CLUSTER [ˈklʌstə] (кластэ)
Блок, кластер
1. Stop the server cluster.
— Остановите кластер серверов.
2. Review cluster settings and determine whether they are properly configured.
— Просмотрите параметры кластера и определите, правильно ли они настроены.
3. Cluster nodes are domain controllers.
—Узлы кластера являются контроллерами домена.
Блок, кластер
1. Stop the server cluster.
— Остановите кластер серверов.
2. Review cluster settings and determine whether they are properly configured.
— Просмотрите параметры кластера и определите, правильно ли они настроены.
3. Cluster nodes are domain controllers.
—Узлы кластера являются контроллерами домена.
GENERATE [ˈʤenəreɪt] (дженерэйт)
Генерировать, производить
1. You should let a computer program generate your passwords for you.
— Ты должен позволить компьютерной программе сгенерировать для тебя пароли.
2. Generate an idea.
— Сгенерируйте идею.
3. The application will generate the number.
— Приложение сгенерирует номер.
Генерировать, производить
1. You should let a computer program generate your passwords for you.
— Ты должен позволить компьютерной программе сгенерировать для тебя пароли.
2. Generate an idea.
— Сгенерируйте идею.
3. The application will generate the number.
— Приложение сгенерирует номер.
DEMO VERSION [ˈdeməʊ vɜːʃn] (демо вёжн)
Демо-версия
1. Reset the demo version of the layout and it does not matter that it is not finalized.
— Сбрось демо версию макета и неважно, что она не доработана.
2. Submit a demo version of the application.
— Пришлите демо-версию приложения.
3. Check out the demo version again.
— Проверьте ещё раз демо-версию.
Демо-версия
1. Reset the demo version of the layout and it does not matter that it is not finalized.
— Сбрось демо версию макета и неважно, что она не доработана.
2. Submit a demo version of the application.
— Пришлите демо-версию приложения.
3. Check out the demo version again.
— Проверьте ещё раз демо-версию.
PROMOTE [prəˈməʊt] (промоут)
Продвигать, способствовать росту
1. I think you should start promoting your products online right now.
— Думаю, вам стоит начать продвигать вашу продукцию онлайн уже сейчас.
2. Are you promoting?
— Ты занимаешься продвижением?
3. Promotion of services in social networks is very effective.
— Продвижение услуг в социальных сетях очень эффективно.
Продвигать, способствовать росту
1. I think you should start promoting your products online right now.
— Думаю, вам стоит начать продвигать вашу продукцию онлайн уже сейчас.
2. Are you promoting?
— Ты занимаешься продвижением?
3. Promotion of services in social networks is very effective.
— Продвижение услуг в социальных сетях очень эффективно.
COMMON [ˈkɔmən] (камон)
Распространенный
1. One of the most common Internet crimes is drug trafficking.
— Одно из самых распространенных киберпреступлений — незаконный оборот наркотиков.
2. This is a common problem in laptops.
— Это распространённая проблема в ноутбуках.
3. This is a common design.
— Это распространённый дизайн.
Распространенный
1. One of the most common Internet crimes is drug trafficking.
— Одно из самых распространенных киберпреступлений — незаконный оборот наркотиков.
2. This is a common problem in laptops.
— Это распространённая проблема в ноутбуках.
3. This is a common design.
— Это распространённый дизайн.
VALIDATION [vælɪˈdeɪʃn] (вэлидэйшн)
Проверка
1. This computer needs a high-quality virus validation.
— Этот компьютер нуждается в качественной проверке на вирусы.
2. Data validation is primarily relevant to point sources.
— Проверка данных имеет важное значение прежде всего для точечных источников.
3. Product managers merely have hypotheses that need validation.
— У менеджеров по продукции есть лишь гипотезы, требующие подтверждения.
Проверка
1. This computer needs a high-quality virus validation.
— Этот компьютер нуждается в качественной проверке на вирусы.
2. Data validation is primarily relevant to point sources.
— Проверка данных имеет важное значение прежде всего для точечных источников.
3. Product managers merely have hypotheses that need validation.
— У менеджеров по продукции есть лишь гипотезы, требующие подтверждения.
WEBINAR [webɪˈneər] (вэбинар)
Вебинар
1. Watch a recorded webinar!
— Просмотрите запись вебинара!
2. Entries will be deleted from the webinar after 24 hours.
— Записи удаляться с вебинара через 24 часа.
3. If you want to understand the topic, I can recommend a good webinar.
— Если хочешь разобраться в теме, могу посоветовать хороший вебинар.
Вебинар
1. Watch a recorded webinar!
— Просмотрите запись вебинара!
