Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до No Rest for the Wicked.
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
ethnic slur" або "off-top".)Steamcommunity
No Rest for the Wicked :: Steam Community
❤62👍7❤🔥1
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎
Вже цього тижня, плануємо випустити відео 3 частини локалізації та 7 серії Детройту. А поки, ми хочемо поділитись із вами нашим баченням голосу Еллі, в локалізації “The last of us 1”
🔗https://youtu.be/L9NANXXJQ-0
Пишіть свою думку! Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛
Монобанка
Вже цього тижня, плануємо випустити відео 3 частини локалізації та 7 серії Детройту. А поки, ми хочемо поділитись із вами нашим баченням голосу Еллі, в локалізації “The last of us 1”
🔗https://youtu.be/L9NANXXJQ-0
Пишіть свою думку! Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛
Монобанка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤69🔥6❤🔥2👌2
Forwarded from Лисяча нора
У нас вже готова іграбельна версія українізатора Alice: Madness Returns, та все ж маються певні помилки, які дехто з перекладачів вважає критичними, або вони ламають сенс оригіналу, по типу: "в нічній бібліотеці" а не "в бібліотеці вночі". То як вчинимо?
Final Results
43%
Випускаємо в люди зараз, помилки зберуть гравці, оновимо текст з текстурками чи озвученням
57%
Поліруємо до блиску текст, поспішати нікуди
👍70🤔7🌚6❤4❤🔥1👎1
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Отож, любі якудзери, представляємо вам відеофрагмент перекладу однієї з підісторій Маджіми, що зветься "Трон артиста".
https://youtu.be/R0XOaIh9rVg
Будь ласка, не забудьте оцінити якість перекладу та надати свій відгук!
П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та редактори! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
https://youtu.be/R0XOaIh9rVg
Будь ласка, не забудьте оцінити якість перекладу та надати свій відгук!
П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та редактори! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
❤61👍9🤔3❤🔥2👌1
Forwarded from HamUA Studio (🎄 𝓑𝓞𝓖𝓓𝓐𝓝 🇺🇦)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Це занадто топово звучить щоб не додавати в гру)
🤣196❤20😁9👎6😢4❤🔥2
Forwarded from ЛС "Ідіома" (きつね)
Ніхто не планував, а ми оп, і сформували спілку.
Відтепер усі новини по локалізації Alice: Madness Returns будуть розміщатися тут, як і інформація про наші майбутні проєкти.
Ми - Локалізаційна Спілка "Ідіома" і ми вже за
З готових проєктів у нас вже є American McGee's Alice, яка потребує виправлення перекладу, бо ж перший млинець нанівець, та і спілки офіційно тоді ще не було, тому працюємо над нею і паралельно фіксимо ще не релізнутий українізатор AMR :)
(усі цікавинки українізації теж будуть на цьому каналі😮 )
Відтепер усі новини по локалізації Alice: Madness Returns будуть розміщатися тут, як і інформація про наші майбутні проєкти.
Ми - Локалізаційна Спілка "Ідіома" і ми вже за
#@)₴?$0сь з тими ідіомами, але готові робити тих локалізацій направо і наліво.З готових проєктів у нас вже є American McGee's Alice, яка потребує виправлення перекладу, бо ж перший млинець нанівець, та і спілки офіційно тоді ще не було, тому працюємо над нею і паралельно фіксимо ще не релізнутий українізатор AMR :)
(усі цікавинки українізації теж будуть на цьому каналі
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
ЛС "Ідіома"
Break a leg :)
👍67❤15❤🔥2
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
• Dave The Diver — Продовжуємо тестування, первинно відредаговано аж 83% тексту!
• Persona 5: Royal — Редагуємо та перекладаємо необхідне для демоверсії.
• Yakuza 0 — Переклали ще декілька побічних завдань.
• Metal Gear Solid 3: Snake Eater — Переклали понад 15 сюжетних відеороликів.
• Kingdom Hearts HD 1.5 — Переклали перший невеличкий файл, але все ще продовжуємо працювати над технічною частиною.
• Persona 5: Royal — Редагуємо та перекладаємо необхідне для демоверсії.
• Yakuza 0 — Переклали ще декілька побічних завдань.
