Forwarded from By Godresky (Андрій)
👮 Усіх вітаю! Радий вам повідомити, що переклад The Escapists 2 (Утікачів 2) достатньо кукед, тож уже час для його випуску!
30 серпня вийде у світ перша версія нашого перекладу.
🔎 Особливості:
- Перекладено весь інтерфейс;
- Перекладено всі ванільні мапи;
- Перекладено всі доповнення;
- Змінено шрифт;
P.S. У локалізацію не увійде переклад Редактора мап.
Ще побачимося)
30 серпня вийде у світ перша версія нашого перекладу.
🔎 Особливості:
- Перекладено весь інтерфейс;
- Перекладено всі ванільні мапи;
- Перекладено всі доповнення;
- Змінено шрифт;
P.S. У локалізацію не увійде переклад Редактора мап.
Ще побачимося)
👍79❤🔥16❤6🥰1🤩1🍾1
Forwarded from SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ
Вийшов робочий документ відеоігрової та коловідеоігрової термінології 2.0, до роботи над яким ми теж мали честь долучитися.
Документ містить понад 850 термінів, опрацьовані учасниками робочої та експертної груп.
Робоча група опрацювала понад 500 термінів, які зараз перебувають на етапі обговорення з експертною групою і не увійшли до версії 2.0.
Усі пропозиції надсилайте за наданою формою.
Документ містить понад 850 термінів, опрацьовані учасниками робочої та експертної груп.
Робоча група опрацювала понад 500 термінів, які зараз перебувають на етапі обговорення з експертною групою і не увійшли до версії 2.0.
Усі пропозиції надсилайте за наданою формою.
Google Docs
Відеоігрова та коловідеоігрова термінологія | Публічне обговорення
❤76👎32🔥12👍8😁5🤔3❤🔥2🥴2🥰1
Forwarded from 🇺🇦Fox Craft 🇺🇦
Нарешті розпочався переклад Muse Dash \ Чарі Музи (Чарівні Музи).
Переклад гри мав початися більше року тому, але через технічні обмеження, це було неможливо зробити.
Тепер є можливість адаптовувати текстури й розпізнані методи перекладу іншого тексту гри.
Переклад іде дещо повільно, бо нема права на помилку, аби не затягувати переклад через виправлення.
Реліз українізатора, поки що не передбачуваний, але йде повним ходом.
Подробиці можна дізнатися в діскорд каналі. Також можете залишити свої коментарі й думки щодо подальшого перекладу гри.
Discord: https://discord.gg/aj74N2vsYQ
Steam гри: https://store.steampowered.com/app/774171/Muse_Dash/
Переклад гри мав початися більше року тому, але через технічні обмеження, це було неможливо зробити.
Тепер є можливість адаптовувати текстури й розпізнані методи перекладу іншого тексту гри.
Переклад іде дещо повільно, бо нема права на помилку, аби не затягувати переклад через виправлення.
Реліз українізатора, поки що не передбачуваний, але йде повним ходом.
Подробиці можна дізнатися в діскорд каналі. Також можете залишити свої коментарі й думки щодо подальшого перекладу гри.
Discord: https://discord.gg/aj74N2vsYQ
Steam гри: https://store.steampowered.com/app/774171/Muse_Dash/
👍59❤13👎4🥰3😢3❤🔥1💔1🍓1🍾1
У Steam розпочався розпродаж всіх ігор від студії Frogwares
Steampowered
Frogwares Publisher Sale Goes Live on Aug 22!
Hey everyone, We are happy to announce that our biggest annual publisher sale goes live on Aug 22 - Sep 5! Browse great deals for The Sinking City, Sherlock Holmes and more games from our studio. Thank you all for your support! Frogwares
🥰69👍22❤2❤🔥1👎1🔥1🕊1😍1
Forwarded from Ро
Вітаю вас друзі, хочу звернутися до вас з проханням про допомогу для перекладу однієї гри.
