Українська локалізація DLC Dead Money для Fallout: New Vegas від PachenkoVP
Телеграм для звітування помилок
Посібник Steam | Nexus Mods
Переклад оригінальної гри
Телеграм для звітування помилок
Посібник Steam | Nexus Mods
Переклад оригінальної гри
👍118❤36👏5⚡2❤🔥2🥰2🌚2🍾2🤝1
Forwarded from Проєкт Локалізації Fallout 2
Вітаю усіх!
Нова версія перекладу Fallout 2 вже доступна для скачування. Не дивлячись на всі труднощі — це було зроблено. Крім виправлення багів та помилок у перекладі, перекладено наступні локації:
•Арройо
•Кламат
•Лігво(The Den)
•Наварро
•Сховище 15
•НКР
•Анклав
•Сан-Франциско
•Військова база
•Рандомні зустрічі
Це трохи більше 50%. Наварро допомогла перекласти спільнота... але потім я побачив, що більшість файлів було перекладено з російської, зі всім кривим перекладом :/ . Я вдячний тим людям, які навіть без знань намагалися допомогти, перекладаючи з англійської. Їх буде занесено в перекладачі.
Також відредаговано кат сцени та змінено деякі імена та назви.
На цьому все. Якщо ви знайшли помилку в перекладі, то про це можна повідомити на сервері Discord.
Дякую за очікування!
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/AZNekyLYhz
Нова версія перекладу Fallout 2 вже доступна для скачування. Не дивлячись на всі труднощі — це було зроблено. Крім виправлення багів та помилок у перекладі, перекладено наступні локації:
•Арройо
•Кламат
•Лігво(The Den)
•Наварро
•Сховище 15
•НКР
•Анклав
•Сан-Франциско
•Військова база
•Рандомні зустрічі
Це трохи більше 50%. Наварро допомогла перекласти спільнота... але потім я побачив, що більшість файлів було перекладено з російської, зі всім кривим перекладом :/ . Я вдячний тим людям, які навіть без знань намагалися допомогти, перекладаючи з англійської. Їх буде занесено в перекладачі.
Також відредаговано кат сцени та змінено деякі імена та назви.
На цьому все. Якщо ви знайшли помилку в перекладі, то про це можна повідомити на сервері Discord.
Дякую за очікування!
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/AZNekyLYhz
❤94🔥24👍14😍3❤🔥1👎1👏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Lego Horizon Adventures.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Add Ukrainian language (subnoscripts) :: LEGO® Horizon Adventures™ General Discussions
Hello, Guerrilla, Studio Gobor and PlayStation. I have been a huge fan of PlayStation Studios video games for many years. I have many of your products and have spent hundreds of hours on projects from your studios. In addition, I know that there are a large…
❤80👍11🥴11🔥3❤🔥2🥰1😁1🙏1
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Вітаємо, любі якудзери! Сподіваємося, ваш тиждень проходить добре, і буде проходити ще краще, бо сьогодні - новий допис щодо нашого перекладу Yakuza 0.
Поки ми його писали, то трошки не влізли в обмеження Телеграма, тож запрошуємо перейти за посиланням, аби прочитати його повністю:
https://telegra.ph/Och%D1%96kuvannya-shchodo-onovlen-perekladu-10-04
Там ми описали наші плани на майбутнє та очікування щодо прийдешніх оновлень перекладу.
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
Поки ми його писали, то трошки не влізли в обмеження Телеграма, тож запрошуємо перейти за посиланням, аби прочитати його повністю:
https://telegra.ph/Och%D1%96kuvannya-shchodo-onovlen-perekladu-10-04
Там ми описали наші плани на майбутнє та очікування щодо прийдешніх оновлень перекладу.
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
❤57👍16🥱7🔥4😍3❤🔥1🥰1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Час розкрити проєкт.
Переклад завершено на 49%.
Переклад завершено на 49%.
👍113❤25🤯8👌3🔥2🥰2❤🔥1😁1😢1
Supermarket Simulator
🔧Розробник: Nokta Games
⚙️Версія гри: Steam, 0.3
💎Анонси Українізатора: Тут
Встановлення:
Скопіювати файл localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle, закинути в .../Supermarket Simulator/Supermarket Simulator_Data/StreamingAssets/aa/StandaloneWindows64 з заміною. Файл catalog.json перенести в .../Supermarket Simulator/Supermarket Simulator_Data/StreamingAssets/aa/ вставити з заміною.
Також якщо ви знайшли помилку або баг в локалізації, напишіть мені: @V1nchekk
🔧Розробник: Nokta Games
⚙️Версія гри: Steam, 0.3
💎Анонси Українізатора: Тут
Встановлення:
Скопіювати файл localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle, закинути в .../Supermarket Simulator/Supermarket Simulator_Data/StreamingAssets/aa/StandaloneWindows64 з заміною. Файл catalog.json перенести в .../Supermarket Simulator/Supermarket Simulator_Data/StreamingAssets/aa/ вставити з заміною.
