🧛♂️ Возможно, это самая необычная экранизация художественного произведения.
Да, если кто не знал, фильм «Я — легенда» — это экранизация. Причём не первая. Впервые научно-фантастический роман американского писателя Ричарда Мэтисона с одноимённым названием был адаптирован для кино в 1964 году под названием «Последний человек на Земле». Позже, в 1971 году, вышел второй фильм по мотивам книги — «Человек Омега». А уже в 2007-м появился наиболее известный вариант с Уиллом Смитом в главной роли.
🎬 Однако режиссёр Фрэнсис Лоуренс кардинально переосмыслил сюжет. Он сделал главным героем доктора Роберта Невилла — единственного выжившего в постапокалиптическом Нью-Йорке, не заражённого вирусом. Он борется с ордами мутантов, пытается найти вакцину и остаётся последней надеждой человечества.
А вот в романе всё не так однозначно.
📖 Люди, превратившиеся в нечто вроде вампиров, со временем начали восстанавливать социальные связи, создавать новое общество — с другими законами, нормами и страхами. А Роберт Невилл, который по старой памяти охотится на спящих заражённых, становится для них дневным кошмаром. На самом деле чудовище — он: убийца, одиночка, чужой в новой реальности. В их глазах он — мифический злодей, о котором рассказывают детям как страшилку.
🧠 Отсюда и философское значение названия: «Я — легенда». Не герой, а пугало, легенда из прошлого, монстр в глазах нового человечества.
А вот фильм выбрасывает эту концепцию почти полностью, превращая сложный философский роман в зрелищный постапокалиптический боевик.
🏙️ Кстати, действие книги происходит в Лос-Анджелесе, а фильм перенёс всё в Нью-Йорк. И ещё один любопытный факт: в конце 1990-х студия Warner Brothers, владевшая правами на экранизацию, хотела доверить проект Ридли Скотту, а главную роль — Арнольду Шварценеггеру. Но тот фильм так и не был запущен.
Да, если кто не знал, фильм «Я — легенда» — это экранизация. Причём не первая. Впервые научно-фантастический роман американского писателя Ричарда Мэтисона с одноимённым названием был адаптирован для кино в 1964 году под названием «Последний человек на Земле». Позже, в 1971 году, вышел второй фильм по мотивам книги — «Человек Омега». А уже в 2007-м появился наиболее известный вариант с Уиллом Смитом в главной роли.
🎬 Однако режиссёр Фрэнсис Лоуренс кардинально переосмыслил сюжет. Он сделал главным героем доктора Роберта Невилла — единственного выжившего в постапокалиптическом Нью-Йорке, не заражённого вирусом. Он борется с ордами мутантов, пытается найти вакцину и остаётся последней надеждой человечества.
А вот в романе всё не так однозначно.
📖 Люди, превратившиеся в нечто вроде вампиров, со временем начали восстанавливать социальные связи, создавать новое общество — с другими законами, нормами и страхами. А Роберт Невилл, который по старой памяти охотится на спящих заражённых, становится для них дневным кошмаром. На самом деле чудовище — он: убийца, одиночка, чужой в новой реальности. В их глазах он — мифический злодей, о котором рассказывают детям как страшилку.
🧠 Отсюда и философское значение названия: «Я — легенда». Не герой, а пугало, легенда из прошлого, монстр в глазах нового человечества.
А вот фильм выбрасывает эту концепцию почти полностью, превращая сложный философский роман в зрелищный постапокалиптический боевик.
🏙️ Кстати, действие книги происходит в Лос-Анджелесе, а фильм перенёс всё в Нью-Йорк. И ещё один любопытный факт: в конце 1990-х студия Warner Brothers, владевшая правами на экранизацию, хотела доверить проект Ридли Скотту, а главную роль — Арнольду Шварценеггеру. Но тот фильм так и не был запущен.
1🔥7👍3❤2
В продолжение предыдущего поста.
Есть еще один роман, который экранизировали десятки раз, но каждый раз не так, как в книге.
Речь, конечно, о «Планете обезьян» 🐵 — сатирической научной фантастике Пьера Буля, опубликованной в 1963 году. Книга рассказывает о космическом путешественнике Улиссе Меру, который вместе с коллегами приземляется на планету Сорора, где властвуют разумные обезьяны, а люди — дикие и немые существа, вроде животных в нашем мире.
Роман обрамлён как «послание в бутылке», которое находят другие космические путешественники — Джинн и Филлис. По сути, вся книга — это рассказ Меру, вложенный в это послание. Финал неожиданный и остроумный: Джинн и Филлис — тоже оказываются обезьянами 🧠, которые не верят, что люди могут быть разумными.
🎥 Что касается экранизаций.
Первая и самая известная — фильм 1968 года с Чарльтоном Хестоном в роли астронавта Тейлора — уводит сюжет в другую сторону. Там нет ни планеты Сорора, ни Меру, ни обрамляющей конструкции. Место действия — постапокалиптическая Земля. И хотя фильм несёт в себе собственную сатиру — на догматизм, расизм и холодную войну, это уже совсем другая история.
Затем последовало множество продолжений, в том числе ремейк Тима Бёртона (2001) и целая трилогия про умную обезьяну Цезаря (2011–2017). Эти фильмы взяли от романа только базовую идею о разумных обезьянах и превратили её в самостоятельную фантастическую франшизу. От литературной сатиры, авторского голоса и структуры романа не осталось практически ничего.
По сути, каждая новая адаптация «Планеты обезьян» — это не экранизация, а фантазия на тему образа, за который все уцепились.
Кто читал этот роман?
Есть еще один роман, который экранизировали десятки раз, но каждый раз не так, как в книге.
Речь, конечно, о «Планете обезьян» 🐵 — сатирической научной фантастике Пьера Буля, опубликованной в 1963 году. Книга рассказывает о космическом путешественнике Улиссе Меру, который вместе с коллегами приземляется на планету Сорора, где властвуют разумные обезьяны, а люди — дикие и немые существа, вроде животных в нашем мире.
Роман обрамлён как «послание в бутылке», которое находят другие космические путешественники — Джинн и Филлис. По сути, вся книга — это рассказ Меру, вложенный в это послание. Финал неожиданный и остроумный: Джинн и Филлис — тоже оказываются обезьянами 🧠, которые не верят, что люди могут быть разумными.
🎥 Что касается экранизаций.
Первая и самая известная — фильм 1968 года с Чарльтоном Хестоном в роли астронавта Тейлора — уводит сюжет в другую сторону. Там нет ни планеты Сорора, ни Меру, ни обрамляющей конструкции. Место действия — постапокалиптическая Земля. И хотя фильм несёт в себе собственную сатиру — на догматизм, расизм и холодную войну, это уже совсем другая история.
