Английский для программиста | EnglishScript – Telegram
Английский для программиста | EnglishScript
52.9K subscribers
2.06K photos
5 videos
1 file
307 links
Технический английский для айтишников 🧑🏻‍💻

Сотрудничество: @CodingLead

РКН: shorturl.at/uLjY4
Download Telegram
TO SORT [tu sɔːt] (ту сот)
Сортировать, классифицировать, род

1. What sort of information do you get on the Internet?
— Какого рода информацию вы получаете из сети Интернет?

2. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
— Это такого рода работа, которая требует высокий уровень концентрации.

3. She started to sort the mail.
— Она начала сортировать почту.
ENHANCMENT [ɪnˈhɑːnsmənt] (инхэнсмэнт)
Увеличение, расширение, усовершенствование

1. This isn't a bug, its an undocumented enhancement.
— Это не баг, это недокументированное усовершенствование.

2. At the moment, we are only fixing problems in the software. We are not accepting enhancement requests.
— В настоящее время мы только исправляем ошибки в ПО. Мы не принимаем запросы на усовершенствование.

3. Enhancement of the code for this program is required.
— Требуется усовершенствование кода для этой программы.
TO INITIALIZE [ɪˈnɪʃəlaɪz] (инишлайз)
Приводить в исходное состояние, инициализировать

1. First we need to initialize package and set needed variables.
— Сначала мы инициализируем пакет и выставляем нужные переменные.

2. Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity and try again.
— Не удаётся инициализировать камеру. Проверьте настройки порта, соединение с камерой и попробуйте ещё раз.

3. The WS-AT messaging library failed to initialize.
— Не удалось инициализировать библиотеку обмена сообщениями WS-AT.
MEMORY CARD [ˈmemərɪ kɑːd] (мемри кад)
Карта памяти

1. The memory card you found is password protected.
Карта памяти, что вы нашли, защищена паролем.

2. Indeed, i900 supports microSDHC memory card formats of up to 16 gigabytes.
— Ведь i900 поддерживает карты памяти формата microSDHC объемом до 16 гигабайт.

3. You need just to download a video or photo files from your computer to USB-flash or memory card.
— Достаточно переписать видео- или фото- файлы с компьютера на USB-flash или карту памяти.
TO LOAD [tu ləʊd] (ту лоад)
Загружать

1. I want to load the next page.
— Я хочу загрузить следующую страницу.

2. Therefore ReactOS will be able to load and use IFS-drivers.
— Поэтому ReactOS сможет загружать и использовать IFS-драйвера.

3. Can I load this game?
— Можно загрузить эту игру?
🤔1
SOUND CARD [saʊnd kɑːd] (саунд кад)
Звуковая карта

1. If your sound card supports a full-duplex mode, the same card can be used for sound input and output simultaneously.
— Если звуковая карта поддерживает полнодуплексный режим, то она может использоваться одновременно и для ввода, и для вывода звука.

2. A program for amateur radio digital communications via a sound card.
— Программа для работы цифровыми видами радиосвязи при помощи звуковой карты.

3. It should work with any Windows version and any sound card.
— Он должен работать на любой версии Windows и любой звуковой картой.
COMPUTER CASE [kəmˈpjuːtə keɪs] (компьюте кэйс)
Корпус системного блока, корпус компьютера

1. Computer case should be ground (according to the electrical safety regulations).
Корпус компьютера должен быть заземлен (в соответствии с правилами электробезопасности).

2. Impact effect on both hard disk drive and computer case.
— Ударное воздействие как по самому жесткому диску, так и по корпусу компьютера.

3. Boosted computer case vibration due to the CD-ROM work and fans with slackness in the bearings.
— Повышенная вибрация корпуса компьютера вследствие работы CD-ROM и вентиляторов с люфтом в подшипниках.
TO RESTORE [tu rɪsˈtɔː] (ту ристо)
Восстанавливать

1. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
— По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.

2. You can also restore files damaged by viruses or spyware.
— Вы также можете восстановить файлы после удаления их вирусами или системными сбоями.

3. Traditional backups only restore data from the time the backup was made.
— Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия.
GRAPHICS CARD [ˈgræfɪks kɑːd] (грэфик кад)
Видеокарта, графическая карта

1. Several standards existed for feature connectors, depending on the bus and graphics card type.
— Существовало несколько стандартов для feature connectors в зависимости от шины и типа графической карты.

2. How does graphics card integration help users?
— Какие преимущества пользователю даёт интеграция графической карты?

3. Please read the Hardware Acceleration Guide for more information on configuring your ATI graphics card.
— Прочтите Hardware Acceleration Guide для получения дополнительных сведений по настройке своей графической карты ATI.
SPYWARE [ˈspaɪəweər] (спаивэр)
Шпионское ПО, программа - шпион

1. Scan all the files that you download for viruses and spyware prior to installing them on your system.
— Проверьте все загружаемые файлы на наличие вирусов и шпионских программ перед их установкой в вашей системе.