2. Entries will be deleted from the webinar after 24 hours.
— Записи удаляться с вебинара через 24 часа.
3. If you want to understand the topic, I can recommend a good webinar.
— Если хочешь разобраться в теме, могу посоветовать хороший вебинар.
SIMULTANEOUSLY [sɪmlˈteɪnɪəslɪ] (симылтэниасли)
Одновременно
1. They logged out simultaneously.
— Они одновременно вышли из сети.
2. Two or more steps can be performed simultaneously.
— Два или более шага могут быть выполнены одновременно.
3. Collisions occur when two systems transmit network data simultaneously.
— Коллизии возникают, когда две системы передают сетевые данные одновременно.
Одновременно
1. They logged out simultaneously.
— Они одновременно вышли из сети.
2. Two or more steps can be performed simultaneously.
— Два или более шага могут быть выполнены одновременно.
3. Collisions occur when two systems transmit network data simultaneously.
— Коллизии возникают, когда две системы передают сетевые данные одновременно.
TO REBOOT [tə rɪˈbuːt] (ту рибут)
Перезагрузить
1. There are no reboot buttons.
— Тут нет кнопки для перезагрузки.
2. I think I need another reboot.
— Я думаю, мне нужна еще одна перезагрузка.
3. Reboot issues are linked with microcode on some older processors.
— Проблемы с перезагрузкой связаны с микрокодом на некоторых старых процессорах.
Перезагрузить
1. There are no reboot buttons.
— Тут нет кнопки для перезагрузки.
2. I think I need another reboot.
— Я думаю, мне нужна еще одна перезагрузка.
3. Reboot issues are linked with microcode on some older processors.
— Проблемы с перезагрузкой связаны с микрокодом на некоторых старых процессорах.
DUTY [ˈdjuːtɪ] (дьюти)
Обязанность, долг
1. Your duties include working with clients, editing photos and, of course, creating landing pages.
— В твои обязанности входит работа с клиентами, редактирование фотографий и, конечно же, создание лендингов.
2. Your main duty is to create advertising posts.
— Твоя главная обязанность - создание рекламных постов.
3. Your duties are writing posts, creating content for social networks.
— Ваши обязанности - написание постов, создание контента для социальных сетей.
Обязанность, долг
1. Your duties include working with clients, editing photos and, of course, creating landing pages.
— В твои обязанности входит работа с клиентами, редактирование фотографий и, конечно же, создание лендингов.
2. Your main duty is to create advertising posts.
— Твоя главная обязанность - создание рекламных постов.
3. Your duties are writing posts, creating content for social networks.
— Ваши обязанности - написание постов, создание контента для социальных сетей.
COMPLEXITY [kəmˈpleksɪtɪ] (кэмплэксити)
Сложность, запутанность
1. The level of complexity is very high in this task.
— Уровень сложности этой задачи очень высок.
2. The degree of complexity is determined in accordance with the quality requirements.
— Степень сложности определяется в соответствии с требованиями к качеству.
3. Computational complexity is one of the greatest problems.
— Вычислительная сложность - одна из самых больших проблем.
Сложность, запутанность
1. The level of complexity is very high in this task.
— Уровень сложности этой задачи очень высок.
2. The degree of complexity is determined in accordance with the quality requirements.
— Степень сложности определяется в соответствии с требованиями к качеству.
3. Computational complexity is one of the greatest problems.
— Вычислительная сложность - одна из самых больших проблем.
VARIABLE [ˈvɛərɪəbl] (вериабл)
Переменная, параметр
1. There are too many variables in the experiment to predict the result accurately.
— В данном эксперименте слишком много переменных, чтобы можно было точно предсказать его результат.
2. A random variable can change everything.
— Случайная переменная может изменить всё.
3. You should learn the variable logic.
— Тебе следует изучить программируемую переменную логику.
Переменная, параметр
1. There are too many variables in the experiment to predict the result accurately.
— В данном эксперименте слишком много переменных, чтобы можно было точно предсказать его результат.
2. A random variable can change everything.
— Случайная переменная может изменить всё.
3. You should learn the variable logic.
— Тебе следует изучить программируемую переменную логику.
👍1
BACKGROUND APPS [ˈbækgraʊnd æps] (бэкграунд эпс)
Фоновые приложения
1. Clear the screen of background apps.
— Очисти экран от фоновых приложений.
2. Background apps can send notifications, check for updates, and receive information without your oversight.
— Фоновые приложения могут отправлять уведомления, проверять наличие обновлений и получать информацию без вашего ведома.
3. How to I disable background apps?
— Как отключить фоновые приложения?
