
• Опыт работы переводчиком в юридической сфере
• Опыт работы в SmartCat или готовность научиться
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: info@ist-tc.com или на НН
#китайский #переводы #онлайн
👍11❤2
Онлайн-школа Across ищет преподавателя английского в сфере IT
Условия:
• Проведение онлайн-уроков для IT-специалистов индивидуально или в парах по готовым планам уроков на собственной платформе
• Проверка д/з на платформе
• Удаленная работа, гибкий график от 10 ч в неделю
• Система обучения и наставничества для новых сотрудников
• Ежемесячные бонусы по результатам работы
• Бесплатные тренинги и обучения для сотрудников
Требования:
• Английский от С1
• Профильное образование (преподаватель, переводчик или филолог), можно выпускной курс университета
• Опыт работы онлайн со взрослыми, предпочтительно бизнес-английский
• Возможность работать вечером и/или утром в московском часовом поясе
• Желание работать и развиваться в выбранном направлении
Зарплата: до 120 000 ₽
Откликнуться: info@acrosscompany.ru, +79018613086 Наталья
#английский #преподавание #онлайн
Условия:
• Проведение онлайн-уроков для IT-специалистов индивидуально или в парах по готовым планам уроков на собственной платформе
• Проверка д/з на платформе
• Удаленная работа, гибкий график от 10 ч в неделю
• Система обучения и наставничества для новых сотрудников
• Ежемесячные бонусы по результатам работы
• Бесплатные тренинги и обучения для сотрудников
Требования:
• Английский от С1
• Профильное образование (преподаватель, переводчик или филолог), можно выпускной курс университета
• Опыт работы онлайн со взрослыми, предпочтительно бизнес-английский
• Возможность работать вечером и/или утром в московском часовом поясе
• Желание работать и развиваться в выбранном направлении
Зарплата: до 120 000 ₽
Откликнуться: info@acrosscompany.ru, +79018613086 Наталья
#английский #преподавание #онлайн
👍21❤6🤷♂5🎉1
#быстраявакансия
На выставку в Москве требуется переводчица китайского. Работа 4 дня, с 10 до 18, начало 27 февраля. Уровень китайского от HSK5. Студенты также подходят.
Писать вк только с пометкой «Китайский 27 февраля»
На выставку в Москве требуется переводчица китайского. Работа 4 дня, с 10 до 18, начало 27 февраля. Уровень китайского от HSK5. Студенты также подходят.
Писать вк только с пометкой «Китайский 27 февраля»
😐11❤🔥4❤2👍2
Образовательное агентство EDucation Masters ищет контент-менеджера
Условия:
• Создание контент-плана и публикация контента для сайта и соцсетей компании
• Вовлечение подписчиков и поддержание активности в аккаунтах в I и F + телеграме
• Продвижение услуг в соцсетях компании и рост количества заявок от лидов
• Взаимодействие с блогерами и лидерами мнений в соцсетях
• Загрузка видео, создание и размещение шортс на ютуб-канале компании
• Работа с англоязычными источниками (поиск информации для постов, перевод, факт-чекинг, рерайт)
• Удаленная работа, график 5/2
• Внутренняя библиотека и обучающий портал для сотрудников
• Оплачиваемый отпуск
• Оформление через СЗ или ИП
• Оплачиваемый отпуск (20 рабочих дней) и больничные (7 рабочих дней) без предоставления справки в размере оклада в течение года
Требования:
• Английский от В2
• Грамотная русская речь
• Понимание специфики продвижения продуктов в разных соцсетях
• Умение писать привлекательные, интересные и продающие тексты, а также общаться с аудиторией в соцсетях
• Базовое знание графических и видеоредакторов, фотостоков
• Умение работать с различными источниками информации, в первую очередь с англоязычными
• Понимание особенностей образовательных процессов и/или опыт работы с педагогическими тематиками будет преимуществом
Зарплата: от 50 000 до 60 000 ₽
Откликнуться: на НН
#английский #другое #онлайн
Условия:
• Создание контент-плана и публикация контента для сайта и соцсетей компании
• Вовлечение подписчиков и поддержание активности в аккаунтах в I и F + телеграме
• Продвижение услуг в соцсетях компании и рост количества заявок от лидов
• Взаимодействие с блогерами и лидерами мнений в соцсетях
• Загрузка видео, создание и размещение шортс на ютуб-канале компании
• Работа с англоязычными источниками (поиск информации для постов, перевод, факт-чекинг, рерайт)
• Удаленная работа, график 5/2
• Внутренняя библиотека и обучающий портал для сотрудников
• Оплачиваемый отпуск
• Оформление через СЗ или ИП
• Оплачиваемый отпуск (20 рабочих дней) и больничные (7 рабочих дней) без предоставления справки в размере оклада в течение года
Требования:
• Английский от В2
• Грамотная русская речь
• Понимание специфики продвижения продуктов в разных соцсетях
• Умение писать привлекательные, интересные и продающие тексты, а также общаться с аудиторией в соцсетях
• Базовое знание графических и видеоредакторов, фотостоков
• Умение работать с различными источниками информации, в первую очередь с англоязычными
• Понимание особенностей образовательных процессов и/или опыт работы с педагогическими тематиками будет преимуществом
Зарплата: от 50 000 до 60 000 ₽
Откликнуться: на НН
#английский #другое #онлайн
❤7👎2😁2😐2
Внешний вид ч. 2
Когда-то у нас уже был пост про внешний вид для преподавателей, где мы обещали изложить соображения и по переводчикам.
Начнем с простого — с письменных переводчиков. Важен ли для них внешний вид на работе? Есть предания о компаниях, в которых письменные переводчики должны были (а, может, должны до сих пор) приходить в полном обмундировании: деловой стиль со всеми сложностями в виде пиджака, галстука для мужчин и т.п.
Правомерен ли такой жесткий подход? На наш взгляд, стоит исходить из смысла. Если есть какая-то определенная цель, которую сразу не разглядишь, то, возможно, стоит уделять внимание и внешнему виду в том числе. Если же все-таки важен выпускаемый продукт… В этом случае, нам кажется, и работодателям, и самим переводчикам стоит сконцентрироваться на качестве работы, а не на дресс-коде.
Ну и уж совсем на всякий случай — пожелать им быть опрятно-аккуратными, дабы радовать взгляд соседей по цеху. Хотя с учетом популярности удаленной работы это уже почти архаичный совет 👀
Так что в целом ничто не мешает свободе самовыражения письменного переводчика, согласны?
Когда-то у нас уже был пост про внешний вид для преподавателей, где мы обещали изложить соображения и по переводчикам.
Начнем с простого — с письменных переводчиков. Важен ли для них внешний вид на работе? Есть предания о компаниях, в которых письменные переводчики должны были (а, может, должны до сих пор) приходить в полном обмундировании: деловой стиль со всеми сложностями в виде пиджака, галстука для мужчин и т.п.
Правомерен ли такой жесткий подход? На наш взгляд, стоит исходить из смысла. Если есть какая-то определенная цель, которую сразу не разглядишь, то, возможно, стоит уделять внимание и внешнему виду в том числе. Если же все-таки важен выпускаемый продукт… В этом случае, нам кажется, и работодателям, и самим переводчикам стоит сконцентрироваться на качестве работы, а не на дресс-коде.
Ну и уж совсем на всякий случай — пожелать им быть опрятно-аккуратными, дабы радовать взгляд соседей по цеху. Хотя с учетом популярности удаленной работы это уже почти архаичный совет 👀
Так что в целом ничто не мешает свободе самовыражения письменного переводчика, согласны?
❤22👍9💯9🤷1