Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😈
Крутий горор The Escape Together від українських розробників: @nightstuffgames вже в дочасному доступі
І ми, разом з ними, у процесі створення повноцінного дубляжу українською. А зараз пропонуємо оцінити невелике демо для ознайомлення з грою.
https://www.youtube.com/watch?v=Uhj5c2-dxd8
Наразі гра в дочасному доступі та коштує 74 гривні. Наприкінці серпня буде представлено велике оновлення, яке включає у себе повну українську локалізацію та озвучення гри.
➡️ Посилання на стім ⬅️
Крутий горор The Escape Together від українських розробників: @nightstuffgames вже в дочасному доступі
І ми, разом з ними, у процесі створення повноцінного дубляжу українською. А зараз пропонуємо оцінити невелике демо для ознайомлення з грою.
https://www.youtube.com/watch?v=Uhj5c2-dxd8
Наразі гра в дочасному доступі та коштує 74 гривні. Наприкінці серпня буде представлено велике оновлення, яке включає у себе повну українську локалізацію та озвучення гри.
➡️ Посилання на стім ⬅️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏42🔥18👍3❤🔥1
Gas Guzzlers Extreme (2013)
🔧Розробник: Gamepires
⚙️Версія гри: остання - 1.8.0.0
💎Локалізація: офіційна + я
👤Адаптував: @Erdar2k23
📡Завантажити: Google Drive
Інструкція:
Встановлювати треба вручну.
Зайти до папки з грою, наприклад: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\GasGuzzlersExtreme\
З папки "переклад" перетягнути папку "Data" в папку з грою і погодися з заміною. Все.
Переклад виконав не я. Це офіційний, але який так і не змогли адаптувати(шрифти) і включити в останні оновленням.
Тож і ніяку мову він не заміняє
З додаванням DLC додали ще тексту, який не переклали. Я допереклав, але чомусь в деяких моментах ніяк не хоче відображатися. Не розумію з чим це пов'язано (Можна помітити при виборі типу гонки, або траси, там кілька трас без назви, і це все).
Переклад активується одразу, як тільки ви вкинете файли. Нічого додатково в Steam, або в конфігах не треба редагувати. Оригінали присутні в архіві, якщо захочеться все повернути
🔧Розробник: Gamepires
⚙️Версія гри: остання - 1.8.0.0
💎Локалізація: офіційна + я
👤Адаптував: @Erdar2k23
📡Завантажити: Google Drive
Інструкція:
Встановлювати треба вручну.
Зайти до папки з грою, наприклад: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\GasGuzzlersExtreme\
З папки "переклад" перетягнути папку "Data" в папку з грою і погодися з заміною. Все.
Переклад виконав не я. Це офіційний, але який так і не змогли адаптувати(шрифти) і включити в останні оновленням.
Тож і ніяку мову він не заміняє
З додаванням DLC додали ще тексту, який не переклали. Я допереклав, але чомусь в деяких моментах ніяк не хоче відображатися. Не розумію з чим це пов'язано (Можна помітити при виборі типу гонки, або траси, там кілька трас без назви, і це все).
Переклад активується одразу, як тільки ви вкинете файли. Нічого додатково в Steam, або в конфігах не треба редагувати. Оригінали присутні в архіві, якщо захочеться все повернути
❤44👍8🤯3❤🔥1🔥1
Forwarded from Маркус Комбат | Про Mortal Kombat Українською (Vitalii Mariiash)
Для побратимів Ореста з 25 ОПДБР окремого аеромобільного батальйону, який зараз активно веде оборону на куп'янському напрямку та стримує штурми численного ворога потрібен комплект EcoFlow для підзарядки рацій, тепловізорів та іншої техніки.
