1) As soon as it's out you need to stitch. — Как только сделаешь, нужно будет сшить.
2) Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. — Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
3) You killed a man so that you could stitch into him. — Ты убил человека, чтобы сшить его.
4) The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. — Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
5) I know someone at work who can stitch him up. — У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
2) Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. — Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
3) You killed a man so that you could stitch into him. — Ты убил человека, чтобы сшить его.
4) The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. — Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
5) I know someone at work who can stitch him up. — У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
1) I think I see the road and yet I fear to tread it. — Мне кажется, я вижу путь но я боюсь ступать на него.
2) You can't tread on any butterflies. — Нельзя наступать на бабочек.
3) And we should tread softly. — И я молю вас всех ступать помягче.
4) We said we wouldn't tread on each other's toes. — Мы же договорились не наступать друг другу на больные мозоли.
5) I'll have to tread with the utmost attention. — Придется действовать с предельной осторожностью.
2) You can't tread on any butterflies. — Нельзя наступать на бабочек.
3) And we should tread softly. — И я молю вас всех ступать помягче.
4) We said we wouldn't tread on each other's toes. — Мы же договорились не наступать друг другу на больные мозоли.
5) I'll have to tread with the utmost attention. — Придется действовать с предельной осторожностью.
1) I can also make him spin. — Я также могу его вращать.
2) You have to spin the arrow. — Нужно вертеть этот указатель.
3) I'm now going to try and spin it clockwise. — Попробую вращать её по часовой.
4) So now you've seen her ability to spin the truth. — Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой.
5) We can spin and sell. — Мы можем прясть и продавать.
2) You have to spin the arrow. — Нужно вертеть этот указатель.
3) I'm now going to try and spin it clockwise. — Попробую вращать её по часовой.
4) So now you've seen her ability to spin the truth. — Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой.
5) We can spin and sell. — Мы можем прясть и продавать.
1) We'll collect money with a calf. — Мы будем собирать деньги с телёнком.
2) Lenka or Marie could collect it. — Ленка или Мария могли бы забирать его.
3) At least we could collect welfare. — В крайнем случае мы можем получать пособие.
4) You will not collect him. — Вы не будете его оттуда забирать.
5) Then we'll collect for just a little while until we get settled. — И будем получать какое-то время, пока не освоимся.
2) Lenka or Marie could collect it. — Ленка или Мария могли бы забирать его.
3) At least we could collect welfare. — В крайнем случае мы можем получать пособие.
4) You will not collect him. — Вы не будете его оттуда забирать.
5) Then we'll collect for just a little while until we get settled. — И будем получать какое-то время, пока не освоимся.
1) Architects may also select the form of a building to meet environmental goals. — Архитекторы могут также выбирать форму здания из экологических соображений.
2) And any one of our people could select the people you've collected. — И любой из наших мог бы отбирать людей, которых ты собрал.
3) A special commission will select candidates. — Специальная комиссия будет подбирать кандидатуры.
4) You always select the most beautiful cards. — У тебя талант выбирать красивые открытки.
5) Namely, how do we select the 10%? — А именно, как мы будем отбирать 10%?
2) And any one of our people could select the people you've collected. — И любой из наших мог бы отбирать людей, которых ты собрал.
3) A special commission will select candidates. — Специальная комиссия будет подбирать кандидатуры.
4) You always select the most beautiful cards. — У тебя талант выбирать красивые открытки.
5) Namely, how do we select the 10%? — А именно, как мы будем отбирать 10%?
1) Your first mistake was thinking you could lead these people. — Твоёй пёрвой ошибкой было возглавить этих людёй.
2) Every nation must lead its own response. — Каждое государство должно проводить в этой связи собственную политику.
3) I must find out where they're going so I can lead them. — Нужно выяснить куда он идёт, чтобы его возглавить.
4) You start the same lead and train people? — Вы начинаете же приводить и обучать людей?
5) May I lead you to your table? — Могу я вас проводить к вашему столику?
2) Every nation must lead its own response. — Каждое государство должно проводить в этой связи собственную политику.
3) I must find out where they're going so I can lead them. — Нужно выяснить куда он идёт, чтобы его возглавить.