Затем последовало множество продолжений, в том числе ремейк Тима Бёртона (2001) и целая трилогия про умную обезьяну Цезаря (2011–2017). Эти фильмы взяли от романа только базовую идею о разумных обезьянах и превратили её в самостоятельную фантастическую франшизу. От литературной сатиры, авторского голоса и структуры романа не осталось практически ничего.
По сути, каждая новая адаптация «Планеты обезьян» — это не экранизация, а фантазия на тему образа, за который все уцепились.
Кто читал этот роман?
1👏4🔥1
А знаете ли вы…
В 1785 году английский крестьянин вспахивал поле возле деревни Силчестер в Гэмпшире, и вдруг наткнулся на золотое кольцо. Деревня находилась недалеко от древнего кельтского поселения, заброшенного между V и VII веками.
Кольцо было показано в Королевском обществе древностей в Лондоне, а затем исчезло — и всплыло только сто лет спустя в частной коллекции. Примерно в это же время археологи раскопали неподалёку храм кельтского бога медицины Ноденса. Там нашли свинцовую табличку с проклятием в адрес некоего Сенициана — человека, якобы укравшего кольцо у законного владельца.
В 1928 году к раскопкам подключились археологи Мортимер и Тесса Уилер. За разъяснением культа Ноденса они обратились к профессору Оксфорда — некоему Джону Рональду Руэлу Толкину. В итоге его исследование стало частью официального отчёта, опубликованного в июле 1932 года.
А уже через полгода Толкин завершил рукопись «Хоббита».
Считается, что именно кольцо Сенициана стало прототипом Кольца Всевластия — того самого, с которого началась история целой вселенной и жанра, который мы теперь называем фэнтези.
В 1785 году английский крестьянин вспахивал поле возле деревни Силчестер в Гэмпшире, и вдруг наткнулся на золотое кольцо. Деревня находилась недалеко от древнего кельтского поселения, заброшенного между V и VII веками.
Кольцо было показано в Королевском обществе древностей в Лондоне, а затем исчезло — и всплыло только сто лет спустя в частной коллекции. Примерно в это же время археологи раскопали неподалёку храм кельтского бога медицины Ноденса. Там нашли свинцовую табличку с проклятием в адрес некоего Сенициана — человека, якобы укравшего кольцо у законного владельца.
В 1928 году к раскопкам подключились археологи Мортимер и Тесса Уилер. За разъяснением культа Ноденса они обратились к профессору Оксфорда — некоему Джону Рональду Руэлу Толкину. В итоге его исследование стало частью официального отчёта, опубликованного в июле 1932 года.
А уже через полгода Толкин завершил рукопись «Хоббита».
Считается, что именно кольцо Сенициана стало прототипом Кольца Всевластия — того самого, с которого началась история целой вселенной и жанра, который мы теперь называем фэнтези.
👍9🔥2❤1
📚 Рубрика: Автор рекомендует
Это, пожалуй, самое пронзительное произведение, которое мне довелось прочесть за последние годы. Хотите окунуться в атмосферу, которая царила в Германии в период между двумя мировыми войнами? Тогда книга «Два брата» английского писателя Бена Элтона — для вас.
Действие книги начинается 24 февраля (какое совпадение) 1920 года. В этот день в мюнхенской пивной Адольф Гитлер впервые публично представил свою политическую программу из 25 пунктов. Тогда же Немецкая рабочая партия была переименована в Национал-социалистическую немецкую рабочую партию. В этот же день в Берлине, в семье врача и джазового музыканта Фриды и Вольфганга Штенгель, родилась двойня. Один из новорождённых появился на свет мёртвым, однако в соседней палате при родах умерла другая женщина — и Фрида усыновляет чужого ребёнка, начиная растить его как родного. Одного назвали Паулем, другого — Отто.
По мере их взросления происходит и становление новой, страшной идеологии. Гитлер набирает политическую мощь и вскоре берёт власть в свои руки. После этого жизнь Штенгелей кардинально меняется, потому что они — евреи. Все, кроме усыновлённого Отто. Арийского мальчика вскоре разлучают с приёмными родителями и отдают в Napola — National Political Academy (национальную политическую академию), предназначенную для воспитания будущих лидеров нацистской Германии.
Но эта книга не про то, как брат пошёл на брата. Она — про сопротивление. Режиму, идеологии, обезумевшему обществу. Отто не предал свою семью и не захотел воспользоваться своим шансом на спасение в то время, как его родных всё больше поражали в правах. «Два брата» во всех мрачных красках иллюстрирует, как происходит расчеловечивание людей в тоталитарном обществе. Как люди, подталкиваемые страхом перед жестоким режимом, готовы принять любые, даже самые абсурдные нарративы о том, что существуют некие высшие и низшие расы.
В этой книге нет войны. В ней — трагедии тысяч людей, которые искренне любили свою родину, но в один миг были объявлены недочеловеками. Ещё вчера они были уважаемыми членами общества, а сегодня их заставляют вылизывать тротуар перед беснующейся толпой «истинных арийцев».
Словом, рекомендую. Возможно, в этой книге кто-то увидит аллюзию на современные реалии. Жители Веймарской республики тоже не верили, что с их страной может произойти нечто подобное. А страна, победившая фашизм (на самом деле — национал-социализм), сама развяжет кровавую бойню, используя те же самые нарративы о защите чьих-то интересов и о том, что «им не оставили другого выхода».
Это, пожалуй, самое пронзительное произведение, которое мне довелось прочесть за последние годы. Хотите окунуться в атмосферу, которая царила в Германии в период между двумя мировыми войнами? Тогда книга «Два брата» английского писателя Бена Элтона — для вас.
Действие книги начинается 24 февраля (какое совпадение) 1920 года. В этот день в мюнхенской пивной Адольф Гитлер впервые публично представил свою политическую программу из 25 пунктов. Тогда же Немецкая рабочая партия была переименована в Национал-социалистическую немецкую рабочую партию. В этот же день в Берлине, в семье врача и джазового музыканта Фриды и Вольфганга Штенгель, родилась двойня. Один из новорождённых появился на свет мёртвым, однако в соседней палате при родах умерла другая женщина — и Фрида усыновляет чужого ребёнка, начиная растить его как родного. Одного назвали Паулем, другого — Отто.