Grim Quest- це текстова роуглайк рпг яка зав'язана на покроковій системі бою, вона доступна як на мобільних платформах так і на ПК. Нещодавно у діскорді гри було об'явлено про створення інших локалізацій, і після деякої розмови з адмінами вони дали згоду на додавання української і виділили відповідний канал для перекладачів. Проблема втому, що в чат почали доєднуватись росіяни які можуть намагатися саботувати переклад гри. Тому прошу бажаючих доєднатися до діскорду для перекладу даної гри.
Тип перекладу: судячи із інструкції залишеної розробниками, переклад буде робитися в ручну.
Посилання на діскорд гри:
https://discord.com/invite/CcfEKn4tsE
Як приєднатися до команди перекладачів:
у вкладці role-selected просто вибрати емоцію український прапор, після чого вам відкриється доступ до каналів перекладачів.
P.S. прошу ігнорувати росіян і не починати срачі щоб канал не закрили.
Посилання на сторінку гри в play market:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grimdev.grimquest
Сторінка гри в Стім:
https://store.steampowered.com/search/?term=Grim%20quest
Grim Quest- це текстова роуглайк рпг яка зав'язана на покроковій системі бою, вона доступна як на мобільних платформах так і на ПК. Нещодавно у діскорді гри було об'явлено про створення інших локалізацій, і після деякої розмови з адмінами вони дали згоду на додавання української і виділили відповідний канал для перекладачів. Проблема втому, що в чат почали доєднуватись росіяни які можуть намагатися саботувати переклад гри. Тому прошу бажаючих доєднатися до діскорду для перекладу даної гри.
Тип перекладу: судячи із інструкції залишеної розробниками, переклад буде робитися в ручну.
Посилання на діскорд гри:
https://discord.com/invite/CcfEKn4tsE
Як приєднатися до команди перекладачів:
у вкладці role-selected просто вибрати емоцію український прапор, після чого вам відкриється доступ до каналів перекладачів.
P.S. прошу ігнорувати росіян і не починати срачі щоб канал не закрили.
Посилання на сторінку гри в play market:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grimdev.grimquest
Сторінка гри в Стім:
https://store.steampowered.com/search/?term=Grim%20quest
Discord
Join the Monomyth Game Studio Discord Server!
Check out the Monomyth Game Studio community on Discord - hang out with 12405 other members and enjoy free voice and text chat.
❤51👍9🙏8❤🔥2🕊1🤣1🍌1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Що ж, учора Age of Mythology Retold стала доступною для всіх, хто передзамовив преміум видання, а отже й для мене теж. І... правильно — я вже переніс озвучення з оригіналу 🎉
Ті всі дуже розумні люди, які мені протягом тривалого часу писали "нащо перекладати такі старі ігри" — що ви скажете тепер? 💅
Отже, завантажити його вже можна через посібник Steam — там, як завжди, і посилання на Google диск, і інструкція зі встановлення
Однак поки що лиш озвучення. Я хотів одразу й субтитри, але з цим виникли деякі проблеми, які я намагаюся вирішити.
Також у Retold повністю змінили основне навчання та деякі репліки з відео-навчань. Окрім цього, у другому сценарії кампанії Падіння тризубця додалися деякі нові репліки. Це все буде озвучено, але в майбутньому, як і повний текстовий переклад гри.
Чому в майбутньому? Бо зараз, як ви знаєте, пріоритетним проєктом є Warhammer 40000: Dawn of War
P. S. для всіх "звичайних" гравців гра стане доступною з 4 вересня
Ті всі дуже розумні люди, які мені протягом тривалого часу писали "нащо перекладати такі старі ігри" — що ви скажете тепер? 💅
Отже, завантажити його вже можна через посібник Steam — там, як завжди, і посилання на Google диск, і інструкція зі встановлення
Однак поки що лиш озвучення. Я хотів одразу й субтитри, але з цим виникли деякі проблеми, які я намагаюся вирішити.
Також у Retold повністю змінили основне навчання та деякі репліки з відео-навчань. Окрім цього, у другому сценарії кампанії Падіння тризубця додалися деякі нові репліки. Це все буде озвучено, але в майбутньому, як і повний текстовий переклад гри.
Чому в майбутньому? Бо зараз, як ви знаєте, пріоритетним проєктом є Warhammer 40000: Dawn of War
P. S. для всіх "звичайних" гравців гра стане доступною з 4 вересня
❤68🔥14👍3❤🔥1👎1🥰1👏1👌1🍌1
Forwarded from Brenntkopf Development
Ось збір на Кракен. Великий, аж 250 тисяч. Але для діла!
Збираємо 250 000 ₴ на потреби підрозділу БПЛА | KRAKEN 🐙
А саме:
1. Мачта-штатив для спареної антени - 1 шт.
2. Скиди для дронів - 10 шт.
3. Ноутбук - 2 шт.
4. Технічне обслуговування та ремонт автомобілів.
Вдячні за будь-яку підтримку
Пам'ятайте, ваша закинута копійка робить смерть русні! Поки ми з вами сидим, і граєм на компах та робимо ігри, люди займаються ділом.
Та і це один з найефективніших підрозділів нашого війська.
Я вже доєднавсь
https://send.monobank.ua/jar/eDN1vPwLf
Збираємо 250 000 ₴ на потреби підрозділу БПЛА | KRAKEN 🐙
А саме:
1. Мачта-штатив для спареної антени - 1 шт.
2. Скиди для дронів - 10 шт.
3. Ноутбук - 2 шт.
4. Технічне обслуговування та ремонт автомобілів.
Вдячні за будь-яку підтримку
Пам'ятайте, ваша закинута копійка робить смерть русні! Поки ми з вами сидим, і граєм на компах та робимо ігри, люди займаються ділом.
Та і це один з найефективніших підрозділів нашого війська.
Я вже доєднавсь
https://send.monobank.ua/jar/eDN1vPwLf
❤56👍8❤🔥1🥰1🥱1🫡1
Forwarded from 🇺🇦Fox Craft 🇺🇦
Українізатор до EndWar - КінцеваВійна, виходить у реліз.
Настав час бомбити москалів і спалити москву!
Steam посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3300913569
NexusMod: https://www.nexusmods.com/tomclancysendwar/mods/3/
Discord: https://discord.gg/aj74N2vsYQ
Настав час бомбити москалів і спалити москву!
Steam посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3300913569
NexusMod: https://www.nexusmods.com/tomclancysendwar/mods/3/
Discord: https://discord.gg/aj74N2vsYQ
🔥59⚡9👍7🤔2❤🔥1🥰1👏1
Forwarded from By Godresky (Андрій)
👮 Привіт! Переклад The Escapists 2 нарешті вийшов у світ, і без довгих вступів ось поклик на його встановлення:
👉🏾 Посібник зі встановлення
👉🏾 Власне переклад
Історія з перекладом тривала рік, тож я надзвичайно щасливий, що ви нарешті зможете зіграти з ним.
📚 Переклад виконано з англійської мови;
🔎 Вжито багато діалектизмів;
📈 Перекладено 89%;
Творці:
Андрій «Godresky» Львівський, twentysixz.
Особлива подяка:
Шпрот, Дмитро Бидлов, art-kandy, ralphfinchi, retnara.
📩 Знайшли помилку? Дайте нам знати через цю форму.
💰 Ви можете підтримати нашу працю пожертвою на банку.
#TheEscapists2
By Godresky
👉🏾 Посібник зі встановлення
👉🏾 Власне переклад
Історія з перекладом тривала рік, тож я надзвичайно щасливий, що ви нарешті зможете зіграти з ним.
📚 Переклад виконано з англійської мови;
🔎 Вжито багато діалектизмів;
📈 Перекладено 89%;
Творці:
Андрій «Godresky» Львівський, twentysixz.
Особлива подяка:
Шпрот, Дмитро Бидлов, art-kandy, ralphfinchi, retnara.
📩 Знайшли помилку? Дайте нам знати через цю форму.