4) You start the same lead and train people? — Вы начинаете же приводить и обучать людей?
5) May I lead you to your table? — Могу я вас проводить к вашему столику?
1) I will serve him in this life and next. — И буду служить ему в этой жизни и во всех следующих.
2) Give it back to us and we'll serve you. — Давай его обратно к нам и мы будем работать на тебя.
3) But they won't serve me. — Но там не хотят меня обслуживать.
4) The saltwater could serve another purpose. — Солёная вода могла служить другой цели.
5) But, first of all, they probably wouldn't serve me. — Но, во-первых, меня там обслуживать не будут.
2) Give it back to us and we'll serve you. — Давай его обратно к нам и мы будем работать на тебя.
3) But they won't serve me. — Но там не хотят меня обслуживать.
4) The saltwater could serve another purpose. — Солёная вода могла служить другой цели.
5) But, first of all, they probably wouldn't serve me. — Но, во-первых, меня там обслуживать не будут.
1) You know I can remove it. — Ты знаешь, что я могу удалить его.
2) Burn the leash, remove the threat, neutralize the asset. — Сжечь поводок, устранить угрозу, нейтрализовать агента.
3) Our first task is to find and remove it. — Наша главная задача найти и удалить ее.
4) We must remove him from this world. — Мы должны убрать его из этого мира.
5) You can also remove or edit it there. — Там же ее можно будет удалить или отредактировать.
2) Burn the leash, remove the threat, neutralize the asset. — Сжечь поводок, устранить угрозу, нейтрализовать агента.
3) Our first task is to find and remove it. — Наша главная задача найти и удалить ее.
4) We must remove him from this world. — Мы должны убрать его из этого мира.
5) You can also remove or edit it there. — Там же ее можно будет удалить или отредактировать.
1) We can deliver it this evening. — Мы можем доставить это сегодня вечером.
2) Threats don't work unless you deliver. — Угрозы не работают, если их нельзя выполнить.
3) I came here to personally deliver this. — Я пришел, чтобы лично доставить тебе это.
4) I wish I could deliver the perfect outcome. — Я бы хотел обеспечить идеальный вариант.
5) You came to personally deliver another chit? — Вы пришли лично, чтобы доставить какую-то записку?
2) Threats don't work unless you deliver. — Угрозы не работают, если их нельзя выполнить.
3) I came here to personally deliver this. — Я пришел, чтобы лично доставить тебе это.
4) I wish I could deliver the perfect outcome. — Я бы хотел обеспечить идеальный вариант.
5) You came to personally deliver another chit? — Вы пришли лично, чтобы доставить какую-то записку?
1) He'll never give up 'cause he has hope. — Он никогда не сдастся, потому что он умеет верить.
2) We hope Sam did his job. — Будем надеяться, что у Сэма всё получилось.
3) Let's hope so. — Хотелось бы в это верить.
4) It's the best that I could hope for him. — Это лучшее, на что он может рассчитывать.
5) Let us hope these expectations will be met. — Хотелось бы верить, что эти надежды сбудутся.
2) We hope Sam did his job. — Будем надеяться, что у Сэма всё получилось.
3) Let's hope so. — Хотелось бы в это верить.
4) It's the best that I could hope for him. — Это лучшее, на что он может рассчитывать.
5) Let us hope these expectations will be met. — Хотелось бы верить, что эти надежды сбудутся.
1) It must be some mistake, let me check. — Это, должно быть, какая-то ошибка, позвольте мне проверить.
2) I came to check up on Donovan. — Я пришла около часа посмотреть, как там Донован.
3) I thought I'd check it out. — Я подумала, что надо бы мне это проверить.
4) Maybe we could go check them out sometime. — Может, нам стоит как-нибудь сходить на них посмотреть.
5) Let's go check it out. — Надо узнать, в чём дело.
2) I came to check up on Donovan. — Я пришла около часа посмотреть, как там Донован.
3) I thought I'd check it out. — Я подумала, что надо бы мне это проверить.
4) Maybe we could go check them out sometime. — Может, нам стоит как-нибудь сходить на них посмотреть.
5) Let's go check it out. — Надо узнать, в чём дело.