По мере их взросления происходит и становление новой, страшной идеологии. Гитлер набирает политическую мощь и вскоре берёт власть в свои руки. После этого жизнь Штенгелей кардинально меняется, потому что они — евреи. Все, кроме усыновлённого Отто. Арийского мальчика вскоре разлучают с приёмными родителями и отдают в Napola — National Political Academy (национальную политическую академию), предназначенную для воспитания будущих лидеров нацистской Германии.
Но эта книга не про то, как брат пошёл на брата. Она — про сопротивление. Режиму, идеологии, обезумевшему обществу. Отто не предал свою семью и не захотел воспользоваться своим шансом на спасение в то время, как его родных всё больше поражали в правах. «Два брата» во всех мрачных красках иллюстрирует, как происходит расчеловечивание людей в тоталитарном обществе. Как люди, подталкиваемые страхом перед жестоким режимом, готовы принять любые, даже самые абсурдные нарративы о том, что существуют некие высшие и низшие расы.
В этой книге нет войны. В ней — трагедии тысяч людей, которые искренне любили свою родину, но в один миг были объявлены недочеловеками. Ещё вчера они были уважаемыми членами общества, а сегодня их заставляют вылизывать тротуар перед беснующейся толпой «истинных арийцев».
Словом, рекомендую. Возможно, в этой книге кто-то увидит аллюзию на современные реалии. Жители Веймарской республики тоже не верили, что с их страной может произойти нечто подобное. А страна, победившая фашизм (на самом деле — национал-социализм), сама развяжет кровавую бойню, используя те же самые нарративы о защите чьих-то интересов и о том, что «им не оставили другого выхода».
👍7❤2🔥2
Про Токаева (того, что на фото)
Все же знают, что отец действующего президента Казахстана был писателем? Давайте о нём пару слов. Потому что вообще-то он был одним из основоположников казахского детектива. 🕵️♂️
Для начала надо сказать, что Кемел Токаев, как и все люди его поколения, был человеком нелёгкой судьбы. Он рано лишился родителей, воспитывался в детском доме. Воевал, получил ранение и даже едва не стал инвалидом, но всё же остался жив и сделал вполне себе успешную карьеру. 🎖️
Вернувшись с фронта, он окончил филологический факультет КазГУ и начал работать журналистом. Его первый сборник рассказов вышел в 1954 году. Затем он перешёл к более крупным жанрам. Повести «Зимняя ласточка», «Ночной выстрел», «Враждебность», «Важное задание» позволили ему заработать имя.
Здесь стоит оговориться, что в то время детектив в казахской литературе воспринимался как нечто экзотическое и даже чужеродное. Привычными были совсем другие сюжеты: война, жизнь аула и, конечно, идеологически выверенный социалистический реализм. Писатели описывали становление советского Казахстана, трудовые подвиги, борьбу с байством и пережитками прошлого.
Именно поэтому книги Кемеля Токаева были чем-то свежим. В его повестях появлялись агенты госбезопасности, диверсанты, шпионы, расследования убийств — все с национальным колоритом, без слепого подражания западным классикам жанра.
Его герои действовали в казахстанских реалиях — в аулах, райцентрах, на фоне знакомой природы и быта. При этом интрига, напряжение и неожиданные повороты сюжета делали его книги популярными и среди массового читателя, и особенно среди молодёжи. 📖
Он писал прямым, функциональным языком, без особой поэтичности или стилистических изысков. Описания — минималистичны, повествование — суховато, сосредоточено на действии. Психологизм неглубокий, характеры довольно схематичны: есть «хорошие» персонажи — милиционеры, фронтовики, и «плохие» — предатели, враги, шпионы. Короче говоря, высоким художественным слогом Кемел Токаев не обладал.
Его нельзя поставить в один ряд с такими мастодонтами, как Мухтар Ауэзов, Габиден Мустафин, Габит Мусрепов или Ильяс Есенберлин, но и ноунеймом он не был.
И, кстати, за своё творчество Кемел Токаев получал весьма неплохие деньги. Его семья жила в отдельной квартире в центре Алматы. За одну книгу он мог получить 8–15 средних зарплат инженера. Всё это в конечном счёте позволило ему дать хорошее образование своему сыну, отправить его учиться в МГИМО — а что было дальше, все прекрасно знают. 😉
Вот таким был Кемел Токаев. И, вы знаете, мне кажется, у нас с ним в литературном плане много общего. Он был скорее ремесленником, чем художником. Я тоже больше тяготею к приключенческим жанрам и тоже не обладаю (как мне кажется) высоким слогом. А вдруг одному из моих сыновей тоже суждено стать президентом? 😄
Все же знают, что отец действующего президента Казахстана был писателем? Давайте о нём пару слов. Потому что вообще-то он был одним из основоположников казахского детектива. 🕵️♂️
Для начала надо сказать, что Кемел Токаев, как и все люди его поколения, был человеком нелёгкой судьбы. Он рано лишился родителей, воспитывался в детском доме. Воевал, получил ранение и даже едва не стал инвалидом, но всё же остался жив и сделал вполне себе успешную карьеру. 🎖️
Вернувшись с фронта, он окончил филологический факультет КазГУ и начал работать журналистом. Его первый сборник рассказов вышел в 1954 году. Затем он перешёл к более крупным жанрам. Повести «Зимняя ласточка», «Ночной выстрел», «Враждебность», «Важное задание» позволили ему заработать имя.
Здесь стоит оговориться, что в то время детектив в казахской литературе воспринимался как нечто экзотическое и даже чужеродное. Привычными были совсем другие сюжеты: война, жизнь аула и, конечно, идеологически выверенный социалистический реализм. Писатели описывали становление советского Казахстана, трудовые подвиги, борьбу с байством и пережитками прошлого.
Именно поэтому книги Кемеля Токаева были чем-то свежим. В его повестях появлялись агенты госбезопасности, диверсанты, шпионы, расследования убийств — все с национальным колоритом, без слепого подражания западным классикам жанра.
Его герои действовали в казахстанских реалиях — в аулах, райцентрах, на фоне знакомой природы и быта. При этом интрига, напряжение и неожиданные повороты сюжета делали его книги популярными и среди массового читателя, и особенно среди молодёжи. 📖
Он писал прямым, функциональным языком, без особой поэтичности или стилистических изысков. Описания — минималистичны, повествование — суховато, сосредоточено на действии. Психологизм неглубокий, характеры довольно схематичны: есть «хорошие» персонажи — милиционеры, фронтовики, и «плохие» — предатели, враги, шпионы. Короче говоря, высоким художественным слогом Кемел Токаев не обладал.
