Forwarded from Pereclaw — локалізація ігор (Danielle Tłumach)
Українська локалізація гри Undertale Demo: v1.01
Нарешті ми готові повідомити вам, що ще 2 місяці тому випустили українську локалізацію для Undertale Demo!
Втім цього разу ми оновили її, і тепер переклад у ній відповідає тому, що буде в повній грі. 🙂
P.S. Це саме переклад старої демоверсії гри, а не демо перекладу. Вона охоплює лише РУЇНИ, а також має трохи відмінний від повної гри візуальний стиль і унікальні елементи. Деякі помилки з оригіналу ми зберегли навмисно.
Тицяйте для перегляду
#оновлення
#андертейл_демо
Нарешті ми готові повідомити вам, що ще 2 місяці тому випустили українську локалізацію для Undertale Demo!
Втім цього разу ми оновили її, і тепер переклад у ній відповідає тому, що буде в повній грі. 🙂
P.S. Це саме переклад старої демоверсії гри, а не демо перекладу. Вона охоплює лише РУЇНИ, а також має трохи відмінний від повної гри візуальний стиль і унікальні елементи. Деякі помилки з оригіналу ми зберегли навмисно.
Тицяйте для перегляду
#оновлення
#андертейл_демо
Telegraph
Українська локалізація Undertale Demo: v1.01
Що нового • Повний переклад ДЕМО версії Undertale. • Оновлено текст і тепер він відповідатиме тому, що буде в повній грі. Як зіграти? • Завантажте ДЕМО. • Далі розархівуйте ДЕМО у зручне для вас місце. • Тепер зайдіть до теки гри й запустіть її. Готово! Приємної…
❤80👍20❤🔥7🔥2🥰2
Forwarded from SplatoonUA
Підготуйте свої мацаки!
А ось і переклад сюжетної кампанії Splatoon 2. Якщо знайдете помилку, напишіть мені (@TurBin_Sp). Бажано мати скріншот.
В планах перекласти і DLC, але по об'єму воно більше за попередню кампанію, тож займе більше часу.
Переклад: https://drive.google.com/file/d/1-WdOO9J8_WuD3PZi6O3-wtjbwCJTlE2U/view?usp=drivesdk
Залишайтеся свіжими!
А ось і переклад сюжетної кампанії Splatoon 2. Якщо знайдете помилку, напишіть мені (@TurBin_Sp). Бажано мати скріншот.
В планах перекласти і DLC, але по об'єму воно більше за попередню кампанію, тож займе більше часу.
Переклад: https://drive.google.com/file/d/1-WdOO9J8_WuD3PZi6O3-wtjbwCJTlE2U/view?usp=drivesdk
Залишайтеся свіжими!
❤44👍12🔥3❤🔥1🥰1
Forwarded from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
Привіт, це Блакитна Рута.
🧠 Оскільки ви вже давно чекаєте на вихід українізатора для корпорації Лоботомія, вихід якого запланований на середину липня, ділилося з вами нашим поточним прогресом:
✨️Зустрічі з Сфірот: перекладено 3 з 9
✨️Аномалії: перекладено 38 з 85
✨️Основний сюжет: перекладено 50 з 50 днів
✨️Файли техніки: перекладено 8 з 23
✨️Всього перекладено фалйів: перекладено 100 з 170 (58,8%)
✨️Переклад спрайтів поки не проводився, АЛЕ! він у планах.
✨️З додаткового: Шрифт адекватно підтримує українські літери, є можливість обрати українську серед переліку мов.
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LobotomyCorporation
#Lobotomy_Corporation
✨️Зустрічі з Сфірот: перекладено 3 з 9
✨️Аномалії: перекладено 38 з 85
✨️Основний сюжет: перекладено 50 з 50 днів
✨️Файли техніки: перекладено 8 з 23
✨️Всього перекладено фалйів: перекладено 100 з 170 (58,8%)
✨️Переклад спрайтів поки не проводився, АЛЕ! він у планах.
✨️З додаткового: Шрифт адекватно підтримує українські літери, є можливість обрати українську серед переліку мов.