• Metal Gear Solid 3: Snake Eater — Переклали понад 15 сюжетних відеороликів.
• Kingdom Hearts HD 1.5 — Переклали перший невеличкий файл, але все ще продовжуємо працювати над технічною частиною.
👍68❤🔥11🤯6❤2
Від 3dll: До Lies Of P вийшло оновлення 1.4.0 яке додало трішки святкового контенту, тож тримайте адаптацію( перекладений новий текст) https://drive.google.com/file/d/1kFLQyEDB2In1UX985UOaiWH8tOFwtzsI/view?usp=sharing Встановлення: Скопіюйте файл у XboxGames\Lies of P\Content\LiesofP\Content\Paks або аналогічний шлях у стім версії гри Discord сервер автора перекладу: https://discord.gg/D3eK32Rv Підтримати автора: https://send.monobank.ua/jar/3tgMLwzSw1
❤60👍12❤🔥3
Українізатори ігор
Українізатор GTA V.exe
Оновлення у версії 0.926 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного вмісту для GTA Online "Авторозбірна майстерня" (версія гри 1.0.3095.0)
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного вмісту для GTA Online "Авторозбірна майстерня" (версія гри 1.0.3095.0)
❤53👍12❤🔥2🌭2
Українізатори ігор
УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 3) Power of Ten: https://www.localizor.com/power-of-ten (завершеність: 9%) Northern Lights: https://www.localizor.com/northern-lights (завершеність: 48%) Affectus: h…
УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 4)
Logic World: https://www.localizor.com/logic-world (завершеність: 0%)
Kebab Simulator: https://www.localizor.com/kebab-simulator (завершеність: 0%)
Just King: https://www.localizor.com/just-king (завершеність: 7%)
Big Ambitions: https://www.localizor.com/big-ambitions (завершеність: 3%)
Forklift Extreme 3D: https://www.localizor.com/forklift-extreme-3d (завершеність: 35%)
МИ БУДЕМО ПУБЛІКУВАТИ 5 ПРОЄКТІВ РАЗ НА ТИЖДЕНЬ ПЕРЕВІРЯЧИ ГРУ НА ЗВ'ЯЗОК З РУСНЕЮ
Logic World: https://www.localizor.com/logic-world (завершеність: 0%)
Kebab Simulator: https://www.localizor.com/kebab-simulator (завершеність: 0%)
Just King: https://www.localizor.com/just-king (завершеність: 7%)
Big Ambitions: https://www.localizor.com/big-ambitions (завершеність: 3%)
Forklift Extreme 3D: https://www.localizor.com/forklift-extreme-3d (завершеність: 35%)
МИ БУДЕМО ПУБЛІКУВАТИ 5 ПРОЄКТІВ РАЗ НА ТИЖДЕНЬ ПЕРЕВІРЯЧИ ГРУ НА ЗВ'ЯЗОК З РУСНЕЮ
❤42👍6❤🔥2
Forwarded from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
🪇[Limbus Company] 2 Пісня. Спойлер до локалізатора 2. Уривок епізоду (UA)
Ми так швидко набрали суму до цього епізоду! Це так круто. Ще раз дякуємо Роману 🥰 Настуна ціль: 400/600 гривень до спойлеру до 3 Пісні.
https://youtu.be/ZWHebr6lJfA?si=jEv-4Ll4HkDCtfHH
Крім того, оновлюємо наші цілі, адже старт у нас був дуже бадьорий 💪🏻:
✨За донати, які в сумі дадуть 600 гривень, ми викладемо епізод з 3 Пісні!
✨За донати, які в сумі дадуть 800 гривень, ми викладемо діалоги однієї з двохзіркових Ідентичностей Сезону 3 НА ВАШ ВИБІР;
✨За донати, які в сумі дадуть 1200 гривень, ми викладемо діалоги однієї з трьохзіркових Ідентичностей Сезону 3 НА ВАШ ВИБІР.
✨50% від загальної суми донатів піде на потреби ЗСУ. Ми обовʼязково відзвітуємось!
Збираємо до наступного понеділка, тобто 18 числа 🫶 Блакитна Рута щиро дякує, що ви обрали нас та допомагаєте розвиватися. Дякуємо за тепло і підтримку.
