Forwarded from ЛС "Ідіома" (DILOF_W ✨)
☃️ Українізатор Batman: Arkham Origins готовий! ☃️
Це наразі наш найбільший проєкт, і ми дуже сподіваємося, що вам сподобається. Приємної гри і з прийдешнім Різдвом!
🛠 Переклад гри та всіх DLC виконано з англійської мови та замінює файли англійської локалізації.
Посібник в стімі.
Відео з інструкцією встановлення.
Посилання на українізатор Бетмен: Аркем Оріджинс.
Над українізатором працювали:
Dilof_W — 70% перекладу. Уся редактура та тести.
Решта перекладу: VoronXVI, Did_Oleksa, Svarog, ElleArine, DoriShtrash.
Мольфар — переклад з машинної.
Аква та Рудий лис — вірші.
KYMIBHA — шрифти.
Ми щиро вдячні всім, хто точково долучився до цього проєкту, і особливо — нашим спонсорам. Саме завдяки вам ми можемо вирішувати технічні питання та тримати мотивацію.
Далі — Batman: Arkham Knight 😎🤘
Якась помилка — пишіть нам у Діскорд.
На гру зараз знижка 80% 🤫
З рештою питань щодо цього проєкту можете звертатися напряму до керівниці - Dilof_W.
Це наразі наш найбільший проєкт, і ми дуже сподіваємося, що вам сподобається. Приємної гри і з прийдешнім Різдвом!
🛠 Переклад гри та всіх DLC виконано з англійської мови та замінює файли англійської локалізації.
Посібник в стімі.
Відео з інструкцією встановлення.
Посилання на українізатор Бетмен: Аркем Оріджинс.
Над українізатором працювали:
Dilof_W — 70% перекладу. Уся редактура та тести.
Решта перекладу: VoronXVI, Did_Oleksa, Svarog, ElleArine, DoriShtrash.
Мольфар — переклад з машинної.
Аква та Рудий лис — вірші.
KYMIBHA — шрифти.
Ми щиро вдячні всім, хто точково долучився до цього проєкту, і особливо — нашим спонсорам. Саме завдяки вам ми можемо вирішувати технічні питання та тримати мотивацію.
Далі — Batman: Arkham Knight 😎🤘
Якась помилка — пишіть нам у Діскорд.
З рештою питань щодо цього проєкту можете звертатися напряму до керівниці - Dilof_W.
🔥156❤47👍11❤🔥5👏3
Forwarded from Муркотливі Перекладачі
Новий звіт по перекладу «Титанів течій»!📝
Нарешті повністю перекладено файл з меню/іменами персонажей/назвами рівнів/опису предметів тощо! Проте після завершення цієї чорнової версії перекладу ми зіткнулися з кількома проблемами технічного характеру, які, дуже сподіваємося, вийде виправити🙏
Також було трохи перекладено файл з діалогами. Але тепер робота над ним буде вестися набагато активніше!🫡
Також хочемо поділитися скриншотами з демонстрацією перекладу. Якщо що, то нагадуємо, що він ще не вичитаний, тож можливо в підсумку ми змінимо деякі рядки👀
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
Нарешті повністю перекладено файл з меню/іменами персонажей/назвами рівнів/опису предметів тощо! Проте після завершення цієї чорнової версії перекладу ми зіткнулися з кількома проблемами технічного характеру, які, дуже сподіваємося, вийде виправити🙏
Також було трохи перекладено файл з діалогами. Але тепер робота над ним буде вестися набагато активніше!🫡
Також хочемо поділитися скриншотами з демонстрацією перекладу. Якщо що, то нагадуємо, що він ще не вичитаний, тож можливо в підсумку ми змінимо деякі рядки👀
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
❤43🔥13👍8⚡1❤🔥1🥰1🕊1
Forwarded from Фінчі-ко. Psychonauts (і не тільки) українською.
Новий звіт перекладу Psychonauts.
Поступ перекладу:
Текст: 24%
Текстури: 10%
Дякуємо за донати Юрію Палевичу, Олександру Азарову, Поліні Сафоновій та 🐱!
Монобанка для донатів
Посібник у Steam
Поступ перекладу:
Текст: 24%
Текстури: 10%
Дякуємо за донати Юрію Палевичу, Олександру Азарову, Поліні Сафоновій та 🐱!
Монобанка для донатів
Посібник у Steam
❤🔥44👍16❤4🥰3🔥2🕊1
Forwarded from Невеличка українізація ігор
Всіх вітаю!
Доволі великий пост про все що коїться в нашій спілці.
Почнемо з Alchemy Factory: гра активно теститься, але через особливість гри ( постійні перебудови та сидіння з думкою "Чому воно не працює?" ) трохи затягується, того вирішили звернутися до вас та відкрити тест ( детальна інформація ТИЦЬ )
А для людей, які мають ютуб/твіч та хотіли би пограти в цю гру на своєму каналі, можемо надати копію гри.