1) Lifted me up when I couldn't reach my goals. — Воодушевлял меня, когда я не могла достичь своих целей.
2) What we want, we can reach. — Мы можем добиться того, к чему стремимся.
3) We never reach the edge. — Нам никогда не достичь кромки.
4) How do we help the parties reach their goals? — Как мы можем помочь сторонам добиться своих целей?
5) But it says where I can reach him. — Но в нем написано, где я могу его найти.
2) What we want, we can reach. — Мы можем добиться того, к чему стремимся.
3) We never reach the edge. — Нам никогда не достичь кромки.
4) How do we help the parties reach their goals? — Как мы можем помочь сторонам добиться своих целей?
5) But it says where I can reach him. — Но в нем написано, где я могу его найти.
1) This project will comprise a number of aspects. — Этот проект будет включать ряд аспектов.
2) These cells would comprise 33 staff. — В состав этих групп будут входить ЗЗ сотрудника.
3) It will comprise some 30,000 square metres. — Его площадь будет составлять около 30000 квадратных метров.
4) The group should also comprise academics. — В группу должны также входить академики.
5) One day's training may comprise a maximum of eight lessons. — Один учебный день может включать не более восьми занятий.
2) These cells would comprise 33 staff. — В состав этих групп будут входить ЗЗ сотрудника.
3) It will comprise some 30,000 square metres. — Его площадь будет составлять около 30000 квадратных метров.
4) The group should also comprise academics. — В группу должны также входить академики.
5) One day's training may comprise a maximum of eight lessons. — Один учебный день может включать не более восьми занятий.
1) This may also reflect supply pressures. — Это может также отражать затруднения в плане поставок.
2) But I've had time to reflect, and he's innocent. — У меня было время подумать, а он не виновен.
3) Project design should reflect anticipated delays. — В процессе разработки проекта следует учитывать вероятные задержки.
4) Good time to reflect about it. — Самое время подумать об этом.
5) Organizations must reflect political realities. — Организации должны отражать политические реалии.
2) But I've had time to reflect, and he's innocent. — У меня было время подумать, а он не виновен.
3) Project design should reflect anticipated delays. — В процессе разработки проекта следует учитывать вероятные задержки.
4) Good time to reflect about it. — Самое время подумать об этом.
5) Organizations must reflect political realities. — Организации должны отражать политические реалии.
1) International assistance shall benefit the two communities. — Обе общины должны пользоваться международной помощью.
2) They all may benefit as a result of increased exports to Cuba. — От расширения экспорта на Кубу могут выиграть все.
3) My wife could benefit from my negligence. — Моя жена может получить выгоду из-за моей небрежности.
4) They could only benefit so much from further adjustments. — Они могут лишь выиграть от дальнейшего совершенствования.
5) Stakeholders could benefit further from them. — Заинтересованные стороны могли бы получить от них большую отдачу.
2) They all may benefit as a result of increased exports to Cuba. — От расширения экспорта на Кубу могут выиграть все.
3) My wife could benefit from my negligence. — Моя жена может получить выгоду из-за моей небрежности.
4) They could only benefit so much from further adjustments. — Они могут лишь выиграть от дальнейшего совершенствования.
5) Stakeholders could benefit further from them. — Заинтересованные стороны могли бы получить от них большую отдачу.
1) You can respect those you disagree with. — Надо уважать и тех, с которыми ты не соглашаешься.
2) Each week, the enumerator must respect the figures of his objectives. — Счетчики должны выполнять ставящиеся им еженедельно задачи.
3) And she will respect you for making a stand. — И она будет уважать вас за то, что вы стоите на своём.
4) But you must respect his position. — Но ты обязана учитывать его положение.
5) Wouldn't respect you if you did. — Сделай ты такое, я перестал бы тебя уважать.
2) Each week, the enumerator must respect the figures of his objectives. — Счетчики должны выполнять ставящиеся им еженедельно задачи.
3) And she will respect you for making a stand. — И она будет уважать вас за то, что вы стоите на своём.
4) But you must respect his position. — Но ты обязана учитывать его положение.
5) Wouldn't respect you if you did. — Сделай ты такое, я перестал бы тебя уважать.
1) You can't measure something like this in time. — Такие вещи нельзя измерять в единицах времени.