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LobotomyCorporation
#Lobotomy_Corporation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤65👍14❤🔥5🔥3🥰3🤯2👏1🌭1💋1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Технік трохи почаклував, тепер маю змогу безпечно відкрити для перекладу два останніх файли, не чекаючи завершення попереднього (як було раніше)
Це означає, що тепер кожен гравець може зайнятись перекладом найбільш цікавого особисто для нього контенту (включно з останніми оновленнями / експедиціями)
УВАГА: цей переклад не потрапить в українізатор одразу! Текст буде очікувати, коли я до нього доберусь, вичитаю, відредагую та затверджу. На жаль, чисто фізично не встигаю перевіряти такі обсяги тексту. Але всьому свій час
Додатково трохи переробив посібник з перекладу NMS в Steam. Тепер на початку висітиме загальний прогрес перекладу
Також вітаю сотого підписника - "ласкаво просимо в печеру дракона" 🐉
Це означає, що тепер кожен гравець може зайнятись перекладом найбільш цікавого особисто для нього контенту (включно з останніми оновленнями / експедиціями)
УВАГА: цей переклад не потрапить в українізатор одразу! Текст буде очікувати, коли я до нього доберусь, вичитаю, відредагую та затверджу. На жаль, чисто фізично не встигаю перевіряти такі обсяги тексту. Але всьому свій час
Додатково трохи переробив посібник з перекладу NMS в Steam. Тепер на початку висітиме загальний прогрес перекладу
Також вітаю сотого підписника - "ласкаво просимо в печеру дракона" 🐉
❤62👍13👏3🥰2❤🔥1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Life is Strange: Double Exposure.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Ukraine language :: Life is Strange: Double Exposure General Discussions
we are fans from Ukraine, there are more than 2000 of us, we ask you to make text localization in Ukrainian, please listen to us, thank you
❤104👍15🙏6👎2🌚2❤🔥1
Вітаю усіх любителів портальних дослідів! Чи хотіли ви колись побачити яким був Aperture Science у день запуску GLaDOS? Ну, тепер ви можете це зробити у фанатській модифікації Portal: Prelude! Та ще й з українською локалізацією від команди, що виконала дубляж Portal 1 та Portal 2!
Досліди у цьому моді змусять вас напружити свої мізки, а також перевірять вашу вправність у керуванні головною героїнею, яку звати Еббі. Бажаємо вам успіхів, піддослідні!
Трейлер того, що на вас очікує: https://youtu.be/VYz55DQdWRc
Усю іншу інформацію ви знайдете у посібнику Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3267560466
YouTube
Portal: Prelude — трейлер української локалізації
Посилання на Steam-посібник з локалізацією: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3267560466
Дискорд-сервер любителів порталів: https://discord.com/invite/kDv3hmpKbg
Команда локалізації
Переклад тексту: Lost Human та Максим «Баюн» Косенко…
Дискорд-сервер любителів порталів: https://discord.com/invite/kDv3hmpKbg
Команда локалізації
Переклад тексту: Lost Human та Максим «Баюн» Косенко…
👍69❤13🔥9❤🔥3🥰1
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Вітаємо, любі якудзери! Ми дещо забарилися з підготуванням оновлення демоверсії нашого перекладу, і зведень про поступ не було майже місяць! Виправляємося :)
За цей час ми встигли чимало, але з основного:
- Відредагувати 7 та 8 сюжетні розділи.
- Перекласти мінігру "боулінг".
- Перекласти ще одну підісторію.
- Перекласти посібник мінігри "Кабаре-клуб Сотенборі".
- Реалізувати кілька технічних нововведень.
- Відредагувати посібники раніше перекладених мініігор.
Ми вже зовсім близькі до релізу оновлення нашого перекладу. Поки ми готуємо його, запрошуємо до перегляду відеодемонстрації перекладеної мінігри у боулінг:
https://youtu.be/LeCNnr6hu5E
Гадаємо, найближчим часом ми зможемо анонсувати вихід оновлення до демоверсії, яка також включатиме переклад GOG-версії гри.
Підписуйтесь та підтримуйте переклад Yakuza 0 українською!