Гноми? А шо там гноми... повільно існують, якщо в когось є бажання прискорити цей нелегкий та довгий проєкт, то радо запрошуємо вас у команду! ( ТИЦЬ )
А також на Новий рік плануємо зробити дещо приємне для підписників нашої спільноти, тому слідкуйте!
Дякуємо за увагу, ваші📔
БАНКА
Доволі великий пост про все що коїться в нашій спілці.
Почнемо з Alchemy Factory: гра активно теститься, але через особливість гри ( постійні перебудови та сидіння з думкою "Чому воно не працює?" ) трохи затягується, того вирішили звернутися до вас та відкрити тест ( детальна інформація ТИЦЬ )
А для людей, які мають ютуб/твіч та хотіли би пограти в цю гру на своєму каналі, можемо надати копію гри.
Гноми? А шо там гноми... повільно існують, якщо в когось є бажання прискорити цей нелегкий та довгий проєкт, то радо запрошуємо вас у команду! ( ТИЦЬ )
А також на Новий рік плануємо зробити дещо приємне для підписників нашої спільноти, тому слідкуйте!
Дякуємо за увагу, ваші
БАНКА
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥25👍14❤1🔥1🥰1🕊1
Forwarded from Wyverno Team | Українізація
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👋 Вітаємо друзі.
😌 Продовжуємо: Локалізаційний щоденник Detroit: Become Human
⚠️ УВАГА СПОЙЛЕРИ ⚠️
Не відкривайте, якщо ще не проходили Detroit: Become Human
🎬 Глава: Партнери
Конор заходить до бару та починає пошуки Генка.
Саме з цього моменту стартує їхнє спільне перше розслідування злочину та знайомство.
ℹ️ ВАЖЛИВО
Відеоматеріал записаний знаходиться у стані розробки.
Субтитри та окремі репліки можуть не відповідати фінальним діалогам.
У фінальній версії української локалізації всі неточності буде виправлено.
🔊 Прогрес локалізації триває — і кожен крок наближає нас до повного українського релізу.
👉 [посилання на завантаження]
🩷 [збір на локалізацію]
😌 Продовжуємо: Локалізаційний щоденник Detroit: Become Human
⚠️ УВАГА СПОЙЛЕРИ ⚠️
Не відкривайте, якщо ще не проходили Detroit: Become Human
🎬 Глава: Партнери
Саме з цього моменту стартує їхнє спільне перше розслідування злочину та знайомство.
ℹ️ ВАЖЛИВО
Відеоматеріал записаний знаходиться у стані розробки.
Субтитри та окремі репліки можуть не відповідати фінальним діалогам.
У фінальній версії української локалізації всі неточності буде виправлено.
🔊 Прогрес локалізації триває — і кожен крок наближає нас до повного українського релізу.
👉 [посилання на завантаження]
🩷 [збір на локалізацію]
❤82🔥16👍9🤝4❤🔥1🥰1🕊1
Forwarded from Sent_DeZ (Українізатори)
Доброго всім.
По-перше, переклад МК9 по троху наближається до свого завершення.
Перекладено все (окрім 2 рядків в онлайні, до яких я все ніяк не доберусь), вичитана десь половина тексту.
Але ще не вистачає двох шрифтів (ті що пишуть назву глави в сюжетці, напис хто переміг і ще щось).
Ігри МК9-МК11 зроблені на базі дуже модифікованих версій UE3, тому тут стандартні підходи до заміни шрифтів якось не дуже працюють. Дяка, знайшов людей, які цим займаються і сильно спростили задачу.
Ну а поки ще ловіть жирний тизер.
По-перше, переклад МК9 по троху наближається до свого завершення.
Перекладено все (окрім 2 рядків в онлайні, до яких я все ніяк не доберусь), вичитана десь половина тексту.
Але ще не вистачає двох шрифтів (ті що пишуть назву глави в сюжетці, напис хто переміг і ще щось).
Ігри МК9-МК11 зроблені на базі дуже модифікованих версій UE3, тому тут стандартні підходи до заміни шрифтів якось не дуже працюють. Дяка, знайшов людей, які цим займаються і сильно спростили задачу.
Ну а поки ще ловіть жирний тизер.
🔥66👍6❤4❤🔥1👏1🕊1🐳1🤝1
Forwarded from твентісікз (твентісікз)
Нарешті! Минуло 12 років, та українському гравцеві нарешті припала можливість повністю пограти в перший сезон «Ходячих мерців» рідною мовою! Перекладено ВСІ 5 ЕПІЗОДІВ та завантажуваний зміст (DLC) «400 ДНІВ».
ЗАВАНТАЖИТИ ЗАРАЗ (КЛАЦНІТЬ)
FAQ (відповіді на можливі запитання та інформація про переклад; буде оновлюватися за потреби).
Банка для підтримки.
Дякую за увагу!
ЗАВАНТАЖИТИ ЗАРАЗ (КЛАЦНІТЬ)
FAQ (відповіді на можливі запитання та інформація про переклад; буде оновлюватися за потреби).
Банка для підтримки.
Дякую за увагу!
❤132🔥51🫡7👍6👏1🤯1🕊1