💰 Ви можете підтримати нашу працю пожертвою на банку.
#TheEscapists2
By Godresky
👍82❤12🥰3❤🔥1👎1🔥1
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
Привіт, солов'їні! 👋🏻
Раді оголосити, що ми завершили роботу над перекладом першого розділу гри Your Turn To Die українською мовою. Відтепер ви можете завантажити українізатор і поринути у світ гри рідною мовою.
» Завантажити українізовану версію гри: https://bit.ly/YTTD_UA «
Над перекладом працювали:
Дмитро Бидлов — Керівник «Солов'їної команди».
Катерина «Kandod» Філіппова — Перекладачка, тестувальниця та літературний редактор.
Микита «Funfy» Захаров — Керівник проєкту, програміст, художник україномовних шрифтів та текстур, тестувальник.
Рустам «Рустя» Ткаченко — Тестувальник.
Кирило «twentysixz» — Тестувальник.
Максим «Frayziken» Папушин — Тестувальник.
Фінансова підтримка нашої діяльності:
• https://send.monobank.ua/jar/25zAN9Gcwi
• https://next.privat24.ua/send/bdchm
З нетерпінням чекаємо на ваші відгуки та бажаємо приємної гри!
Раді оголосити, що ми завершили роботу над перекладом першого розділу гри Your Turn To Die українською мовою. Відтепер ви можете завантажити українізатор і поринути у світ гри рідною мовою.
» Завантажити українізовану версію гри: https://bit.ly/YTTD_UA «
Над перекладом працювали:
Дмитро Бидлов — Керівник «Солов'їної команди».
Катерина «Kandod» Філіппова — Перекладачка, тестувальниця та літературний редактор.
Микита «Funfy» Захаров — Керівник проєкту, програміст, художник україномовних шрифтів та текстур, тестувальник.
Рустам «Рустя» Ткаченко — Тестувальник.
Кирило «twentysixz» — Тестувальник.
Максим «Frayziken» Папушин — Тестувальник.
Фінансова підтримка нашої діяльності:
• https://send.monobank.ua/jar/25zAN9Gcwi
• https://next.privat24.ua/send/bdchm
З нетерпінням чекаємо на ваші відгуки та бажаємо приємної гри!
❤🔥48👍15🔥4❤3🥰1
Forwarded from piggsy | українізація
⚡️Shadow of the Tomb Raider Definitive Edition
⚙️Версія гри: Steam, Epic Games, Game Pass.
💎Локалізація: litarry, невдоволення, jobitronik, mr.dfk, piggsy та інші.
Через три місяці кропіткої праці та 270 тисяч перекладених слів, ми представляємо вам фінальний реліз українізатора для гри Shadow Of The Tomb Raider.
Втільтеся у Розкрадачку гробниць та врятуйте світ від апокаліпсису мая!
Встановлення:
Розпакуйте файли з архіву до теки з грою, у параметрах оберіть англійську мову.
Завантажити переклад | Google Drive
⚙️Версія гри: Steam, Epic Games, Game Pass.
💎Локалізація: litarry, невдоволення, jobitronik, mr.dfk, piggsy та інші.
Через три місяці кропіткої праці та 270 тисяч перекладених слів, ми представляємо вам фінальний реліз українізатора для гри Shadow Of The Tomb Raider.
Втільтеся у Розкрадачку гробниць та врятуйте світ від апокаліпсису мая!
Встановлення:
Розпакуйте файли з архіву до теки з грою, у параметрах оберіть англійську мову.
Завантажити переклад | Google Drive
❤133👍23🔥13🥰3🍾3❤🔥1😍1🍓1
Forwarded from шивчук
Ми переклали відеогру! Офіційно!
Гра - Ctrl Alt Ego
Ми - шивчук і Андрій Лавський!
Ctrl Alt Ego - це один із найкращих імерсивних симуляторів останніх років, по рівню імсимних приколюх він не поступається навіть проектам від Arkane (Prey, Dishonored, Arx Fatalis, etc.).