Також якщо ви знайшли помилку або баг в локалізації, напишіть мені: @V1nchekk
Telegram
Supermarket Simulator українізатор
Зв'язатись зі мною: @Vinchekkkk
💥 Підтримати проєкт:
https://donatello.to/vinchek
💥 Підтримати проєкт:
https://donatello.to/vinchek
👍42❤4🔥3🥰2👏2❤🔥1
Українізатори ігор
За локалізацію Silent Hill 2 Remake можна не перейматись, там має бути порядок.
Хто робив попередні замовлення делюкс видання вже мають доступ до гри
🔥120❤10👍5🥰2❤🔥1👏1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
А ось і дещо цікаве
Приємного перегляду
P. S. трейлер не означає, що озвучення вийде на днях, роботи ще вистачає, але більша частина вже готова
(якщо хтось усе ще має бажання та змогу підтримати проєкт, то зробити це можна тут)
Приємного перегляду
P. S. трейлер не означає, що озвучення вийде на днях, роботи ще вистачає, але більша частина вже готова
(якщо хтось усе ще має бажання та змогу підтримати проєкт, то зробити це можна тут)
YouTube
Warhammer 40000 Dawn of War — трейлер озвучення
Актори: Олекса Мельник, Євген Малуха, @PROUKRDUB, @AdrianZPcity, @kirionhub, @vestorion8168, @Morpheus_lampovo, @pad0n, @WoofDub, @PanKarpan, @RendarosUA, @KollabTEAM, @MaxFreeving, @didkostudio (Давид Балаян, Микита Шиманський, Софія Савенко), @FanVoxUA_studio…
🥰42👏7❤4❤🔥2👍2
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - проміжний звіт за жовтень 2024
Прогрес перекладу гри: 72% 📈
Прогрес затвердження: 66% 🔬
Публікую звіт трохи раніше - саме добив черговий "стотисячник". На нього пішло 4 місяці важкої праці. Залишилось три файли - по 130, 90 й 9 тисяч слів відповідно, разом близько 240 000. Частину вже перекладено волонтерами.
За неповних два роки проєкту опрацьовано й затверджено майже півмільйона слів. Приблизна оцінка часу для завершення: 8-10 місяців з поточними темпами (але не забуваємо, що NMS постійно "обростає" новим контентом - тож це може затягнутись на цілий рік). Загалом, моє припущення "близько 3 років на 800к слів" виявилось більш-менш достовірним (з урахуванням лише одного куратора й мінімуму редакторів).
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Прогрес перекладу гри: 72% 📈
Прогрес затвердження: 66% 🔬
Публікую звіт трохи раніше - саме добив черговий "стотисячник". На нього пішло 4 місяці важкої праці. Залишилось три файли - по 130, 90 й 9 тисяч слів відповідно, разом близько 240 000. Частину вже перекладено волонтерами.
За неповних два роки проєкту опрацьовано й затверджено майже півмільйона слів. Приблизна оцінка часу для завершення: 8-10 місяців з поточними темпами (але не забуваємо, що NMS постійно "обростає" новим контентом - тож це може затягнутись на цілий рік). Загалом, моє припущення "близько 3 років на 800к слів" виявилось більш-менш достовірним (з урахуванням лише одного куратора й мінімуму редакторів).
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
❤72👍17🔥10😍3🥱2❤🔥1👏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Monster Hunter Wilds.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Please add Ukrainian localization. :: Monster Hunter Wilds General Discussions
Ukrainian localization is very important for us.
🔥80👍8🥰6👌4❤🔥2❤2🤣2🙏1
Forwarded from Brenntkopf Development
Панове, всім привіт! Ми з моїм колегою хочемо розіграти трофей з Курщини - Кінокамеру! Колега - Микола Мигун, що якраз там і воює. Камера - Соні. Повністю робоча, і навіть повний комплект.
Збір цей я роблю на власну банку, не на Миколи. Камеру отримає найбільший донат! Це, як ви розумієте, кінокамера, тому ютуберам і починаючим ютуберам - гарний старт!
Пишіть свої контакти при донаті
Тож, поїхали!На зимову гуму ЗСУ
Треба купити комплект зимової гуми на Курщину. За найбільший донат буде приз від ЗСУ
🎯 Ціль: 16 000 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/8tXqp2zXjn
💳Номер картки банки
5375 4112 1891 2389
Збір цей я роблю на власну банку, не на Миколи. Камеру отримає найбільший донат! Це, як ви розумієте, кінокамера, тому ютуберам і починаючим ютуберам - гарний старт!
Пишіть свої контакти при донаті
Тож, поїхали!На зимову гуму ЗСУ
Треба купити комплект зимової гуми на Курщину. За найбільший донат буде приз від ЗСУ
🎯 Ціль: 16 000 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/8tXqp2zXjn
💳Номер картки банки
5375 4112 1891 2389
👍70❤🔥18🥴6❤3👏1🙏1🍓1
Українізатори ігор
В Steam для DayZ створено посібник https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2843523995
Оновлення перекладу DayZ
Українізатор DayZ
Для версії гри: 1.25.158593
Завантажити
Українізатор DayZ Experimental
Для версії гри: 1.26.158752
Завантажити
Українізатор DayZ Frostline Playtest
Для версії гри: 1.26.158.809
Завантажити
Українізатор DayZ
Для версії гри: 1.25.158593
Завантажити
Українізатор DayZ Experimental
Для версії гри: 1.26.158752
Завантажити
Українізатор DayZ Frostline Playtest
Для версії гри: 1.26.158.809
Завантажити
⚡43❤14👍9🥰2👏2❤🔥1
Forwarded from GGL Studio | Локалізація, Котра Обʼєднує
Такс, люди добрі, ми будемо виступати на GamesGathering 2024🌚
Будемо розповідати про фанатські локалізації, і мета - заявити, що ми існуємо та робимо своє діло. І робимо його добре!
