Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.82K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Forwarded from Rodan Game
🎮Привіт дракони, офіційно заявляю що розпочата локалізація гри "Middle-earth: Shadow of Mordor!"

Дракони, сьогодні ми відкриваємо нову сторінку у світі українського ґеймінгу. З гордістю повідомляю що переклад розпочався і вже перекладено 30% тексту гри Middle-earth: Shadow of Mordor — захопливого екшену у всесвіті Толкіна, що вразив мільйони гравців по всьому світу.

🗓 Дата завершення — залежить і від твоєї підтримки. Я відкритий до співпраці, порад і навіть волонтерського залучення!

💬 Слідкуй за оновленнями, долучайся до обговорень і розкажи всім друзям, що Саурон скоро заговорить українською 😄

Разом творимо українську ґеймерську спільноту!

Технічна підтримка DMG&UA
❤‍🔥11427👍12🥰5😱4🕊21👏1😍1💋1👀1
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 λ²)
👀 Загублена Людина інформує, що у нього вийшла локалізація на кооператив Portal 2. Я сам не грав, але ви зацініть, спробуйте

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3025621306
83👍19🔥3🥰21👏1
Вчора помітив, що не всі уважно читають README українізатора ремастера Облівіона. Так от: грі байдуже, чиї моди підтягувати. Вже наголошував на цім раніше... але, вочевидь, недостатньо.

Якщо звалити в теку різні українізатори / не видалити зайві чи застарілі файли - гра легко й невимушено їх переплутає. В результаті вийде мішанина з різних перекладів, якої гравець може не усвідомити. Один стрімер вже допустив цю помилку, тож її ціна підскочила в сотні разів. Потім прилітають гнівні відгуки за "поганий переклад", хоча винна "брудна" інсталяція модів.

Це не знімає з проєкту плашку "бета-версія", де з 71% сирого перекладу вичитано лише 11% - помилок дійсно не бракує. Але якщо змішати його з чужим Машинним Перекладом - стане значно гірше. На зображенні розжував детальніше: користуйтесь, якщо хочете грати саме з моїм перекладом. Подальшу критику прийматиму лише від тих, хто правильно встановив мод. За чужі машпери чи факапи інсталяції відповідальності не несу.

UPD пропатчив українізатор й розширив інструкції
👌50👍268🔥3👏1🤣1
RentalUA.zip
651.9 KB
Привіт, це Блакитна Рута.

📆Цього тижня в нас заплановано декілька смаколиків! Тож розпочинаємо з найпростішого: реліз повного локалізатору RENTAL!
Бажаємо насолодитися цією маленькою безкоштовною грою - тепер українською 🇺🇦
Дякуємо за допомогу із технічною частиною OniUA, а також дякуємо за редактуру нашій прекрасній Іден! Завдяки ним українізатор зміг вийти на світ.

🤔А тепер до головного: що робити, щоб встановити українізатор?
1. Вантажимо zip-файл з посту;
2. Закидаємо його в корінь гри (можна знайти через бібліотеку стім -> сама гра -> іконка коліщатка -> файли управління);
3. Розкриваємо zip у корінь;
4. Profit! Ви неймовірні

Дякуємо за вашу підтримку, зустрінемося вже цієї неділі в етері о 15:00 та поговоримо багааааато про що 🫶

🎁 Подякувати Руті:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX

#БлакитнаРута
#RENTAL
👍3410🥰7
Оновлено патч-українізатор до Planescape: Torment.

Ми виправили декілька помилок, ясна річ, а також побороли написи в головному меню, тож тепер там повна краса! 🥰

Про пригоди з написами в меню розповімо трохи згодом.
68👍13👌3🥰1🍾1
Forwarded from Brenntkopf Development (Vitalii Chyzh)
Це - звіт Миколи по роботі з авто. Грошей з банки він не знімав, бо нема там шо знімати. Не донатять.

А це - роздовбаний ТЦК, що неподалік мене. Роздовбали сьогодні вранці. І ще нещодавно роздовбали і Полтаву Південну, яка так само коло мене.

Панове, шахеди вже тут себе почувають вільно, як ніколи. Кацапи потихеньку перемагають, американці нас кинули(о шіт, ве хер го егейн). Людям все одно стає. В "Діпах" тільки і видно, що "Ворог просунувся на..."

Нема в нас союзників, окрім нас самих. Донатимо, панове, донатимо! І там ще і розіграш - тубус та камера. Умови - хто більше задонатить.

Я не знаю, як вже заманювать людей до допомоги війську. Артефакти вже не діють, як стимул. Тому просто прошу вашої допомоги.


Гроші йдуть на підготовку автівок 33 ОШП для військових дій. Напрямок - Сумський! Потребує - мій вчитель і друг Микола!


Донат сюди :https://send.monobank.ua/jar/7tbJFuwyD5

Або сюди:https://send.monobank.ua/jar/8jSfxKwfyK
51👍11🙏7🥴2🫡2😁1
Оновлення перекладу TLOU у версії 0.93 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього оновлення (версія гри 1.1.5);
- Додано 12 704 аудіофайли озвучення, зокрема дубляж Генрі, Томмі, Марлін і майже всіх ворогів у грі.
Завантажити (текст і озвучення):
https://drive.google.com/file/d/1S3oP4HjkACh7gZu9ahlj-luJ7A8myy3Q
Завантажити (тільки текст):
https://drive.google.com/file/d/1BS3zYTGJx7bEEILm1VZeUxpUfMTj7AeM
Підтримати технічну роботу над локалізацією https://buymeacoffee.com/solomonandcompany
Підтримати дубляж гри: https://buymeacoffee.com/sandigostudioua
73🤯6👍4🔥42❤‍🔥1🥰1👌1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Так могла б виглядати українська локалізація Mass Effect.

Це тестовий зразок — ніхто ще не взявся за проєкт, 435808 слів лише діалогів (не рахуючи тексту в «Кодексі» і всього інтерфейсу).
🔥12728😢14👍6🙏31🤔1🕊1
Проєкт перекладу No Man's Sky
Проміжний звіт за липень 2025

Ну що, пані та панове - я нас вітаю... перший етап перекладу НМС завершено: перекладено 100% контенту. Даний обсяг тексту забрав 2 роки, 6 місяців й 13 днів. Шана та дяка всім, хто долучився. Навіть не картатиму за регулярне зловживання машпером: ви заслуговуєте на подяку й відпочинок.

Звісно, проєкт ще не завершено: маю перевірити останні 7% тексту й витратити кілька місяців на ретельну вичитку / тестування перекладу в грі. Тому звіти будуть не лише після оновлень. Й оскільки "експедиції" доступні лише після запуску розробниками - їхня перевірка затягнеться на рік-півтора. Також досі не опрацьовано вкрай складний генератор назв для зорельотів... але я його все одно зжеру. "Далі буде"

НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
Підтримує автоматичне оновлення перекладу через ⚙️UpDater

Ми всі втомлені та роздратовані - але продовжуймо максимально підтримувати ЗСУ. Подібні переклади досі можливі лише завдяки українським воїнам.
🫡79🔥417👍5🥰21👏1🎉1