💳Задонатити Руті: https://donatello.to/BlakytnaRuta
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LimbusCompany
#Limbus_Company
#LCB
Ми так швидко набрали суму до цього епізоду! Це так круто. Ще раз дякуємо Роману 🥰 Настуна ціль: 400/600 гривень до спойлеру до 3 Пісні.
https://youtu.be/ZWHebr6lJfA?si=jEv-4Ll4HkDCtfHH
Крім того, оновлюємо наші цілі, адже старт у нас був дуже бадьорий 💪🏻:
✨За донати, які в сумі дадуть 600 гривень, ми викладемо епізод з 3 Пісні!
✨За донати, які в сумі дадуть 800 гривень, ми викладемо діалоги однієї з двохзіркових Ідентичностей Сезону 3 НА ВАШ ВИБІР;
✨За донати, які в сумі дадуть 1200 гривень, ми викладемо діалоги однієї з трьохзіркових Ідентичностей Сезону 3 НА ВАШ ВИБІР.
✨50% від загальної суми донатів піде на потреби ЗСУ. Ми обовʼязково відзвітуємось!
Збираємо до наступного понеділка, тобто 18 числа 🫶 Блакитна Рута щиро дякує, що ви обрали нас та допомагаєте розвиватися. Дякуємо за тепло і підтримку.
💳Задонатити Руті: https://donatello.to/BlakytnaRuta
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LimbusCompany
#Limbus_Company
#LCB
❤26👍4🔥2❤🔥1
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Snufkin: Melody of Moominvalley.
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
ethnic slur" або "off-top".)Steamcommunity
Ukrainian localization :: Snufkin: Melody of Moominvalley General Discussions
Hi! I have been a big fan of Moomin since I was a child and ukrainian translation of them always brought tears to my eyes. I hope there is a chance devs will add ukrainian localization.
👍68🔥7❤3❤🔥1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
!Розшукується тестер(ка) з VR-шоломом!
Ціль:
Адаптація двох перекладів з Standalone на VR версію.
Писати: @Lacki23
Ціль:
Адаптація двох перекладів з Standalone на VR версію.
Писати: @Lacki23
🤯46👍20👌2❤🔥1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
А поки ви очікуєте новини з озвучення Age of Mythology (які, до речі, будуть уже зовсім скоро), радий вам повідомити про вихід дубляжу для Age of Empires: Definitive Edition!
Оскільки одиниці в грі промовляють фрази з вигаданої мови й у жодній локалізації вони не дублюються, то озвучено саме описи сценаріїв, а також текст, що відображається після перемоги чи поразки.
На даний момент готово 48 сценаріїв із 61, тобто всі ті, на які є текстовий переклад. Актором виступив @justsom04, за що йому щира подяка.
Інструкцію зі встановлення, а також посилання на українізатор, ви знайдете, як завжди, ось тут
Оскільки одиниці в грі промовляють фрази з вигаданої мови й у жодній локалізації вони не дублюються, то озвучено саме описи сценаріїв, а також текст, що відображається після перемоги чи поразки.
На даний момент готово 48 сценаріїв із 61, тобто всі ті, на які є текстовий переклад. Актором виступив @justsom04, за що йому щира подяка.
Інструкцію зі встановлення, а також посилання на українізатор, ви знайдете, як завжди, ось тут
❤🔥65👍17🤔3❤1🔥1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
До кінця року залишилося всього два тижні, тому на канал викладено новий тизер дубляжу, а також можна підбити невеликі підсумки.
Отже, наразі ситуація така:
Аркантос — готово 86/265 реплік. Актор: Вадим Митницький
Хірон — готово 32/32 реплік. Актор: Rendaros UA
Кемсіт — готово 19/19 реплік. Актор: Падон
Скальт — готово 19/19 реплік. Актор: SuNightFox
Одіссей — готово 16/16 реплік. Актор: Regis
Кастор — готово 15/15 реплік. Актор: AdrianZP
Агамемнон — готово 10/10 реплік. Актор: Rendaros UA
Скандинави (навч.) — 10/10 реплік. Актор: Пан Карпан
Арнґрім — готово 8/8 реплік. Актор: Regis
Китайці (навч.) — 8/8 реплік. Актор: Гайд А
Сетна — готово 7/7 реплік. Актор: Анатолій Бєлібов
Старець — готово 4/4 реплік. Актор: Анатолій Бєлібов
Оповідач — готово 3/3 реплік. Актор: Морфей
Аманра, Реґінлейф, Атена, Брокк, Аякс та інші відсутні персонажі поки перебувають у процесі запису.