Фанатам жанру я рекомендую вже бігти і купляти чи додавати у бажане!
А всім (поки що) не фанатам рекомендую хоча б піти та ознайомитися з грою на сторінці Steam. Сторінка теж перекладена!
Ця гра дійсно дуже цікава. Через кілька тижнів я зроблю відео, де розповім вам як про неї, так і про її переклад.
А тим часом я хочу попросити вас пограти у гру та звітувати про будь-які помилки, баги чи просто дивні моменти у Discord-сервері гри, на пошту розробника, або на мою пошту - shevchooque@gmail.com (пишіть у заголовку щось типу "Переклад Ctrl Alt Ego"). Плейтестерів у нас було мало, тож проблеми можуть бути. Але я дуже сподіваюся, що нам вдалося її відполірувати до блиску.
Ctrl Alt Ego коштує 415 гривень. Я знаю, не найдешевша гра, але на мою думку - варта своїх гривень. До того ж - з українською!
Вважайте, що я прошу вас підтримати мене гривенькою, але не на банку, а купівлею іграшки у Steam!
Якщо вам дорого- додайте гру у бажане, дочекайтесь знижечок.
Посилання на гру:
https://store.steampowered.com/app/1571940/Ctrl_Alt_Ego/?l=ukrainian
Ми дуже старалися.
Гра - Ctrl Alt Ego
Ми - шивчук і Андрій Лавський!
Ctrl Alt Ego - це один із найкращих імерсивних симуляторів останніх років, по рівню імсимних приколюх він не поступається навіть проектам від Arkane (Prey, Dishonored, Arx Fatalis, etc.).
Фанатам жанру я рекомендую вже бігти і купляти чи додавати у бажане!
А всім (поки що) не фанатам рекомендую хоча б піти та ознайомитися з грою на сторінці Steam. Сторінка теж перекладена!
Ця гра дійсно дуже цікава. Через кілька тижнів я зроблю відео, де розповім вам як про неї, так і про її переклад.
А тим часом я хочу попросити вас пограти у гру та звітувати про будь-які помилки, баги чи просто дивні моменти у Discord-сервері гри, на пошту розробника, або на мою пошту - shevchooque@gmail.com (пишіть у заголовку щось типу "Переклад Ctrl Alt Ego"). Плейтестерів у нас було мало, тож проблеми можуть бути. Але я дуже сподіваюся, що нам вдалося її відполірувати до блиску.
Ctrl Alt Ego коштує 415 гривень. Я знаю, не найдешевша гра, але на мою думку - варта своїх гривень. До того ж - з українською!
Вважайте, що я прошу вас підтримати мене гривенькою, але не на банку, а купівлею іграшки у Steam!
Якщо вам дорого- додайте гру у бажане, дочекайтесь знижечок.
Посилання на гру:
https://store.steampowered.com/app/1571940/Ctrl_Alt_Ego/?l=ukrainian
Ми дуже старалися.
Steampowered
Save 60% on Ctrl Alt Ego on Steam
Innovative genre mashup (first-person immersive sim puzzler FPS RPG) with emphasis on problem-solving and creativity. Unique vibes and original mechanics that you won't have experienced before. One of the best games of 2022 according to various credible sources!
👍66❤21👌4❤🔥1👎1🥱1🥴1🍾1
Forwarded from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
Lobotomy Corp UA.zip
178.6 MB
Привіт, це Блакитна Рута.