Его нельзя поставить в один ряд с такими мастодонтами, как Мухтар Ауэзов, Габиден Мустафин, Габит Мусрепов или Ильяс Есенберлин, но и ноунеймом он не был.
И, кстати, за своё творчество Кемел Токаев получал весьма неплохие деньги. Его семья жила в отдельной квартире в центре Алматы. За одну книгу он мог получить 8–15 средних зарплат инженера. Всё это в конечном счёте позволило ему дать хорошее образование своему сыну, отправить его учиться в МГИМО — а что было дальше, все прекрасно знают. 😉
Вот таким был Кемел Токаев. И, вы знаете, мне кажется, у нас с ним в литературном плане много общего. Он был скорее ремесленником, чем художником. Я тоже больше тяготею к приключенческим жанрам и тоже не обладаю (как мне кажется) высоким слогом. А вдруг одному из моих сыновей тоже суждено стать президентом? 😄
👍16❤4
📝 Поговорим о буквах
Как известно, казахи до XX века не обладали собственной системой письма — они использовали арабскую вязь, адаптированную под тюркскую речь. Однако казахи — это часть большой тюркской семьи, а древние тюрки ещё в раннем Средневековье создали собственный алфавит. Это были угловатые символы, выстраивавшиеся в слова справа налево.
У учёных нет единого мнения о том, когда и как эта письменность появилась 🤔. Самые известные памятники тюркской письменности датированы началом VIII века — это знаменитые орхоно-енисейские надписи в честь Бильге-кагана и Кюльтегина 🗿.
Тюркскую письменность называют «рунической» по аналогии с германскими рунами — из-за визуального сходства и того, что знаки высекались на камне 🪓. Но никакого родства между этими алфавитами не существует. Наиболее вероятно, что тюрки создали свой алфавит под влиянием согдийского письма 📜, переработав его под собственные нужды. При этом способ построения предложений — справа налево — ближе к арамейской традиции.
В тюркском руническом алфавите было около 38–40 знаков, включая отдельные символы для гласных — что большая редкость для древних письменностей .
А теперь представьте, что это письмо не исчезло бы. Что оно дожило бы до наших дней ✨. Возможно, тогда у многих тюркских народов сохранились бы непрерывные письменные традиции 📚, и у казахов намного раньше появилась бы собственная литература, а не только устное народное творчество 🗣️.
❓Как же так вышло, что тюрки утратили собственный алфавит?
К середине VIII века, когда Тюркский каганат ослаб и утратил политическое влияние, земли Центральной Азии оказались под давлением двух мощных империй — Танского Китая и Аббасидского халифата 🏯⚔️🕌. Это был критический момент: тюрки могли потерять самостоятельность и раствориться в чужих культурах.
В 751 году у города Талас (по другим источникам — Атлах) произошло решающее сражение между арабами и китайцами ⚔️. Победу одержали арабы, но закрепиться в регионе они так и не смогли. Китайцы, потерпев поражение, навсегда отказались от идеи завоевания Сиюя — так они называли земли Центральной Азии 🗺️.
📖 Именно этому событию посвящена моя новая книга, о которой я уже писал.
Одним из побочных, но крайне значимых последствий той битвы стало распространение бумаги: тюрки позаимствовали технологию её изготовления у пленных китайских мастеров 📄🧾. Но даже сохранив независимость, тюргеши, карлуки и другие тюркские племена оказались в орбите культурного влияния мусульманского Востока 🌙. Постепенно арабская вязь вытеснила прежнюю руническую письменность.
А ведь всё могло пойти по совершенно другому пути 🛤️.
И да — заявления вроде того, что до прихода «белых колонизаторов» территорию Казахстана населяли дикие, безграмотные племена, не выдерживают никакой критики 🚫. Потому что задолго до появления кириллицы, у тюрков уже был свой алфавит 🗺️✒️. А значит — была своя культура письма, своя память, своё слово 🧠🗨️.
Как-то так.
Как известно, казахи до XX века не обладали собственной системой письма — они использовали арабскую вязь, адаптированную под тюркскую речь. Однако казахи — это часть большой тюркской семьи, а древние тюрки ещё в раннем Средневековье создали собственный алфавит. Это были угловатые символы, выстраивавшиеся в слова справа налево.
У учёных нет единого мнения о том, когда и как эта письменность появилась 🤔. Самые известные памятники тюркской письменности датированы началом VIII века — это знаменитые орхоно-енисейские надписи в честь Бильге-кагана и Кюльтегина 🗿.
Тюркскую письменность называют «рунической» по аналогии с германскими рунами — из-за визуального сходства и того, что знаки высекались на камне 🪓. Но никакого родства между этими алфавитами не существует. Наиболее вероятно, что тюрки создали свой алфавит под влиянием согдийского письма 📜, переработав его под собственные нужды. При этом способ построения предложений — справа налево — ближе к арамейской традиции.
В тюркском руническом алфавите было около 38–40 знаков, включая отдельные символы для гласных — что большая редкость для древних письменностей .
А теперь представьте, что это письмо не исчезло бы. Что оно дожило бы до наших дней ✨. Возможно, тогда у многих тюркских народов сохранились бы непрерывные письменные традиции 📚, и у казахов намного раньше появилась бы собственная литература, а не только устное народное творчество 🗣️.
❓Как же так вышло, что тюрки утратили собственный алфавит?
К середине VIII века, когда Тюркский каганат ослаб и утратил политическое влияние, земли Центральной Азии оказались под давлением двух мощных империй — Танского Китая и Аббасидского халифата 🏯⚔️🕌. Это был критический момент: тюрки могли потерять самостоятельность и раствориться в чужих культурах.
В 751 году у города Талас (по другим источникам — Атлах) произошло решающее сражение между арабами и китайцами ⚔️. Победу одержали арабы, но закрепиться в регионе они так и не смогли. Китайцы, потерпев поражение, навсегда отказались от идеи завоевания Сиюя — так они называли земли Центральной Азии 🗺️.
📖 Именно этому событию посвящена моя новая книга, о которой я уже писал.
Одним из побочных, но крайне значимых последствий той битвы стало распространение бумаги: тюрки позаимствовали технологию её изготовления у пленных китайских мастеров 📄🧾. Но даже сохранив независимость, тюргеши, карлуки и другие тюркские племена оказались в орбите культурного влияния мусульманского Востока 🌙. Постепенно арабская вязь вытеснила прежнюю руническую письменность.
А ведь всё могло пойти по совершенно другому пути 🛤️.
