Мэ ар вици картули, или немного #прогрузинскийязык (и пара слов про армянский), часть вторая.
Я нашла в интернете какие-то азбуки для туристов, всё записала, как сумела, запомнила букв десять попроще, потом мы погуляли по городу и я запомнила еще штуки четыре, потом напрягла мозг и выучила почти все, так что половину слов уже можно было читать, но тут меня ждал сюрприз: при том, что некоторые буквы на взгляд дилетанта очень похожи (а на вывесках ещё и стилизуют их «хвостики», так что буквы не отличить без контекста), написание одной буквы может поразительно отличаться! Вот на фото написание буквы лас:
Я нашла в интернете какие-то азбуки для туристов, всё записала, как сумела, запомнила букв десять попроще, потом мы погуляли по городу и я запомнила еще штуки четыре, потом напрягла мозг и выучила почти все, так что половину слов уже можно было читать, но тут меня ждал сюрприз: при том, что некоторые буквы на взгляд дилетанта очень похожи (а на вывесках ещё и стилизуют их «хвостики», так что буквы не отличить без контекста), написание одной буквы может поразительно отличаться! Вот на фото написание буквы лас:
Теперь ещё по 6 вариаций написания запоминать? Впрочем, мы в русском с буквами ещё и не такое вытворяем — вспомните печатную Д и Д из прописей. Всем иностранцам, изучающим русский — моё почтение.
Также для тех, кто возомнил, что он уже что-то умеет читать, существуют усмирители гордыни — современные написания и граффити, это, конечно, совершенные ребусы:
Также для тех, кто возомнил, что он уже что-то умеет читать, существуют усмирители гордыни — современные написания и граффити, это, конечно, совершенные ребусы:
Или, того страшнее, каллиграфия в несколько строчек, где выносные элементы одной строки спускаются к выносным другой строки и сливаются с ними в каллиграфическом экстазе, а тебе остаётся только полить это слезами и идти дальше к буквам привыкать (не сфотографировала, к сожалению, было очень темно, но наверняка что-то ещё такое встречу).
Но кроме букв есть же и разговорный язык, и мы вовсю пытаемся пользоваться хотя бы тем, что знаем, благо и запас слов пополняется. Я прочитала на вывеске слово «тонэ» и решила, что так называется и печь, и хлеб. Но потом переписывалась с девушкой, которая грузинский учила, она рассказала, что «тонэ» — это действительно печь, а вот хлеб из такой печи — «тонис пури».
— Что, интересно, думал дяденька, когда я просила у него эрти тонэ (одну печь)?
— Что вы хотите отжать его бизнес?
Вадик как-то заходит в армянский магазин в Тбилиси и говорит: «Барев дзэс, гамарджобат!». А ему не задумываясь отвечают: «Здравствуйте!»
Кстати, барэв дзэс (здравствуйте по-армянски) мы знали до того, как приехали в Армению, а вот со «спасибо» было сложнее. Гугл-переводчик вместо «спасибо» произносил какую-то кашу, и благодарить нас научили уже в Армении: shnorakarutyun, причем Т надо говорить с предыханием, а R у них похожа на китайскую — что-то среднее между R и Ж. Сами армяне чаще говорят мерси :) Стоило учить ради пары дней? Ещё как стоило, это начало огромной симпатии, а не слово.
Но кроме букв есть же и разговорный язык, и мы вовсю пытаемся пользоваться хотя бы тем, что знаем, благо и запас слов пополняется. Я прочитала на вывеске слово «тонэ» и решила, что так называется и печь, и хлеб. Но потом переписывалась с девушкой, которая грузинский учила, она рассказала, что «тонэ» — это действительно печь, а вот хлеб из такой печи — «тонис пури».
— Что, интересно, думал дяденька, когда я просила у него эрти тонэ (одну печь)?
— Что вы хотите отжать его бизнес?
Вадик как-то заходит в армянский магазин в Тбилиси и говорит: «Барев дзэс, гамарджобат!». А ему не задумываясь отвечают: «Здравствуйте!»
Кстати, барэв дзэс (здравствуйте по-армянски) мы знали до того, как приехали в Армению, а вот со «спасибо» было сложнее. Гугл-переводчик вместо «спасибо» произносил какую-то кашу, и благодарить нас научили уже в Армении: shnorakarutyun, причем Т надо говорить с предыханием, а R у них похожа на китайскую — что-то среднее между R и Ж. Сами армяне чаще говорят мерси :) Стоило учить ради пары дней? Ещё как стоило, это начало огромной симпатии, а не слово.
Классное место в #Тбилиси Гардения, надо будет сходить обязательно:
Forwarded from Tbilisi still loves me
Гардения 🍂🌳🎋🌱🍁
Тем временем продолжаются приключения с растаможкой вещей, которые уже больше недели лежат на складе в Тбилиси. Заказали экспертизу (оценку ввозимого) по составленному нами же списку ВСЕХ вещей, экспертиза прошла, сегодня при Вадике (муже) груз выборочно досматривали сами таможенники.
Например, проверили и изъяли половину лекарств (их вообще нельзя ввозить, но часть нам оставили), эх, до свидания, витаминки с айхерба. И, как в Армении, возник вопрос, что за 100 кг книг мы везём.
— Есть ли экстремистская религиозная литература?
— Нет, — говорит Вадик, — из религиозного только православная Библия.
— Покажите.
Вскрывают первую коробку с книгами, а там чуть ли не наверху лежат журналы Квир, которые я когда-то иллюстрировала, вот с этими накаченными парнями в тесных трусах на обложках. Занавес.
Например, проверили и изъяли половину лекарств (их вообще нельзя ввозить, но часть нам оставили), эх, до свидания, витаминки с айхерба. И, как в Армении, возник вопрос, что за 100 кг книг мы везём.
— Есть ли экстремистская религиозная литература?
— Нет, — говорит Вадик, — из религиозного только православная Библия.
— Покажите.
Вскрывают первую коробку с книгами, а там чуть ли не наверху лежат журналы Квир, которые я когда-то иллюстрировала, вот с этими накаченными парнями в тесных трусах на обложках. Занавес.
Мы вчера наконец-то растаможили вещи и привезли их домой. Пост об этом будет чуть позже, но пока хочу поделиться тем, как работают Деловые линии: