Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
ЦЕ АНОНС ОЗВУЧЕННЯ ГРИ Shady Part of Me
Над проєктом працюватиме студія CloverDUB.
Також варто згадати, що гра отримала нагороди:
Independent Games Festival (2021) за візуальну складову.
Pegases Awards (2021), як найліпший дебют.
А наразі ви можете спробувати переклад текстової частини: https://news.1rj.ru/str/CultureBlackout/2241
Над проєктом працюватиме студія CloverDUB.
Також варто згадати, що гра отримала нагороди:
Independent Games Festival (2021) за візуальну складову.
Pegases Awards (2021), як найліпший дебют.
А наразі ви можете спробувати переклад текстової частини: https://news.1rj.ru/str/CultureBlackout/2241
❤43👍9🔥1🥰1
Forwarded from Спілка "Ліниві ШІ"
🔥 Анонс🔥
Гра The Talos Principle отримає дубляж!!!
🍀 Дубляж виконає команда CloverDUB - @cloverdub
🎬Cписок акторів, які озвучать персонажів гри
1. Александра Дреннан - Enelira
2. Елогім - Tedison
Перекладом займаються спілки Ліниві ШІ(@linyvi_sh_ji) та OniUA(@OnigafuchiUA):
🚸Переклад
1. Вена
2. rempeyg
3. Portalboy
4. Mister_ERIO
🔧Робота з технічною частиною
1. Вена
2. enootegg
3. Portalboy
👉 Посібничок на гру в Стім
👉Посібничок на ремейк у Стім
❗Прохання підписатися на них
Підтримати нас можна завжди отут 🫙
Гра The Talos Principle отримає дубляж!!!
🍀 Дубляж виконає команда CloverDUB - @cloverdub
🎬Cписок акторів, які озвучать персонажів гри
1. Александра Дреннан - Enelira
2. Елогім - Tedison
Перекладом займаються спілки Ліниві ШІ(@linyvi_sh_ji) та OniUA(@OnigafuchiUA):
🚸Переклад
1. Вена
2. rempeyg
3. Portalboy
4. Mister_ERIO
🔧Робота з технічною частиною
1. Вена
2. enootegg
3. Portalboy
👉 Посібничок на гру в Стім
👉Посібничок на ремейк у Стім
❗Прохання підписатися на них
Підтримати нас можна завжди отут 🫙
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: [100% / 12%]Українізатор The Talos Principle
Переклад з англійської з оглядом на польську і хорватську (рідну мову розробників).
Переклад триває. ...
Переклад триває. ...
❤78🔥24👍11🤯3🥰1
Обговорення з приводу додавання української до Moonlighter 2: The Endless Vault
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
UNLOCTEAM чи SBTLocalizationSteamcommunity
Adding Ukrainian language :: Moonlighter 2: The Endless Vault General Discussions
Dear 11 bit studios Publishing Team A game has recently been released that many Ukrainian gamers were truly looking forward to. The only thing that disappoints us is the absence of a Ukrainian localization. Therefore, we kindly ask you, as the publisher of…
🤝54🔥11🙏4❤3👍3❤🔥1
Forwarded from Sent_DeZ (Українізатори)
Залишилось зовсім трошки до випуску локи МК9, поки що можете глянути на результат)
https://youtu.be/UOD-P39Jlzg
https://youtu.be/UOD-P39Jlzg
YouTube
Українізатор Mortal Kombat 9 - демонстрація тестової версії
Вибачайте за звук, вже як є)
Українізатор якщо ще не вийшов на момент перегляду, то скоро вийде.
Слідкуйте за новинами тут:
https://news.1rj.ru/str/sent_dez_ua
Якщо маєте можливість підтримати мою роботу фінансово - https://donatello.to/Sent_DeZ
Завантажити українізатор:…
Українізатор якщо ще не вийшов на момент перегляду, то скоро вийде.
Слідкуйте за новинами тут:
https://news.1rj.ru/str/sent_dez_ua
Якщо маєте можливість підтримати мою роботу фінансово - https://donatello.to/Sent_DeZ
Завантажити українізатор:…
👍47❤🔥18👎6❤4🔥2👌1🕊1🐳1
Forwarded from ProjectMoon UA | Вежа Наутилус
Команда перекладу Наутилус рада повідомити, що ми закінчили роботу над першою частиною 9 канто!
Файл локи як завжди в коментарях, але!