UAKUZA | Посібник Steam
BuyMeACoffee | Дяка
За цей час ми встигли чимало, але з основного:
- Відредагувати 7 та 8 сюжетні розділи.
- Перекласти мінігру "боулінг".
- Перекласти ще одну підісторію.
- Перекласти посібник мінігри "Кабаре-клуб Сотенборі".
- Реалізувати кілька технічних нововведень.
- Відредагувати посібники раніше перекладених мініігор.
Ми вже зовсім близькі до релізу оновлення нашого перекладу. Поки ми готуємо його, запрошуємо до перегляду відеодемонстрації перекладеної мінігри у боулінг:
https://youtu.be/LeCNnr6hu5E
Гадаємо, найближчим часом ми зможемо анонсувати вихід оновлення до демоверсії, яка також включатиме переклад GOG-версії гри.
Підписуйтесь та підтримуйте переклад Yakuza 0 українською!
UAKUZA | Посібник Steam
BuyMeACoffee | Дяка
❤71👍15❤🔥4🥰1
Forwarded from Архів українізаторів
ss2_ukr_1.0.2.rar
875.7 KB
System shock 2 (1999)
Розробник: Looking Glass Studios & Irrational Games
Необхідна версія гри: необхідний патч NewDark 2.48 (бажано додатково встановити SS2 tool v6.1.1.8)
Локалізація: фанатський переклад, текст, субтитри, текстури інтерфейсу
Автори: VVGhost, Twentysixz
Версія 1.0.2 - Завдяки крутій роботі Twentysixz у гру додано переклад текстур інтерфейсу
Інструкція по інсталюванню перекладу, а також додаткова інформація є у readme файлі
Розробник: Looking Glass Studios & Irrational Games
Необхідна версія гри: необхідний патч NewDark 2.48 (бажано додатково встановити SS2 tool v6.1.1.8)
Локалізація: фанатський переклад, текст, субтитри, текстури інтерфейсу
Автори: VVGhost, Twentysixz
Версія 1.0.2 - Завдяки крутій роботі Twentysixz у гру додано переклад текстур інтерфейсу
Інструкція по інсталюванню перекладу, а також додаткова інформація є у readme файлі
❤67🔥15👍8🥱2❤🔥1🥰1
Forwarded from Падон 🎮
🔥 ЗБІР-РОЗІГРАШ на Дрони та Антени для 28 ОМБр
Цього разу нереально круті призи 🤯 зацініть:
— PlayStation5 Slim 1Tb + набір дисків
— Автограф АСТАРІОНА з Baldur's Gate 3 (тобто Ніла Ньюбона, який його зіграв)
— Брелок з уламка ракети КИНДЖАЛ
— Подарунковий набір по грі League of Legends
— Книга «Плющ» - Саша Буль (з автографом автора)
— Сертифікат 1000 грн на книги
👉 Умови: донат від 200 грн.
Кратні донати = більші шанси (400=х2, 2000=х10 і тд.)
🔗 https://send.monobank.ua/jar/5utnGkcKRC
💳
Переможців буде визначено рандомайзером монобанку. Детальні умови. Успіхів🔥 І навіть якщо не зацікавили призи - киньте хоч 2 грн на збір, дякую!
Цього разу нереально круті призи 🤯 зацініть:
— PlayStation5 Slim 1Tb + набір дисків
— Автограф АСТАРІОНА з Baldur's Gate 3 (тобто Ніла Ньюбона, який його зіграв)
— Брелок з уламка ракети КИНДЖАЛ
— Подарунковий набір по грі League of Legends
— Книга «Плющ» - Саша Буль (з автографом автора)
— Сертифікат 1000 грн на книги
👉 Умови: донат від 200 грн.
Кратні донати = більші шанси (400=х2, 2000=х10 і тд.)
🔗 https://send.monobank.ua/jar/5utnGkcKRC
💳
5375 4112 1932 3149Переможців буде визначено рандомайзером монобанку. Детальні умови. Успіхів🔥 І навіть якщо не зацікавили призи - киньте хоч 2 грн на збір, дякую!