Кожна ваша гривня або поширення буде безцінною допомогою❤️
🎯Ціль 36 000 грн
🫙Посилання на банку:
https://send.monobank.ua/jar/9f8fM9mfC4
💳Номер карти монобанки:
5375411207629028
Кожна ваша гривня або поширення буде безцінною допомогою❤️
🎯Ціль 36 000 грн
🫙Посилання на банку:
https://send.monobank.ua/jar/9f8fM9mfC4
💳Номер карти монобанки:
5375411207629028
🥰29👍15❤1❤🔥1
Ремейк System Shock отримає фанатський переклад
Практично увесь текст перекладений. Шукаємо редакторів/перекладачів/пруфрідерів, щоб доробити локалізацію.
Мова оригіналу: Англійська
Платформа перекладу (CAT): Crowdin
Як доєднатись? Через дискорд перекладачів https://discord.gg/EwptNuUtb2
Практично увесь текст перекладений. Шукаємо редакторів/перекладачів/пруфрідерів, щоб доробити локалізацію.
Мова оригіналу: Англійська
Платформа перекладу (CAT): Crowdin
Як доєднатись? Через дискорд перекладачів https://discord.gg/EwptNuUtb2
🔥99👍21❤🔥4👏3❤1
Forwarded from 🇺🇦Fox Craft 🇺🇦
Я два тижні назад звернувся до розробника з пророзицією зробити Українську мову для гри, і щоб він надав файли для перекладу.
Розробник не відповів заперечністю, але ліньки оновлювати гру. Що для мене це дещо дивно...
Я думаю, якщо показати йому, що в Україні є зацікавлені придбати гру, можливо, він таки не полінується дати файли для перекладу й додасть офіційний переклад.
Що для цього треба: якщо гра вас цікавить додати гру до бажаного й в діскорд каналі показати, скріншот з купленою грою, або доданої до бажаного.
Тако ж закріпити скріншот з відповіддю, на моє повідомлення https://discord.com/channels/631062074851721217/887059583883948072/1134968702782144573 з пропозицією зробити Українську мову. І написати хоч б "I am interested in your game and want to play it in Ukrainian. Please allow SuNightFox to translate the game."
Ви вільні написати прохання як заманеця, але головне не згадуйте російську мову, вас має цікавити лише Українська мова й ніяка більше!
Скріншоти бажано показати з різних платформ, бо розробник, якщо додаватиме Українську, то одразу на всі платформи, тому лише для одного Steam версії його може не зацікавити пропозиція.
Також підтримати обговорення в Steam на тему, як дістати і перекласти файли гри.
Steam обговорення: https://steamcommunity.com/app/1615290/discussions/0/3801653351441369070/
Ravenous Devils
PS: https://store.playstation.com/uk-ua/product/EP1935-CUSA32655_00-4093786199608964/
GOG: https://www.gog.com/en/game/ravenous_devils
Steam: https://store.steampowered.com/app/1615290/Ravenous_Devils/
Discord канал розробника: https://discord.gg/J7UmF6w4
Розробник не відповів заперечністю, але ліньки оновлювати гру. Що для мене це дещо дивно...
Я думаю, якщо показати йому, що в Україні є зацікавлені придбати гру, можливо, він таки не полінується дати файли для перекладу й додасть офіційний переклад.
Що для цього треба: якщо гра вас цікавить додати гру до бажаного й в діскорд каналі показати, скріншот з купленою грою, або доданої до бажаного.
Тако ж закріпити скріншот з відповіддю, на моє повідомлення https://discord.com/channels/631062074851721217/887059583883948072/1134968702782144573 з пропозицією зробити Українську мову. І написати хоч б "I am interested in your game and want to play it in Ukrainian. Please allow SuNightFox to translate the game."
Ви вільні написати прохання як заманеця, але головне не згадуйте російську мову, вас має цікавити лише Українська мова й ніяка більше!
Скріншоти бажано показати з різних платформ, бо розробник, якщо додаватиме Українську, то одразу на всі платформи, тому лише для одного Steam версії його може не зацікавити пропозиція.
Також підтримати обговорення в Steam на тему, як дістати і перекласти файли гри.