Дякуємо за ваше терпіння і поміч - завдяки вам ми змогли добре поредагувати Лоботомію і додати... перекладені текстурки.✨ Щоб не підіймати статистику у стімі нелюдам, ми перемістили файли з ру на болгарську 😎
Решту ви побачите у zip-файлі, який можна завантажити чи безпосередньо звідси, або за посиланням. Приємної гри 🫶
https://drive.google.com/file/d/1LFodAJvs1zW3ToOKxcA9GKamKhYClzzG/view?usp=drive_link
💻У разі виявлення помилок і бажання допомогти ви можете звернутися до нашого серверу у Discord, перекладачі раді поспілкуватися:
https://discord.gg/rcQXZP94n8
☕️На каву:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LobotomyCorporation
#Lobotomy_Corporation
Дякуємо за ваше терпіння і поміч - завдяки вам ми змогли добре поредагувати Лоботомію і додати... перекладені текстурки.✨ Щоб не підіймати статистику у стімі нелюдам, ми перемістили файли з ру на болгарську 😎
Решту ви побачите у zip-файлі, який можна завантажити чи безпосередньо звідси, або за посиланням. Приємної гри 🫶
https://drive.google.com/file/d/1LFodAJvs1zW3ToOKxcA9GKamKhYClzzG/view?usp=drive_link
💻У разі виявлення помилок і бажання допомогти ви можете звернутися до нашого серверу у Discord, перекладачі раді поспілкуватися:
https://discord.gg/rcQXZP94n8
☕️На каву:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LobotomyCorporation
#Lobotomy_Corporation
❤28👍12👌2❤🔥1🔥1🍾1
Forwarded from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
Lobotomy Corp UA.zip
🤔А тепер до суті, що вам треба зробити, щоб пограти:
1. Відкрийте локальні файли Lobotomy corporation
Steam: натисніть правою клавішою миші на гру в вашій бібліотеці ігор, Управління>Переглянути локальні файли
Піратська версія (все розуміємо): відкрийте папку гри на диску, на який ви її завантажили.
2. Переносимо LobotomyCorp_Data у теку гри із заміною.
Готово. Ви неймовірні!
(Також у комплекті...)
🤩 - BASEMOD - 🤩
🤔Basemod - мод, який дозволяє встановлювати фанатські модифікації на Корпорацію Лоботомія. Він іде у комплекті з українізатором.
1. Відкрийте локальні файли Lobotomy corporation
Steam: натисніть правою клавішою миші на гру в вашій бібліотеці ігор, Управління>Переглянути локальні файли
Піратська версія (все розуміємо): відкрийте папку гри на диску, на який ви її завантажили.
2. Переносимо LobotomyCorp_Data у теку гри із заміною.
Готово. Ви неймовірні!
(Також у комплекті...)
🤩 - BASEMOD - 🤩
🤔Basemod - мод, який дозволяє встановлювати фанатські модифікації на Корпорацію Лоботомія. Він іде у комплекті з українізатором.
❤28👍13🔥2❤🔥1🍾1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - звіт за серпень 2024
Прогрес перекладу гри: 68% 📈
Прогрес затвердження: 62% 🔬
- Фанат Godless взяв частину автогенераторів, створивши для них "пісочницю" - шана й дяка;
- Редактор Clernis продовжує успішно шукати хиби;
- Гра отримала кілька важких патчів, але переклад стабільний;
- Завдяки Агенту оновив "денну" збірку;
- Поки дракон писав цей звіт - він чхнув 50 разів;
Цього разу проміжного звіту по NMS не було - в мене (та й не тільки) почалась "чорна смуга". Доводиться скасовувати звіти / плани / задуми, щоб встигнути зробити хоча б основне. Більшість резервів йде на TES, інакше проєкт захрясне.
П.С. пошуки планети для хабу затягнулись. Мабуть, скоро заб'ю на "планету з летючими островами" й оберу звичайну.
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Прогрес перекладу гри: 68% 📈
Прогрес затвердження: 62% 🔬
- Фанат Godless взяв частину автогенераторів, створивши для них "пісочницю" - шана й дяка;
- Редактор Clernis продовжує успішно шукати хиби;
- Гра отримала кілька важких патчів, але переклад стабільний;
- Завдяки Агенту оновив "денну" збірку;
- Поки дракон писав цей звіт - він чхнув 50 разів;
Цього разу проміжного звіту по NMS не було - в мене (та й не тільки) почалась "чорна смуга". Доводиться скасовувати звіти / плани / задуми, щоб встигнути зробити хоча б основне. Більшість резервів йде на TES, інакше проєкт захрясне.