Задля цього нам потрібно знати наших героїв, та що вони можуть сказати й додати це у презентацію.
Запрошуємо спільноти локалізацій, або ж соло-локалізаторів долучитися та разом заявити про нашу роботу на всю конфу🔥
Пройти опитувальник можна за посиланням👈
Підтримати GameGlobe Localizations🤗 | Група локалізацій RDR2 🤠
Будемо розповідати про фанатські локалізації, і мета - заявити, що ми існуємо та робимо своє діло. І робимо його добре!
Задля цього нам потрібно знати наших героїв, та що вони можуть сказати й додати це у презентацію.
Запрошуємо спільноти локалізацій, або ж соло-локалізаторів долучитися та разом заявити про нашу роботу на всю конфу🔥
Пройти опитувальник можна за посиланням👈
Підтримати GameGlobe Localizations🤗 | Група локалізацій RDR2 🤠
❤65👍11🔥4👎2❤🔥1
Вітаю спільното. Я звичайний ютубер, який дуже любить виживачі, та особливо гру 7 Days To Die, тому іноді навіть роблю для неї модифікації )
І от хочу похвалитися результатами роботи створення модифікації озвучення українською персонажів у грі 7 Days To Die.
Наразі озвучені такі персонажі як торговці Рект, Боб та Джен. Ще лишається озвучити торговців Х'ю та Джоела, а потім ще доведеться озвучувати сюжетних персонажів типу Дюка, Ноя та їх посіпак, тому роботи ще буде багато )
В озвученні приймають участь як професійні актори озвучення (MariAm), так і аматори, загалом всі, хто має хоч трошки досвіду та погоджується це робити за ідею 😊, тож не все може вам здатися доречним що до інтонацій та інших моментів, тому прошу сильно не кидатись капцями, я цим займаюсь вперше, як і деякі актори )
Озвучення робиться у вигляді звичайної модифікації і вже доступно для завантаження на порталі Nexus Mods, бо я обіцяв, що викладу його, коли будуть озвучені хоча б три торговці )
Послухати як це все звучить можна тут:
Торговці Рект та Боб:
https://www.youtube.com/watch?v=xr6IYZmmm6U
Торговка Джен (MariAm):
https://www.youtube.com/watch?v=JKZaKIW9LQg
Сама модифікація доступна за посиланням:
https://www.nexusmods.com/7daystodie/mods/6275
Дякую за увагу і бажаю приємної гри )
І от хочу похвалитися результатами роботи створення модифікації озвучення українською персонажів у грі 7 Days To Die.
Наразі озвучені такі персонажі як торговці Рект, Боб та Джен. Ще лишається озвучити торговців Х'ю та Джоела, а потім ще доведеться озвучувати сюжетних персонажів типу Дюка, Ноя та їх посіпак, тому роботи ще буде багато )
В озвученні приймають участь як професійні актори озвучення (MariAm), так і аматори, загалом всі, хто має хоч трошки досвіду та погоджується це робити за ідею 😊, тож не все може вам здатися доречним що до інтонацій та інших моментів, тому прошу сильно не кидатись капцями, я цим займаюсь вперше, як і деякі актори )
Озвучення робиться у вигляді звичайної модифікації і вже доступно для завантаження на порталі Nexus Mods, бо я обіцяв, що викладу його, коли будуть озвучені хоча б три торговці )
Послухати як це все звучить можна тут:
Торговці Рект та Боб:
https://www.youtube.com/watch?v=xr6IYZmmm6U
Торговка Джен (MariAm):
https://www.youtube.com/watch?v=JKZaKIW9LQg
Сама модифікація доступна за посиланням:
https://www.nexusmods.com/7daystodie/mods/6275
Дякую за увагу і бажаю приємної гри )
YouTube
Озвучені Торговці Боб та Рект ► Робимо 7 Days To Die українською (мод в розробці)
Привіт спільното виживальців.
Це демонстрація прогресу озвучки торговців у грі 7 Days To Die.
Попередня версія моду буде доступна на загал, коли буде озвучена Джен. Торговці Х'ю та Джоел вже будуть додані в оновленнях.
Свій голос торговцю Бобу подарував…
Це демонстрація прогресу озвучки торговців у грі 7 Days To Die.
Попередня версія моду буде доступна на загал, коли буде озвучена Джен. Торговці Х'ю та Джоел вже будуть додані в оновленнях.
Свій голос торговцю Бобу подарував…
❤83👍12🔥10❤🔥2👏2🤩2🥰1