Steam обговорення: https://steamcommunity.com/app/1615290/discussions/0/3801653351441369070/
Ravenous Devils
PS: https://store.playstation.com/uk-ua/product/EP1935-CUSA32655_00-4093786199608964/
GOG: https://www.gog.com/en/game/ravenous_devils
Steam: https://store.steampowered.com/app/1615290/Ravenous_Devils/
Discord канал розробника: https://discord.gg/J7UmF6w4
Discord
Discord - A New Way to Chat with Friends & Communities
Discord is the easiest way to communicate over voice, video, and text. Chat, hang out, and stay close with your friends and communities.
❤38👍11🤯3❤🔥1
Noita (2020)
🔧Розробник: Nolla Games
⚙️Версія гри: має бути будь-яка
💎Локалізація: Damglador + Age_of_Dragons
📏 Якщо будуть будь-які пропозиції, або помилки — повідомляйте на Discord сервері або в коментарях Steam!
🧰Посібник з не Steam версією: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3007878135
🛠 Модифікація в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2921365704
🧑💻Discord сервер: https://discord.gg/yEA4DmZWEY
🔧Розробник: Nolla Games
⚙️Версія гри: має бути будь-яка
💎Локалізація: Damglador + Age_of_Dragons
📏 Якщо будуть будь-які пропозиції, або помилки — повідомляйте на Discord сервері або в коментарях Steam!
🧰Посібник з не Steam версією: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3007878135
🛠 Модифікація в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2921365704
🧑💻Discord сервер: https://discord.gg/yEA4DmZWEY
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Українізатор Noita
Тут будуть розписані деталі по українізатору для Noita.
Як його встановити, шо куди, як поставити для GOG або люде
Як його встановити, шо куди, як поставити для GOG або люде
👍56❤5🤯2❤🔥1🥰1
Forwarded from Лисяча нора
Українізація Alice: Madness Returns продовжується і найскладніше позаду, як на мене)
Наразі наші перекладачі завершили близько 60% тексту і шрифти нарешті переможено.
Не хвилюйтесь, на скрінах тестові шрифти, оригінальні ми вже відмалювали і найближчим часом будемо то все вбудовувати)
Ну і трішечки про нас)
Ми не команда локалізаторів
Я просто стример, який захотів пройти гру українською на стримах)
Роботу над українізацією ведуть не перекладачі і не локалізатори, це моє ком'юніті, глядачі і підписники, які захотіли побачити цю гру у проходженні і пройти особисто)
Ми вже реалізували повну українізацію першої частини цієї серії, навіть з озвученням. Поліруємо її і працюємо над українізацією AMR)
Нам не вистачило української у іграх, тому - беремо, робимо і подаємо приклад, як не перекладати відповідальність на інших людей)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍116🥰30❤10❤🔥2
QUAKE II (1997)
🔧Розробник: id Software
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Переклад: TSF
Особливості перекладу:
- переклад здійснено з мови оригіналу
(англійської версії)
- виконано повний переклад текстової частини гри;
- виконано локалізацію ігрових текстур
- виконано повний дубляж ігроладу
(дубляж реплік строґґів суто опціональний)
- виконано повний дубляж відеороликів
КЕРІВНИК ПРОЄКТУ, ПІДБІР АКТОРІВ, ЗВУКОРЕЖИСЕР,
ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ, РОБОТА НАД ГРАФІКОЮ ТА ШРИФТАМИ
Андрій Свистун
ДУБЛЯЖ ВІДЕОРОЛИКІВ
Біттермен - Роман Карпюк
Репортер - Олексій Сафін
Репортерка - Кристина Вижу
"Мама гуска" - Анатолій Бєлібов
"Червоний лідер" - Lost Human
Морпіхи - Андрій Свистун
Жінка-морпіх - Олеся Юрченко
Комп'ютер (чоловік) - Андрій Свистун
ДУБЛЯЖ ІГРОЛАДУ
Командир морської піхоти - Олексій Сафін
Комп'ютер (чоловік) - Андрій Свистун
Комп'ютер (жінка) - Кристина Вижу
Пілот бомбардувальника - Андрій Свистун
Встановлення та важлива інформація:
Дотримуйтеся вказівок інсталятора.