П.С. пошуки планети для хабу затягнулись. Мабуть, скоро заб'ю на "планету з летючими островами" й оберу звичайну.
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
🫡53👍31❤🔥10🥰5❤4🔥1
Forwarded from Народний переклад (Хом'ячка)
Шановні читачі!
По-перше, вітаю усіх з Днем знань. 🥳 Завтра для багатьох з вас розпочнуться уроки або пари, тож проведіть цю неділю за своїми улюбленими справами! 😜
По-друге, ви напевно помітили, що українізатор DREDGE зламався після оновлення. Завдяки допомозі прекрасного пана Fomka Wyverno цю проблему було вирішено (можете подякувати йому та Агенту в коментарях). Як встановити новий українізатор, що робити з шрифтами тощо описано в посібнику Стім. 😉
Дякую всім вам за підтримку та донати! 😘 А підтримати нас можна за цим посиланням, але лише після донату на ЗСУ - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
По-перше, вітаю усіх з Днем знань. 🥳 Завтра для багатьох з вас розпочнуться уроки або пари, тож проведіть цю неділю за своїми улюбленими справами! 😜
По-друге, ви напевно помітили, що українізатор DREDGE зламався після оновлення. Завдяки допомозі прекрасного пана Fomka Wyverno цю проблему було вирішено (можете подякувати йому та Агенту в коментарях). Як встановити новий українізатор, що робити з шрифтами тощо описано в посібнику Стім. 😉
Дякую всім вам за підтримку та донати! 😘 А підтримати нас можна за цим посиланням, але лише після донату на ЗСУ - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
🔥48👍19❤4🥰2❤🔥1🤣1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Спільното, нам тут смаколик підігнали. Мій знайомець Godless прислухався поради й розробив повноцінний посібник для автоматизації оновлень. Описаний в нім спосіб придатний для більшості українізаторів, які працюють через просту заміну файлів. Автором пропонується автоматичне завантаження файлів перекладу з гугл-диска чи GitHub для заміни застарілих відповідників. Це вкрай корисна функція для будь-якого незавершеного перекладу, що регулярно отримує свіжі рядки. Також подібна автоматизація значно полегшує численні тести перекладачам й технікам.
Я вже протестував цей метод, допоміг виправити дрібні хиби - можна користуватись та поширювати. Бажано не змінювати адресу своїх файлів-українізаторів на гугл диску (утримувати "вічне" посилання), щоб користувачам не доводилось постійно редагувати .bat-файли. Може не спрацювати для деяких ігор. Ініціатива повністю добровільна / безплатна (як і більшість того, що ми робимо заради українізації). Віддячити можна підпискою на цей посібник, коментарем, вподобайкою чи нагородою. Більш суттєві подяки передавайте перекладачам улюблених ігор (але тільки після підтримки ЗСУ).
П.С. уявіть, що в майбутньому з'явилась програма, здатна автоматично оновлювати кожен переклад у більш зручний спосіб. Які функції / можливості ви б хотіли у ній побачити?
Я вже протестував цей метод, допоміг виправити дрібні хиби - можна користуватись та поширювати. Бажано не змінювати адресу своїх файлів-українізаторів на гугл диску (утримувати "вічне" посилання), щоб користувачам не доводилось постійно редагувати .bat-файли. Може не спрацювати для деяких ігор. Ініціатива повністю добровільна / безплатна (як і більшість того, що ми робимо заради українізації). Віддячити можна підпискою на цей посібник, коментарем, вподобайкою чи нагородою. Більш суттєві подяки передавайте перекладачам улюблених ігор (але тільки після підтримки ЗСУ).
П.С. уявіть, що в майбутньому з'явилась програма, здатна автоматично оновлювати кожен переклад у більш зручний спосіб. Які функції / можливості ви б хотіли у ній побачити?
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Автоматичне оновлення українізаторів
Файли та команди для зручного, автоматичного оновлення волонтерських перекладів з Google Drive чи GitHub...
❤121❤🔥17👏10👍7🥰1