И да — заявления вроде того, что до прихода «белых колонизаторов» территорию Казахстана населяли дикие, безграмотные племена, не выдерживают никакой критики 🚫. Потому что задолго до появления кириллицы, у тюрков уже был свой алфавит 🗺️✒️. А значит — была своя культура письма, своя память, своё слово 🧠🗨️.
Как-то так.
👍6🔥5❤1
Моего отца звали Бейсенбай.
(По документам правда Бисембай, потому что советским паспортисткам 📎 было не особенно интересно, как правильно пишутся казахские имена.)
Когда папу спрашивали, что значит его имя, он шутил:
— Ты «Робинзона Крузо» читал? 📖 Пятницу помнишь? Ну вот. Я — как Пятница. Только Четверг. 😄
Всех с пятницей, друзья! ✨
Спасибо, что вы со мной 🙌
Надеюсь, нас будет больше с каждым днём. И имя нам будет: Легион. ⚡️
(По документам правда Бисембай, потому что советским паспортисткам 📎 было не особенно интересно, как правильно пишутся казахские имена.)
Когда папу спрашивали, что значит его имя, он шутил:
— Ты «Робинзона Крузо» читал? 📖 Пятницу помнишь? Ну вот. Я — как Пятница. Только Четверг. 😄
Всех с пятницей, друзья! ✨
Спасибо, что вы со мной 🙌
Надеюсь, нас будет больше с каждым днём. И имя нам будет: Легион. ⚡️
👍15❤5
Не могу пройти мимо этой https://news.1rj.ru/str/orda_kz/106054 новости. Это преступление против нашей истории!
Telegram
ORDA
Казахстанские петроглифы могут скрыться под китайским цементом
Что важнее — рабочие места для трёхсот человек, чистый воздух или историческая память? Отвечать на такой вопрос скоро придётся властям Алматинской области.
В конце мая в сети появилась информация…
Что важнее — рабочие места для трёхсот человек, чистый воздух или историческая память? Отвечать на такой вопрос скоро придётся властям Алматинской области.
В конце мая в сети появилась информация…
👍7
📚 Первый роман на казахском языке
Впервые адаптировать такую сложную литературную форму, как роман, под казахский язык решился Мыржакып Дулатов — выдающийся просветитель, публицист и один из лидеров движения «Алаш».
В 1910 году он выпускает книгу «Бақытсыз Жамал» («Несчастная Жамал»).
Это не героическая сага, не повествование о сражениях и подвигах. Это — трагедия женщины, оказавшейся жертвой патриархальных устоев. Жамал — умная и чувствительная девушка, которую родные заставляют выйти замуж за нелюбимого. Она борется — но проигрывает.
🖋 Роман остро поднимает темы личной свободы, судьбы женщины, столкновения традиции и прогрессивных идей. И это — в начале XX века, во все ещё кочевом обществе.
Сегодня, когда мы вспоминаем о великих казахских произведениях, стоит помнить: первый роман на казахском языке был не про войну. А про личную трагедию женщины.
📖 В 1960-х годах роман был переведён на русский язык и переиздавался в составе различных антологий казахской прозы. И это — несмотря на то, что в то время Мыржакып Дулатов, умерший в 1935 году на Соловках, всё ещё считался «врагом народа». Его официально реабилитировали лишь в эпоху поздней перестройки.
Впервые адаптировать такую сложную литературную форму, как роман, под казахский язык решился Мыржакып Дулатов — выдающийся просветитель, публицист и один из лидеров движения «Алаш».
В 1910 году он выпускает книгу «Бақытсыз Жамал» («Несчастная Жамал»).
Это не героическая сага, не повествование о сражениях и подвигах. Это — трагедия женщины, оказавшейся жертвой патриархальных устоев. Жамал — умная и чувствительная девушка, которую родные заставляют выйти замуж за нелюбимого. Она борется — но проигрывает.
🖋 Роман остро поднимает темы личной свободы, судьбы женщины, столкновения традиции и прогрессивных идей. И это — в начале XX века, во все ещё кочевом обществе.
Сегодня, когда мы вспоминаем о великих казахских произведениях, стоит помнить: первый роман на казахском языке был не про войну. А про личную трагедию женщины.
📖 В 1960-х годах роман был переведён на русский язык и переиздавался в составе различных антологий казахской прозы. И это — несмотря на то, что в то время Мыржакып Дулатов, умерший в 1935 году на Соловках, всё ещё считался «врагом народа». Его официально реабилитировали лишь в эпоху поздней перестройки.
👍8🔥2
Воскресный пост не про литературу. Пост про деньги.
💵💳📱
На днях нужно было снять с карты немного налички — и я внезапно понял, что совершенно утратил ту мелкую моторику, которая раньше отвечала за перекладывание и складывание бумажных купюр. Стоял у банкомата, тупил и сбивался со счёта.
Я реально отвык.
Теперь это как-то даже неудобно: носить портмоне, который со временем вздувается от мелочи, всё время бояться его потерять…
Так вот, о чём я.
Когда-то всё было просто. Я умею делать ножи и серпы, ты — муку или сразу хлеб. Мы поменялись, и теперь у меня есть хлеб, а у тебя — нож.
Но если у тебя уже есть и мука, и хлеб, а ножей в избытке, ты пойдёшь искать кого-то, у кого есть, скажем, соль. 🥖🔪🧂
Это — натуральный обмен.
Позже люди догадались: хорошо бы придумать что-то универсальное, чтобы не искать каждый раз подходящего партнёра. Кто-то начал менять товары на бусинки, кто-то — на блестящие камушки, другие выбрали золото и серебро: из них выходили красивые украшения.
Первые деньги появились из желания украшать себя безделушками. 💍✨
Интересно, но я не об этом.
Потом оказалось, что таскать золото и серебро неудобно и небезопасно. Появились банки, которые выдавали векселя — бумажки, которые можно было обменять на металл в другом городе.
А потом и сами бумажки стали ценностью. Золото исчезло, осталась бумага.
Конец Бреттон-Вудской системе, все дела. 🏦📜
С развитием связи банки договорились просто перекидывать суммы между счетами — без всякой наличности. Бумага тоже стала не нужна.
Сегодня деньги стали чем-то эфемерным.
📱 Есть приложения, мы набираем там какие-то цифры — 💸 они всё время меняются,
но по сути, в физическом плане денег у многих из нас нет вообще.
Всё стало условным.
Это как если бы ты подошёл к купцу в условном Самарканде X века и сказал:
— Чувак, у меня ничего нет, но представь, что я дал тебе пять дирхамов за этот халат.
А он в ответ:
— Круто! Теперь это твой халат. Я просто прибавлю твои несуществующие пять дирхамов к своим ста.