👍42❤8🔥3❤🔥1👏1
Forwarded from Собачий Перекладач|Devil May Cry
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Айм алайв, я перекладаю, як можу, так швидкість не така велика, але і справ у мене багацько, все буде.
Ось вам перекладенна історія ДМЦ 1-3 яка є в бібліотеці, може цікаво буде.
Всім даю лапу. Всіх люблю. Гаф.
Монобанка для підтримки
Ось вам перекладенна історія ДМЦ 1-3 яка є в бібліотеці, може цікаво буде.
Всім даю лапу. Всіх люблю. Гаф.
Монобанка для підтримки
🔥71👍15🥰2❤1❤🔥1😁1
Forwarded from Total War українською (Rome II, Three Kingdoms, Pharaoh) (🎌Volodymyr Katrushchenko🎌戦艦榛名の艦長🎌)
Оновлення українізатора для Total War: ROME II - Emperor Edition (18.06.2024)
У цьому оновленні було завершено вичитку наступних файлів локалізації:
Окрім цього, було приведено до одного значення назви деяких фракцій та утворені від них слова (більше не повинно бути випадків, коли в одному тексті пише "Атени", а в іншому — "Афіни") та здійснено чимало інших дрібних правок локалізації.
Сторінка українізатора в Майстерні Steam
Доєднатися до перекладу (проєкт Crowdin)
У цьому оновленні було завершено вичитку наступних файлів локалізації:
building_culture_variants.loc (назви будівель, 4901 рядок)unit_abilities.loc (бойові здібності загонів, 88 рядків)Окрім цього, було приведено до одного значення назви деяких фракцій та утворені від них слова (більше не повинно бути випадків, коли в одному тексті пише "Атени", а в іншому — "Афіни") та здійснено чимало інших дрібних правок локалізації.
Сторінка українізатора в Майстерні Steam
Доєднатися до перекладу (проєкт Crowdin)
👍71🥰5🤩5🔥3❤🔥1
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
Привіт, солов'їні! 👋
Наш переклад для Go For A Punch! Saki Sanobashi став офіційним! 🤯
Тепер ви можете придбати гру та одразу розпочати проходження українською мовою без встановлення українізатора через інсталятор.
Придбати гру:
• Steam: https://store.steampowered.com/app/2574840/Go_For_A_Punch_Saki_Sanobashi/
До зустрічі! 🤍
Наш переклад для Go For A Punch! Saki Sanobashi став офіційним! 🤯
Тепер ви можете придбати гру та одразу розпочати проходження українською мовою без встановлення українізатора через інсталятор.
Придбати гру:
• Steam: https://store.steampowered.com/app/2574840/Go_For_A_Punch_Saki_Sanobashi/
До зустрічі! 🤍
👍52❤18❤🔥2🍌2🥰1
Ghost of Tsushima
🔧Розробник: Sucker Punch Productions
⚙️Версія гри: будь-яка
АВТОРИ:
Технічна підтримка: Ripper
Переклад і шрифти: Соломон Кейн
Встановлення:
1. Запустіть інсталятор і вкажіть шлях до теки з Ghost of Tsushima.
(в більшості випадків шлях визначається автоматично)
2. Далі програма усе зробить самостійно.
У ГРІ МАЄ БУТИ ВИБРАНО АНГЛІЙСЬКУ МОВУ!
Оновлення у версії 0.1 beta:
- Перекладено 40+ перших хвилин гри.
Google диск | Завантажити тут | Підтримка
🔧Розробник: Sucker Punch Productions
⚙️Версія гри: будь-яка
АВТОРИ:
Технічна підтримка: Ripper
Переклад і шрифти: Соломон Кейн
Встановлення:
1. Запустіть інсталятор і вкажіть шлях до теки з Ghost of Tsushima.
(в більшості випадків шлях визначається автоматично)
2. Далі програма усе зробить самостійно.
У ГРІ МАЄ БУТИ ВИБРАНО АНГЛІЙСЬКУ МОВУ!
Оновлення у версії 0.1 beta:
- Перекладено 40+ перших хвилин гри.
Google диск | Завантажити тут | Підтримка
❤185🔥19🤯15👍14🍾5🌚2❤🔥1🥰1👌1