Google диск | Завантажити тут
🔧Розробник: id Software
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Переклад: TSF
Особливості перекладу:
- переклад здійснено з мови оригіналу
(англійської версії)
- виконано повний переклад текстової частини гри;
- виконано локалізацію ігрових текстур
- виконано повний дубляж ігроладу
(дубляж реплік строґґів суто опціональний)
- виконано повний дубляж відеороликів
КЕРІВНИК ПРОЄКТУ, ПІДБІР АКТОРІВ, ЗВУКОРЕЖИСЕР,
ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ, РОБОТА НАД ГРАФІКОЮ ТА ШРИФТАМИ
Андрій Свистун
ДУБЛЯЖ ВІДЕОРОЛИКІВ
Біттермен - Роман Карпюк
Репортер - Олексій Сафін
Репортерка - Кристина Вижу
"Мама гуска" - Анатолій Бєлібов
"Червоний лідер" - Lost Human
Морпіхи - Андрій Свистун
Жінка-морпіх - Олеся Юрченко
Комп'ютер (чоловік) - Андрій Свистун
ДУБЛЯЖ ІГРОЛАДУ
Командир морської піхоти - Олексій Сафін
Комп'ютер (чоловік) - Андрій Свистун
Комп'ютер (жінка) - Кристина Вижу
Пілот бомбардувальника - Андрій Свистун
Встановлення та важлива інформація:
Дотримуйтеся вказівок інсталятора.
Google диск | Завантажити тут
❤78👍7🔥5🤯3❤🔥1⚡1🤔1
Українізатори ігор
Photo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Оновлення у версії 0.811 beta:
- Виправлено помилку, пов'язану з відсутністю озвучення і субтитрів декількох фраз у пролозі гри;
- Частково перекладено субтитри, які з'являються переважно під час бою;
- Виправлено деякі помилки в субтитрах.
Озвучення | Тільки текст
- Виправлено помилку, пов'язану з відсутністю озвучення і субтитрів декількох фраз у пролозі гри;
- Частково перекладено субтитри, які з'являються переважно під час бою;
- Виправлено деякі помилки в субтитрах.
Озвучення | Тільки текст
❤66👍10🤯3❤🔥1
Forwarded from GameStreetUA (Hotaka)
Привіт! Я з @One_Two_F_U робимо переклад для гри BeamNG.drive. Так, ви можете сказати, що нібито вже існує переклад на гру. Ну як. 50%. Але, чи буде прогрес у того проєкта — гарантій у нас нема. То ж, ми запустили свій.
Вимоги для перекладу гри
1. - Контекст. Тобто, розуміння термінології гри. Не всі детально знають автомобільну термінологію, але буде надзвичайно добре, якщо ви гарно тямите в цьому!
2. - Мова. Переклад ведеться з англійської. Тому, бажано знати хоч трохи англійської. Перекладач ми використовуємо, але лише як примірник із редагуванням.
3. - Комунікабельність. Одна з найважливіших вимог.
Хто бажає, можете долучатися до проєкту!
Всі питання на цей телеграм: @alexsokol14
Вимоги для перекладу гри
1. - Контекст. Тобто, розуміння термінології гри. Не всі детально знають автомобільну термінологію, але буде надзвичайно добре, якщо ви гарно тямите в цьому!
2. - Мова. Переклад ведеться з англійської. Тому, бажано знати хоч трохи англійської. Перекладач ми використовуємо, але лише як примірник із редагуванням.
3. - Комунікабельність. Одна з найважливіших вимог.
Хто бажає, можете долучатися до проєкту!
Всі питання на цей телеграм: @alexsokol14
🥰38👍10❤1❤🔥1🌚1