Фоновые приложения
1. Clear the screen of background apps.
— Очисти экран от фоновых приложений.
2. Background apps can send notifications, check for updates, and receive information without your oversight.
— Фоновые приложения могут отправлять уведомления, проверять наличие обновлений и получать информацию без вашего ведома.
3. How to I disable background apps?
— Как отключить фоновые приложения?
SKILL [skɪl] (скил)
Навык, талант, мастерство
1. The work is difficult and requires a lot of skill.
— Эта работа тяжёлая и требует большого мастерства.
2. This job requires special skills.
— Для этой работы нужны особые навыки.
3. Your programming skills surprise us. Congratulations, you have been hired!
— Ваши навыки программирования нас удивляют. Поздравляем, вы приняты на работу!
Навык, талант, мастерство
1. The work is difficult and requires a lot of skill.
— Эта работа тяжёлая и требует большого мастерства.
2. This job requires special skills.
— Для этой работы нужны особые навыки.
3. Your programming skills surprise us. Congratulations, you have been hired!
— Ваши навыки программирования нас удивляют. Поздравляем, вы приняты на работу!
TUTORIAL [tjuːˈtɔːrɪəl] (тьюториэл)
Туториал, руководство, учебник
1. This tutorial will teach you how to design a questionnaire and conduct a survey.
— Это руководство научит вас, как создать вопросник и провести опрос.
2. This tutorial will help everyone to master programming.
— Это руководство поможет каждому освоить программирование.
3. It was this tutorial that helped me learn how to make cool design for websites.
— Именно этот туториал помог мне научиться делать классный дизайн для сайтов.
Туториал, руководство, учебник
1. This tutorial will teach you how to design a questionnaire and conduct a survey.
— Это руководство научит вас, как создать вопросник и провести опрос.
2. This tutorial will help everyone to master programming.
— Это руководство поможет каждому освоить программирование.
3. It was this tutorial that helped me learn how to make cool design for websites.
— Именно этот туториал помог мне научиться делать классный дизайн для сайтов.
KERNEL [kɜːnl] (кёнел)
Ядро
1. The driver kernel using equipment inquiry functions provides data access.
— Ядро драйвера, используя функции опроса оборудования, обеспечивает доступ к данным.
2. I got a great kernel panic a day or two ago.
— День-два назад у меня случился серьёзный сбой ядра.
3. Is everything okay with the driver kernel?
— Всё ли в порядке с ядром драйвера?
Ядро
1. The driver kernel using equipment inquiry functions provides data access.
— Ядро драйвера, используя функции опроса оборудования, обеспечивает доступ к данным.
2. I got a great kernel panic a day or two ago.
— День-два назад у меня случился серьёзный сбой ядра.
3. Is everything okay with the driver kernel?
— Всё ли в порядке с ядром драйвера?
REGRESSION TESTING [rɪˈɡreʃ(ə)n ˈtestɪŋ] (ригрешн тестинг)
Регрессионное тестирование
1. Regression testing can be used for tracking the quality.
— Регрессионное тестирование можно использовать для отслеживания качества.
2. Some tools include automated regression testing capabilities.
— Некоторые инструменты включают возможности автоматического регрессионного тестирования.
3. Regression testing is an integral part of the extreme programming software development method.
— Регрессионное тестирование является неотъемлемой частью экстремального программирования.
Регрессионное тестирование
1. Regression testing can be used for tracking the quality.
— Регрессионное тестирование можно использовать для отслеживания качества.
2. Some tools include automated regression testing capabilities.
— Некоторые инструменты включают возможности автоматического регрессионного тестирования.
3. Regression testing is an integral part of the extreme programming software development method.
— Регрессионное тестирование является неотъемлемой частью экстремального программирования.
FIREWALL [ˈfaɪəwɔːl] (фаивол)
Брандмауэр, межсетевой экран
1. Disable anti-virus firewall.
— Отключите брандмауэр для защиты от вирусов.
2. We need to find a way to break through that site's firewall.
— Нам нужно найти способ обойти брандмауэр сайта.
3. The firewall filters traffic between two or more network interfaces.
— Брандмауэр фильтрует трафик между двумя или несколькими сетевыми интерфейсами.
Брандмауэр, межсетевой экран
1. Disable anti-virus firewall.
— Отключите брандмауэр для защиты от вирусов.
2. We need to find a way to break through that site's firewall.
— Нам нужно найти способ обойти брандмауэр сайта.
3. The firewall filters traffic between two or more network interfaces.
— Брандмауэр фильтрует трафик между двумя или несколькими сетевыми интерфейсами.