🧾💬
И все довольны.
⸻
🪙 Итог:
Сначала люди жили просто, чтобы жить.
Потом — ради золота.
Потом — ради бумажек.
А теперь — ради цифр.
Мы просто договорились считать, что у кого цифр больше — тот и богаче.
И всех все устраивает. Или нет?
💵💳📱
На днях нужно было снять с карты немного налички — и я внезапно понял, что совершенно утратил ту мелкую моторику, которая раньше отвечала за перекладывание и складывание бумажных купюр. Стоял у банкомата, тупил и сбивался со счёта.
Я реально отвык.
Теперь это как-то даже неудобно: носить портмоне, который со временем вздувается от мелочи, всё время бояться его потерять…
Так вот, о чём я.
Когда-то всё было просто. Я умею делать ножи и серпы, ты — муку или сразу хлеб. Мы поменялись, и теперь у меня есть хлеб, а у тебя — нож.
Но если у тебя уже есть и мука, и хлеб, а ножей в избытке, ты пойдёшь искать кого-то, у кого есть, скажем, соль. 🥖🔪🧂
Это — натуральный обмен.
Позже люди догадались: хорошо бы придумать что-то универсальное, чтобы не искать каждый раз подходящего партнёра. Кто-то начал менять товары на бусинки, кто-то — на блестящие камушки, другие выбрали золото и серебро: из них выходили красивые украшения.
Первые деньги появились из желания украшать себя безделушками. 💍✨
Интересно, но я не об этом.
Потом оказалось, что таскать золото и серебро неудобно и небезопасно. Появились банки, которые выдавали векселя — бумажки, которые можно было обменять на металл в другом городе.
А потом и сами бумажки стали ценностью. Золото исчезло, осталась бумага.
Конец Бреттон-Вудской системе, все дела. 🏦📜
С развитием связи банки договорились просто перекидывать суммы между счетами — без всякой наличности. Бумага тоже стала не нужна.
Сегодня деньги стали чем-то эфемерным.
📱 Есть приложения, мы набираем там какие-то цифры — 💸 они всё время меняются,
но по сути, в физическом плане денег у многих из нас нет вообще.
Всё стало условным.
Это как если бы ты подошёл к купцу в условном Самарканде X века и сказал:
— Чувак, у меня ничего нет, но представь, что я дал тебе пять дирхамов за этот халат.
А он в ответ:
— Круто! Теперь это твой халат. Я просто прибавлю твои несуществующие пять дирхамов к своим ста.
🧾💬
И все довольны.
⸻
🪙 Итог:
Сначала люди жили просто, чтобы жить.
Потом — ради золота.
Потом — ради бумажек.
А теперь — ради цифр.
Мы просто договорились считать, что у кого цифр больше — тот и богаче.
И всех все устраивает. Или нет?
🔥4👏3❤2
📚 Роман, получивший продолжение, несмотря на прямой запрет автора
Речь, конечно, о Маргарет Митчелл и её культовой книге — «Унесённые ветром». Митчелл при жизни заверяла всех, что никогда больше не вернётся к этой истории. После феноменального успеха книги в 1936 году — Пулитцер, миллионы тиражей, экранизация, признание — ей писали сотни писем с просьбой рассказать, что стало со Скарлетт и Реттом. Она отвечала коротко и жёстко:
«История окончена. Я сказала всё, что хотела».
Она была настолько категорично настроена, что запретила какие-либо сиквелы в своём завещании. Митчелл умерла в 1949 году, и её наследники десятилетиями соблюдали последнюю волю писательницы. Но время шло, а интерес к роману не утихал. В 1980-х семья Митчелл всё же пошла на уступки и объявила конкурс на официальный сиквел — с условием, что автор должен сохранить дух оригинала.
🏆 Из более чем сотни претендентов выбрали Александру Рипли, писательницу исторических романов. Так в 1991 году свет увидела книга «Скарлетт» — официальное продолжение «Унесённых ветром». По сюжету Скарлетт отправляется в Ирландию, ищет свои корни, проходит через новые испытания — и в финале, как ожидали многие, встречается с Реттом Батлером снова.
Роман тоже стал бестселлером, но всё же вызвал неоднозначную реакцию. Одни приняли его как долгожданное возвращение в мир любимых героев, другие считали это коммерческой попыткой повторить магию книги Митчелл — магию, которую повторить невозможно.
📺 В 1994 году по роману Рипли даже сняли мини-сериал с Тимоти Далтоном.
А в 2007 году появился ещё один «официальный» текст — «Ретт Батлер» Дональда Маккея, уже с попыткой рассказать события оригинала с точки зрения самого Ретта.
Но всё же для большинства читателей — и для меня тоже — настоящая история Скарлетт заканчивается там, где её оставила Маргарет Митчелл.
Кстати, одноимённый фильм, снятый в 1939 году ещё при жизни Митчелл, я лично считаю лучшей экранизацией классического произведения. Для меня Скарлетт О’Хара навсегда останется в памяти в образе молодой Вивьен Ли, сыгравшей её в том фильме.
Речь, конечно, о Маргарет Митчелл и её культовой книге — «Унесённые ветром». Митчелл при жизни заверяла всех, что никогда больше не вернётся к этой истории. После феноменального успеха книги в 1936 году — Пулитцер, миллионы тиражей, экранизация, признание — ей писали сотни писем с просьбой рассказать, что стало со Скарлетт и Реттом. Она отвечала коротко и жёстко:
«История окончена. Я сказала всё, что хотела».
Она была настолько категорично настроена, что запретила какие-либо сиквелы в своём завещании. Митчелл умерла в 1949 году, и её наследники десятилетиями соблюдали последнюю волю писательницы. Но время шло, а интерес к роману не утихал. В 1980-х семья Митчелл всё же пошла на уступки и объявила конкурс на официальный сиквел — с условием, что автор должен сохранить дух оригинала.
🏆 Из более чем сотни претендентов выбрали Александру Рипли, писательницу исторических романов. Так в 1991 году свет увидела книга «Скарлетт» — официальное продолжение «Унесённых ветром». По сюжету Скарлетт отправляется в Ирландию, ищет свои корни, проходит через новые испытания — и в финале, как ожидали многие, встречается с Реттом Батлером снова.
Роман тоже стал бестселлером, но всё же вызвал неоднозначную реакцию. Одни приняли его как долгожданное возвращение в мир любимых героев, другие считали это коммерческой попыткой повторить магию книги Митчелл — магию, которую повторить невозможно.
📺 В 1994 году по роману Рипли даже сняли мини-сериал с Тимоти Далтоном.
А в 2007 году появился ещё один «официальный» текст — «Ретт Батлер» Дональда Маккея, уже с попыткой рассказать события оригинала с точки зрения самого Ретта.
Но всё же для большинства читателей — и для меня тоже — настоящая история Скарлетт заканчивается там, где её оставила Маргарет Митчелл.
Кстати, одноимённый фильм, снятый в 1939 году ещё при жизни Митчелл, я лично считаю лучшей экранизацией классического произведения. Для меня Скарлетт О’Хара навсегда останется в памяти в образе молодой Вивьен Ли, сыгравшей её в том фильме.
👍7❤5
В России снимают с продаж книги, в том числе казахстанских авторов, которые не вписываются в понятие «семейные ценности». Под запрет попали произведения, где есть буллинг, абьюз и однополая любовь. «Жакоша» моего старого приятеля Саши Левина тоже оказалась идеологически чуждой. Печально все это. Печально.
Telegram
ORDA
Книги казахстанских авторов снимают с продажи в России
Журналист Олег Кашин опубликовал письмо — его российское издательство «Альпина» разослало своим контрагентам. Там перечислены книги, которые надо снять с продажи. Всего в перечне 25 книг.
Среди авторов…
Журналист Олег Кашин опубликовал письмо — его российское издательство «Альпина» разослало своим контрагентам. Там перечислены книги, которые надо снять с продажи. Всего в перечне 25 книг.
Среди авторов…
😨2
📚 За то время, что я не следил за книжным рынком, кое-что изменилось. Появилось как минимум одно издательство, готовое за свой счёт издавать книги казахстанских авторов. Корни у него российские, и теоретически я мог бы отправить туда пару своих рукописей. Возможно, что-то бы и вышло.
Но… что-то меня останавливает.
Во-первых, я уже дважды выпускал бумажные издания своих книг, и честно скажу, большого буста это не дало.
Во-вторых, есть вполне обоснованное подозрение, что издательство потребует эксклюзивных прав. То есть, никаких свободных публикаций, а значит и этот канал с его замечательными подписчиками окажется бы под угрозой.
📌 Короче — это не мой путь. Пока.
А теперь о главном:
У меня на руках теперь есть несколько экземпляров «Син-Гунто». Книга не то, чтобы прям провалилась, но остатки есть. То, что не разошлось.
А ещё есть немного «Воскрешающего легенды» — самой, пожалуй, известной моей работы.
📦 Думаю устроить небольшую акцию.
Не краудфандинг в классическом виде — не «скиньте денег за спасибо». Всё по-честному:
🎁 Готов отправить бумажный экземпляр книги любому, кто сделает донат — любого размера. Хоть 100 тенге.
Переводите → пишете мне в личку → обсуждаем адрес и вариант доставки.
📬 Все средства пойдут на развитие канала и будущие публикации.
⸻
Kaspi: 4400 4302 7136 6103
📱 +7 777 235 0220 — Тимур Е.
Но… что-то меня останавливает.
Во-первых, я уже дважды выпускал бумажные издания своих книг, и честно скажу, большого буста это не дало.
Во-вторых, есть вполне обоснованное подозрение, что издательство потребует эксклюзивных прав. То есть, никаких свободных публикаций, а значит и этот канал с его замечательными подписчиками окажется бы под угрозой.
📌 Короче — это не мой путь. Пока.
А теперь о главном:
У меня на руках теперь есть несколько экземпляров «Син-Гунто». Книга не то, чтобы прям провалилась, но остатки есть. То, что не разошлось.
А ещё есть немного «Воскрешающего легенды» — самой, пожалуй, известной моей работы.
📦 Думаю устроить небольшую акцию.
Не краудфандинг в классическом виде — не «скиньте денег за спасибо». Всё по-честному:
🎁 Готов отправить бумажный экземпляр книги любому, кто сделает донат — любого размера. Хоть 100 тенге.
Переводите → пишете мне в личку → обсуждаем адрес и вариант доставки.
📬 Все средства пойдут на развитие канала и будущие публикации.
⸻
Kaspi: 4400 4302 7136 6103
📱 +7 777 235 0220 — Тимур Е.
❤1
Находясь в процессе написания новой книги, я много слушаю исторические подкасты, особенно об Улусе Джучи. 🎧📚
Среди любимых спикеров был и остаётся Константин Куксин — российский историк и этнограф, который подкупает своей комплиментарностью к кочевой цивилизации, и к тюркам в частности.🩸
Но в одной из своих лекций Куксин, явно сел в лужу — заявил, будто Толкин якобы срисовал орков с кочевников Великой Степи. Мол, и ноги у них были кривые, и кожа (или шкура?) с желтоватым оттенком. А урук-хай — это, дескать, не кто иные, как урянхаи, то есть тувинцы. 🤔
На самом деле, орков Толкин позаимствовал в скандинавской мифологии. Они, к примеру, упоминаются в Беовульфе. 🧝♂️📖 Толкин сам подчёркивал, что его книги — не аллегория, а Саурон не имеет географических отсылок. ❌🌍
А вот кто действительно вдохновлялся образом степных кочевников — так это Джордж Мартин. ⚔️ Любители «Игры престолов» сразу поймут, о ком речь. Кхал Дрого — списан с образов Аттилы или Чингисхана. Хотя, учитывая, что его отравили, скорее всё же с Атиллы. ☠️🏇 Отсылка прозрачна.
Ну а Великое Травяное Море — это, без всяких сомнений, та самая Великая степь, как её называли в источниках от Китая до Венгрии. 🌾🌍
Так что нет, мы не орки. Мы — дотракийцы. 💪🔥🐎
Среди любимых спикеров был и остаётся Константин Куксин — российский историк и этнограф, который подкупает своей комплиментарностью к кочевой цивилизации, и к тюркам в частности.🩸
Но в одной из своих лекций Куксин, явно сел в лужу — заявил, будто Толкин якобы срисовал орков с кочевников Великой Степи. Мол, и ноги у них были кривые, и кожа (или шкура?) с желтоватым оттенком. А урук-хай — это, дескать, не кто иные, как урянхаи, то есть тувинцы. 🤔
На самом деле, орков Толкин позаимствовал в скандинавской мифологии. Они, к примеру, упоминаются в Беовульфе. 🧝♂️📖 Толкин сам подчёркивал, что его книги — не аллегория, а Саурон не имеет географических отсылок. ❌🌍
А вот кто действительно вдохновлялся образом степных кочевников — так это Джордж Мартин. ⚔️ Любители «Игры престолов» сразу поймут, о ком речь. Кхал Дрого — списан с образов Аттилы или Чингисхана. Хотя, учитывая, что его отравили, скорее всё же с Атиллы. ☠️🏇 Отсылка прозрачна.