2. Viruses are bad, and spyware is even worse.
— Вирусы - это плохо, а шпионские программы - еще хуже.

3. However, a vendor or organization does not necessarily need sophisticated spyware to be able to track the user's moves and build profiles.
— Однако поставщику или организации не обязательно нужны сложные шпионские программы, чтобы иметь возможность отслеживать перемещения пользователя и создавать профили.
TO ENABLE [tu ɪˈneɪbl] (ту инеибл)
Активировать, позволять

1. Modern computers enable optimization of such designs as complete aircraft.
— Современные компьютеры позволяют оптимизировать, например, такие конструкции, как проект целого самолёта.

2. Standards enable applications and technology to work together.
— Стандарты позволяют объединить для совместной работы прикладные применения и технологии.

3. The new contract enables us to demand whatever we want.
— Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
NODE [nəʊd] (ноуд)
Узел

1. Expand the Recipient Configuration node and then click Mailbox.
— Откройте узел Recipient Configuration (Конфигурация получателя) и нажмите Mailbox.

2. A single node in a deployment diagram may conceptually represent multiple physical nodes, such as a cluster of database servers.
— Один узел диаграммы развертывания может концептуально представлять множество физических узлов, таких как кластер серверов баз данных.

3. Each node can have several sensors or actuators attached and can interact with other nodes in the network.
— Каждый узел может иметь несколько датчиков или исполнительных механизмов, подключенных и взаимодействующих с другими узлами сети.
PATCH CORD [pætʃ kɔːd] (пач код)
Съёмный соединительный шнур, соединительный шнур

1. Where is a patch cord?
— Где соединительный шнур?

2. Where did you buy this patch cord?
— Где ты купил этот соединительный шнур?

3. Will this patch cord do?
— Этот соединительный шнур подойдёт?
BANDWIDTH [ˈbændwɪtθ] (бандвис)
Пропускная способность, трафик

1. Graphics use more bandwidth than text does.
— Графика занимает больше полосы пропускания, чем текст.

2. The modem has a bandwidth of 56 kilobits per second.
Пропускная способность этого модема равна 56 килобитам в секунду.

3. Once the bandwidth has been reserved, the higher priority packets are transmitted first.
— Как только пропускная способность была зарезервирована, пакеты с более высокими приоритетами передаются в первую очередь.
LOCAL AREA NETWORK [ˈləʊkəl ˈɛərɪə ˈnetwɜːk] (локал эриэ нетвёк)
Локальная сеть, локальная компьютерная сеть

1. The company supplies n local area network equipment and technical support.
— Компания поставляет оборудование для локальных вычислительных сетей и оказывает техническую поддержку.

2. A local area network - a system for connecting the computers of people who work in the same building.
Локальная сеть - система для подключения компьютеров людей, работающих в одном здании.

3. One personal computer of the local area network had been established in order to service the whole process.
— Один персональный компьютер в локальной сети был выделен для обслуживания всего процесса.
BROADBAND [ˈbrɔːdbænd] (бродбэнд)
Широкополосный доступ в интернет, широкополосный

1. Consequently, the "broadband divide" was gaining importance.
— Таким образом, большое значение приобретает "разрыв в широкополосных технологиях".

2. Subscriber decoder DRA-03 for broadband cable networks was released in 2003.
— Начало выпуска абонентского декодера DRA-03 для широкополосных сетей кабельного ТВ.

3. Planned GEO broadband systems include Spaceway, Cyberstar, Panamsat and Orion.
— Запланированные широкополосные системы ГОО включают Спейсвей, Сайберстар, Панамсат и Орион.
EXCEPTION [ɪkˈsepʃn] (иксепшн)
Исключение

1. Unfortunately there is an exception to every rule.
— К сожалению, для каждого правила существует исключение.

2. I'll make an exception this once.
— В этот раз я сделаю исключение.

3. A series of payments used to be the exception rather than the rule.
— Раньше серия платежей была скорее исключением, чем правилом.
SELECTION [sɪˈlekʃn] (силекшн)
Выбор, отбор, подбор, селекция, подборка, набор, выборка

1. It was not easy to make our selection.
— Сделать выбор было нелегко.

2. Darwin formulated the theory of natural selection.
— Дарвин сформулировал теорию естественного отбора.

3. The selection was narrowed.
Выбор сузили.
TO DENY [tu dɪˈnaɪ] (ту динаи)
Отрицать, отвергать, отказываться, отклонить

1. They denied my request.
— Они отклонили мой запрос.

2. It would be idle to deny that progress was made.
— Не стоит отрицать наличие определённого прогресса.

3. He denied the report that he would be quitting his job.
— Он отрицал информацию о том, что покинет занимаемую должность.
PERFORMANCE [pəˈfɔːməns] (пефомэнс)
Производительность, эффективность

1. To reward high performance, use bonuses.
— Чтобы должным образом вознаградить высокие результаты работы, используйте премии.

2. We've introduced new performance levels.
— Мы ввели новые уровни эффективности работы.

3. The quality of performance has fallen off since last year.
— Качество производительности по сравнению с прошлым годом ухудшилось.
TIMESTAMP [ˈtaɪmstæmp] (таимстэмп)
Отметка времени

1. The timestamp must occur first in this security header layout.
Отметка времени должна стоять в этом заголовке безопасности первой.

2. This timestamp is obtained from the connected GNSS device.
— Эта отметка времени берется от соединенного устройства ДГНСС.

3. The timestamp of the requesting AI-IP client.
Отметка времени запрашивающего клиента АИ-МП.