Грузия и рефлексия – Telegram
Грузия и рефлексия
815 subscribers
1.83K photos
205 videos
8 files
422 links
Я Анна, художница из России, @annarosliakovaartist, с 2021 живу в Тбилиси. Это был весёлый канал про достопримечательности и изучение грузинского, но после начала полномасштабной войны России в Украине — ещё и про волонтёрские проекты. Победы Украине!
Download Telegram
Или вот раэ, например.
Теперь ещё по 6 вариаций написания запоминать? Впрочем, мы в русском с буквами ещё и не такое вытворяем — вспомните печатную Д и Д из прописей. Всем иностранцам, изучающим русский — моё почтение.

Также для тех, кто возомнил, что он уже что-то умеет читать, существуют усмирители гордыни — современные написания и граффити, это, конечно, совершенные ребусы:
Или, того страшнее, каллиграфия в несколько строчек, где выносные элементы одной строки спускаются к выносным другой строки и сливаются с ними в каллиграфическом экстазе, а тебе остаётся только полить это слезами и идти дальше к буквам привыкать (не сфотографировала, к сожалению, было очень темно, но наверняка что-то ещё такое встречу).

Но кроме букв есть же и разговорный язык, и мы вовсю пытаемся пользоваться хотя бы тем, что знаем, благо и запас слов пополняется. Я прочитала на вывеске слово «тонэ» и решила, что так называется и печь, и хлеб. Но потом переписывалась с девушкой, которая грузинский учила, она рассказала, что «тонэ» — это действительно печь, а вот хлеб из такой печи — «тонис пури».
— Что, интересно, думал дяденька, когда я просила у него эрти тонэ (одну печь)?
— Что вы хотите отжать его бизнес?

Вадик как-то заходит в армянский магазин в Тбилиси и говорит: «Барев дзэс, гамарджобат!». А ему не задумываясь отвечают: «Здравствуйте!»

Кстати, барэв дзэс (здравствуйте по-армянски) мы знали до того, как приехали в Армению, а вот со «спасибо» было сложнее. Гугл-переводчик вместо «спасибо» произносил какую-то кашу, и благодарить нас научили уже в Армении: shnorakarutyun, причем Т надо говорить с предыханием, а R у них похожа на китайскую — что-то среднее между R и Ж. Сами армяне чаще говорят мерси :) Стоило учить ради пары дней? Ещё как стоило, это начало огромной симпатии, а не слово.
Вдогонку: мой первый листочек, где я пишу буквы, как умею. Через полгода буду смотреть и рыдать от умиления над этими кривульками (одна срочка - одна буква и вариации написания, коллекция будет пополняться)
Классное место в #Тбилиси Гардения, надо будет сходить обязательно:
Тем временем продолжаются приключения с растаможкой вещей, которые уже больше недели лежат на складе в Тбилиси. Заказали экспертизу (оценку ввозимого) по составленному нами же списку ВСЕХ вещей, экспертиза прошла, сегодня при Вадике (муже) груз выборочно досматривали сами таможенники.

Например, проверили и изъяли половину лекарств (их вообще нельзя ввозить, но часть нам оставили), эх, до свидания, витаминки с айхерба. И, как в Армении, возник вопрос, что за 100 кг книг мы везём.
— Есть ли экстремистская религиозная литература?
— Нет, — говорит Вадик, — из религиозного только православная Библия.
— Покажите.
Вскрывают первую коробку с книгами, а там чуть ли не наверху лежат журналы Квир, которые я когда-то иллюстрировала, вот с этими накаченными парнями в тесных трусах на обложках. Занавес.
Мы вчера наконец-то растаможили вещи и привезли их домой. Пост об этом будет чуть позже, но пока хочу поделиться тем, как работают Деловые линии:
Я немного притихла, потому что, конечно же, мы разбираем коробки. Но вечером я вспомнила, что сегодня особенный день — ровно месяц назад мы вылетели из Москвы (в +6 и дождь, брр). И это был ооочень длинный месяц, и очень непростой, но ни разу у меня не было ощущения, что мы приняли неверное решение, хотя к Тбилиси я всё ещё присматриваюсь. И уж тем более, ни разу мне не захотелось обратно, даже в сложные моменты. Особенно мне не хочется обратно, когда я вижу ваши сторис в куртках и шарфах :) Ну и когда до меня долетают российские новости.

За этот месяц было очень много непривычного и интересно было наблюдать за собой в новых обстоятельствах. И вполне обыденного, но в новых декорациях: вот я сижу и работаю свою работу, но в совершенно другой квартире и интернет с телефона раздаю (сейчас инет наладили, но он тут всё равно со своими особенностями: в три раза медленнее, чем у нас был в Москве и в пять раз дороже). Или вот я иду в магазин, вся такая обычная, в знакомых кроссовках и со своей авоськой, только магазин другой, и город другой, и надо говорить на других языках. Продуктов в магазинах, кстати, много российских, но тем страннее: на них ценники типа 3.40 или 9.50.

За месяц я очень привыкла, что у нас мало вещей. Сейчас со всякими знакомыми штучками в доме стало удобнее и уютнее, но вообще кажется, что столько вещей не нужно. И это при том, что перед отъездом мы очень многое раздали. И, видимо, тут продолжим раздавать :) В Грузии нет Икеи, вот вообще, иначе мы бы и мебель с собой не повезли. А так взамен стоек стеллажа, который нам разбили криворуки из Деловых линий, к нам поедут новые стойки из Москвы — в Грузии в основном заказывают икеевские товары из Турции, целые сервисы доставки есть, но в Турции нет таких стоек.

За два вечера мы, конечно, не успели всё разобрать, поэтому кое-где ещё стоят коробки. Те самые 100 кг книг дожидаются сборки книжного шкафа. Что-то, что не боится воды, стоит на балконе и мы шутим, что теперь все понимают, что в эту квартиру въехали русские: в Тбилиси тепло большую часть года, балконы здесь не стеклят и гору хлама на них не выставляют (по крайней мере, в районе с большими квартирами). В нашем доме все балконы полупустые: у кого-то велик стоит, у кого-то сушилка для белья, у кого-то садовые кресла и столик. А у нас склад! Три балкона в квартире и на двух уже склад. Никогда не знаешь, какую привычку привезёшь из России.

А ещё с вещами приехали весы и ничего хорошего не показали. Точнее, показали, что здесь отличные хачапури в больших количествах.
Тбилисобу (большой традиционный праздник в честь дня города) в этом году отменили, но разрешили "ярмарку достижений сельского хозяйства" в пяти разных местах города. Едем на Орбелиани смотреть, как это, надеюсь, там будет грузинская еда. Неделю назад были на фестивале Street Food, но там было всё модное, иностранное. Впрочем, атмосфера была чудесная.