Ну а Великое Травяное Море — это, без всяких сомнений, та самая Великая степь, как её называли в источниках от Китая до Венгрии. 🌾🌍
Так что нет, мы не орки. Мы — дотракийцы. 💪🔥🐎
👍4🔥2❤1😱1
Кит, который «всплыл» спустя сто лет 🐋
В 1970 году трое приятелей: учитель английского языка Джерри Болдуин, учитель истории Зев Сигл и писатель Гордон Боукер, скинулись по 1350 долларов, заняли ещё 5000 и открыли свой магазин по продаже кофе в зёрнах в Сиэтле (штат Вашингтон). ☕ Позже этот магазин разросся до самой известной сети кофеен. Она получила название в честь одного из персонажей знаменитой книги американского писателя Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит». Старбак был первым помощником капитана Ахавы на судне «Пекод». ⚓
Несмотря на то, что «Моби Дик» стал самым известным произведением Мелвилла, при его жизни этот роман полностью провалился. 📉 Книга вышла в 1851 году, и критики восприняли её холодно, а продажи были слабыми. При жизни автора было продано всего около 3000 экземпляров. 📚 Спустя год после выхода книги о знаменитом белом ките Мелвилл подвергся жёсткой обструкции со стороны литературных критиков и даже был вынужден издаваться анонимно.
«Моби Дик» был не просто романом о китобойцах — это глубокое философское произведение, где кит превращается в символ недостижимого, в высшую силу. 🧠 Вероятнее всего, именно эта многослойность сделала его «трудным» для современников.
Герман Мелвилл умер, так и не получив признания. В полном забвении. 🕯 Лишь спустя 30 лет после его смерти началось переосмысление его творчества. К середине XX века он уже считался классиком мировой литературы. 🏛
P.S. Как-то один мой коллега, видя мои переживания по поводу слабых продаж моей первой книги, сказал: «Да не переживай ты! Когда ты умрёшь, обязательно прославишься!» 😅 И мне тогда вспомнилась история Мелвилла. Кстати, «Моби Дика» я тоже не осилил. 📖
В 1970 году трое приятелей: учитель английского языка Джерри Болдуин, учитель истории Зев Сигл и писатель Гордон Боукер, скинулись по 1350 долларов, заняли ещё 5000 и открыли свой магазин по продаже кофе в зёрнах в Сиэтле (штат Вашингтон). ☕ Позже этот магазин разросся до самой известной сети кофеен. Она получила название в честь одного из персонажей знаменитой книги американского писателя Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит». Старбак был первым помощником капитана Ахавы на судне «Пекод». ⚓
Несмотря на то, что «Моби Дик» стал самым известным произведением Мелвилла, при его жизни этот роман полностью провалился. 📉 Книга вышла в 1851 году, и критики восприняли её холодно, а продажи были слабыми. При жизни автора было продано всего около 3000 экземпляров. 📚 Спустя год после выхода книги о знаменитом белом ките Мелвилл подвергся жёсткой обструкции со стороны литературных критиков и даже был вынужден издаваться анонимно.
«Моби Дик» был не просто романом о китобойцах — это глубокое философское произведение, где кит превращается в символ недостижимого, в высшую силу. 🧠 Вероятнее всего, именно эта многослойность сделала его «трудным» для современников.
Герман Мелвилл умер, так и не получив признания. В полном забвении. 🕯 Лишь спустя 30 лет после его смерти началось переосмысление его творчества. К середине XX века он уже считался классиком мировой литературы. 🏛
P.S. Как-то один мой коллега, видя мои переживания по поводу слабых продаж моей первой книги, сказал: «Да не переживай ты! Когда ты умрёшь, обязательно прославишься!» 😅 И мне тогда вспомнилась история Мелвилла. Кстати, «Моби Дика» я тоже не осилил. 📖
👍5🔥2❤1
«Если ты отрежешь мне язык, это не значит, что я вру. Это значит, что ты боишься моих слов». 🗣️🔪
Цитата, гуляющая по соцсетям с припиской «Тирион Ланнистер». Мол, умный карлик из «Игры престолов» сказал мудрое. Проблема в том, что он этого не говорил. Ни в книгах, ни в сериале. 📚📺
И, скорее всего, никто из известных людей или персонажей этого не говорил. Это классический пример псевдоцитаты — когда звучит сильно, красиво, глубоко, а источник — безликий сетевой умник. 🌐👤
Интернет обожает умные фразы, особенно если за ними стоит «бренд»: Шекспир, Ницше, Ланнистер, Джон Сноу, кто угодно. Чем узнаваемее имя, тем охотнее верится. А проверять источники — долго и скучно. 🧠🔍
Но если вдуматься, фраза-то точная. Неважно, кто сказал. Иногда в народной мудрости больше истины, чем в авторских текстах. ✨📖
Сегодня в Казахстане отмечается День журналистики. 🇰🇿📰
И именно сегодня эта псевдоцитата звучит актуально как никогда. 🔇
С праздником, коллеги! 🎉 Работа у нас непростая, неблагодарная, но важная и увлекательная! «Полевым» отдельный респект! 🎥🎤 Кто знает, тот поймёт. 😉
Цитата, гуляющая по соцсетям с припиской «Тирион Ланнистер». Мол, умный карлик из «Игры престолов» сказал мудрое. Проблема в том, что он этого не говорил. Ни в книгах, ни в сериале. 📚📺
И, скорее всего, никто из известных людей или персонажей этого не говорил. Это классический пример псевдоцитаты — когда звучит сильно, красиво, глубоко, а источник — безликий сетевой умник. 🌐👤
Интернет обожает умные фразы, особенно если за ними стоит «бренд»: Шекспир, Ницше, Ланнистер, Джон Сноу, кто угодно. Чем узнаваемее имя, тем охотнее верится. А проверять источники — долго и скучно. 🧠🔍
Но если вдуматься, фраза-то точная. Неважно, кто сказал. Иногда в народной мудрости больше истины, чем в авторских текстах. ✨📖
Сегодня в Казахстане отмечается День журналистики. 🇰🇿📰
И именно сегодня эта псевдоцитата звучит актуально как никогда. 🔇
С праздником, коллеги! 🎉 Работа у нас непростая, неблагодарная, но важная и увлекательная! «Полевым» отдельный респект! 🎥🎤 Кто знает, тот поймёт. 😉
👍6❤1