2) When a man turns 40, he begins to take measure of himself. — Когда человеку исполняется 40, он начинает оценивать себя.
3) I'll measure, you photo. — Я буду измерять, а ты снимать.
4) Assessments should measure more than just theoretical knowledge. — При проверке следует оценивать не только теоретические знания.
5) The indicators should measure the quality and the relevance of the activities. — Такие показатели должны определять качество и полезность мероприятий.
2) When a man turns 40, he begins to take measure of himself. — Когда человеку исполняется 40, он начинает оценивать себя.
3) I'll measure, you photo. — Я буду измерять, а ты снимать.
4) Assessments should measure more than just theoretical knowledge. — При проверке следует оценивать не только теоретические знания.
5) The indicators should measure the quality and the relevance of the activities. — Такие показатели должны определять качество и полезность мероприятий.
1) I can help Kenny develop the skills to handle this. — Я помогу Кенни развить необходимые навыки.
2) We can develop any part of the body. — Мы способны создать любую часть тела.
3) As a result, it had been necessary to develop further legal instruments. — Поэтому было необходимо разработать дополнительные правовые документы.
4) I've always wanted to develop some kind of historical political drama. — Я всегда хотела создать какую-нибудь историческую политическую драму.
5) But she has been unable to develop it. — Но она не способна его развить.
2) We can develop any part of the body. — Мы способны создать любую часть тела.
3) As a result, it had been necessary to develop further legal instruments. — Поэтому было необходимо разработать дополнительные правовые документы.
4) I've always wanted to develop some kind of historical political drama. — Я всегда хотела создать какую-нибудь историческую политическую драму.
5) But she has been unable to develop it. — Но она не способна его развить.
1) At least wish the guys luck. — Что бы по крайней мере, пожелать ребятам удачи.
2) Nutjob like you must have quite a wish list. — Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.
3) No one should wish their life away. — Никто не должен желать потерять жизнь.
4) You may wish as you will. — Ты можешь хотеть сколько угодно.
5) We can do more than wish. — Мы можем сделать больше чем просто желать.
2) Nutjob like you must have quite a wish list. — Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.
3) No one should wish their life away. — Никто не должен желать потерять жизнь.
4) You may wish as you will. — Ты можешь хотеть сколько угодно.
5) We can do more than wish. — Мы можем сделать больше чем просто желать.
1) I believe we can build our futures together. — Я верю, что мы можем построить наше будущее вместе.
2) The whole idea was to build something new. — Цель состояла в том, чтобы создать какой-то новый механизм.
3) They certainly know how to build spacecraft. — Они, конечно, знают, как построить космический корабль.
4) Software I can hack to build a virus. — На программе, которую я могу взломать... Чтобы создать вирус.
5) We must be able to build confidence to have trust. — Нам необходимо найти силы укрепить взаимное доверие, чтобы поверить друг другу.
2) The whole idea was to build something new. — Цель состояла в том, чтобы создать какой-то новый механизм.
3) They certainly know how to build spacecraft. — Они, конечно, знают, как построить космический корабль.
4) Software I can hack to build a virus. — На программе, которую я могу взломать... Чтобы создать вирус.
5) We must be able to build confidence to have trust. — Нам необходимо найти силы укрепить взаимное доверие, чтобы поверить друг другу.
1) We wish in particular to note the following. — В частности, мы хотели бы отметить следующие из них.
2) Please note, the seal is unbroken. — Прошу заметить, все еще запечатано.
3) Please note that the schedule could change. — Просьба учесть, что расписание может измениться.
4) Please note that my taxi does not have a meter. — Попрошу всех заметить, что в моём такси нет счётчика.
5) Please note that you should book the hotel yourself. — Просьба учесть, что Вам необходимо самим заказать номер в гостинице.
2) Please note, the seal is unbroken. — Прошу заметить, все еще запечатано.
3) Please note that the schedule could change. — Просьба учесть, что расписание может измениться.
4) Please note that my taxi does not have a meter. — Попрошу всех заметить, что в моём такси нет счётчика.
5) Please note that you should book the hotel yourself. — Просьба учесть, что Вам необходимо самим заказать номер в гостинице.