Крім того, за не іменних персонажів узялися Анатолій Бєлібов (32 репліки), Lost Human (25 реплік), Грибовський Роман (33 репліки), а також Пан Карпан і Yeskind.
Нагадую, що в пріоритеті озвучення навчання, кампанії "Падіння тризубця" та "Золотий дар". Чи робитиметься дубляж для "Нової Атлантиди" й "Повісті про Дракона" — залежить від вашої підтримки.
Важливо: якщо ви маєте бажання та змогу підтримати проєкт фінансово, ви можете зробити це на цю банку
Отже, наразі ситуація така:
Аркантос — готово 86/265 реплік. Актор: Вадим Митницький
Хірон — готово 32/32 реплік. Актор: Rendaros UA
Кемсіт — готово 19/19 реплік. Актор: Падон
Скальт — готово 19/19 реплік. Актор: SuNightFox
Одіссей — готово 16/16 реплік. Актор: Regis
Кастор — готово 15/15 реплік. Актор: AdrianZP
Агамемнон — готово 10/10 реплік. Актор: Rendaros UA
Скандинави (навч.) — 10/10 реплік. Актор: Пан Карпан
Арнґрім — готово 8/8 реплік. Актор: Regis
Китайці (навч.) — 8/8 реплік. Актор: Гайд А
Сетна — готово 7/7 реплік. Актор: Анатолій Бєлібов
Старець — готово 4/4 реплік. Актор: Анатолій Бєлібов
Оповідач — готово 3/3 реплік. Актор: Морфей
Аманра, Реґінлейф, Атена, Брокк, Аякс та інші відсутні персонажі поки перебувають у процесі запису.
Крім того, за не іменних персонажів узялися Анатолій Бєлібов (32 репліки), Lost Human (25 реплік), Грибовський Роман (33 репліки), а також Пан Карпан і Yeskind.
Нагадую, що в пріоритеті озвучення навчання, кампанії "Падіння тризубця" та "Золотий дар". Чи робитиметься дубляж для "Нової Атлантиди" й "Повісті про Дракона" — залежить від вашої підтримки.
Важливо: якщо ви маєте бажання та змогу підтримати проєкт фінансово, ви можете зробити це на цю банку
YouTube
Age of Mythology Extended Edition — дубляж (тизер 2)
У пріоритеті озвучення основної кампанії та навчання. Чи буде воно для кампаній "Нова Атлантида" та "Повість про Дракона" — залежатиме все від багатьох факторів, зокрема вашої підтримки.
Приблизної дати релізу на даний момент немає, але він відбудеться точно…
Приблизної дати релізу на даний момент немає, але він відбудеться точно…
❤50👍10❤🔥2
Forwarded from UkrGC | Аніме (𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝕆𝕥𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕘)
Візуальна новела Six Days of Snow отримала підтримку української
Переклад корегував член нашої команди і він вже доступний!
Зараз наш редактор перекладає більше 5 ігор різного масштабу і за бажання ви можете його вмотивувати копійчиною: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
UkrGC - новини про культуру Азії
Переклад корегував член нашої команди і він вже доступний!
У маленькому заїжджому дворі, розташованому в засніжених японських горах, між колись популярним поетом і донькою власниці заїжджого двору зароджуються малоймовірні стосунки.Ця гра безкоштовна і ви можете її зіграти хоч зараз.
Зараз наш редактор перекладає більше 5 ігор різного масштабу і за бажання ви можете його вмотивувати копійчиною: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
UkrGC - новини про культуру Азії
👍74❤21👎3👌3❤🔥1🤬1
Forwarded from By Godresky (Андрій)
Цікавий факт: ми почали переклад першого доповнення «Проклята варта» до гри «Утікачі 2»
💸 Підтримати перекладачів копійчиною
#TheEscapists2
By Godresky
💸 Підтримати перекладачів копійчиною
#TheEscapists2
By Godresky
👍74❤🔥6❤3