— https://lbklauncher.com/games/limbus_company/vezha-nautylus
Та також дякуємо всім, хто стежить за нашим перекладом!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍31❤🔥12👎6🤯5❤3👌1🕊1
Forwarded from Муркотливі Перекладачі
Важливий звіт по перекладу «Губка Боб: Титани течій»!📝
Поступ перекладу:
📄Файл меню/назв: 100% (невичитано)
💬Файл діалогів: 25% (невичитано)
🙀Так-так, у нас для вас просто чудова новина – перекладено 25% тексту усіх діалогів у грі! До речі, технічно це майже половина усіх рядків наявних у цьому файлі (насправді тут досить багато рядків, що складаються лише з одного-двох слів, тож не дивно).
📈Загалом перекладено 5 179 слів з 20 506, що на нашу думку – немаленький прогрес!
👨💻Постараємося тримати темп, або хоча б не робити великі паузи між сесіями перекладу. Бо нам вже самим не терпиться повноцінно пограти в нового «Губку Боба» солов'їною 🇺🇦🧽🫧
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
Поступ перекладу:
📄Файл меню/назв: 100% (невичитано)
💬Файл діалогів: 25% (невичитано)
🙀Так-так, у нас для вас просто чудова новина – перекладено 25% тексту усіх діалогів у грі! До речі, технічно це майже половина усіх рядків наявних у цьому файлі (насправді тут досить багато рядків, що складаються лише з одного-двох слів, тож не дивно).
📈Загалом перекладено 5 179 слів з 20 506, що на нашу думку – немаленький прогрес!
👨💻Постараємося тримати темп, або хоча б не робити великі паузи між сесіями перекладу. Бо нам вже самим не терпиться повноцінно пограти в нового «Губку Боба» солов'їною 🇺🇦🧽🫧
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
❤54👍12🔥7👌2🥰1🕊1
Forwarded from MLoc
Indiana Jones and The Emperor's Tomb.zip
1.9 MB
Отже, готове велике оновлення до Indiana Jones and The Emperor`s Tomb.
Основні зміни:
1. Перероблено шрифт для підтримки УСІХ українських літер
(досі були проблеми з розбором шрифту)
Дякую пану @MrIkso за допомогу
2. Цілком перероблено увесь текст під новий шрифт
3. Виправлено знайдені помилки
Встановлення:
1. Завантажити архів
2. Розпакувати в папку з грою
3. Замінити наявні файли
Напевно, це останнє оновлення до цього українізатора. Далі увесь фокус спрямований на інші проєкти.
Насолоджуйтесь цією класикою!
Проєкт некомерційний, виконується тільки у зв'язку із зацікавленням у цій грі та у бажанні поширювати українську локалізацію у, навіть, непопулярні ігри, які також заслуговують бути перекладеними.
Посилання на ТГ канал, де буде прогрес перекладу
https://news.1rj.ru/str/Mloc_Ch
та на групу
https://news.1rj.ru/str/MlocGroup
Youtube-канал
https://www.youtube.com/@MLoc-b5w
https://send.monobank.ua/jar/7Aj98H3oNp
Основні зміни:
1. Перероблено шрифт для підтримки УСІХ українських літер
(досі були проблеми з розбором шрифту)
Дякую пану @MrIkso за допомогу
2. Цілком перероблено увесь текст під новий шрифт
3. Виправлено знайдені помилки
Встановлення:
1. Завантажити архів
2. Розпакувати в папку з грою
3. Замінити наявні файли
Напевно, це останнє оновлення до цього українізатора. Далі увесь фокус спрямований на інші проєкти.
Насолоджуйтесь цією класикою!
Проєкт некомерційний, виконується тільки у зв'язку із зацікавленням у цій грі та у бажанні поширювати українську локалізацію у, навіть, непопулярні ігри, які також заслуговують бути перекладеними.
Посилання на ТГ канал, де буде прогрес перекладу
https://news.1rj.ru/str/Mloc_Ch
та на групу
https://news.1rj.ru/str/MlocGroup
Youtube-канал
https://www.youtube.com/@MLoc-b5w
Та все ж, якщо у когось з'явиться бажання підтримати дану роботу певною мотивацією - ось посилання на банку.https://send.monobank.ua/jar/7Aj98H3oNp
❤37👍13🥰3🔥2👨💻1
Forwarded from Sent_DeZ (Українізатори)
Ну ось нарешті. Завершено переклад Mortal Kombat Komplete Edition/Mortal Kombat (2011)/Mortal Kombat 9.
Особливості:
- Переклад зроблено з англійської мови і заміняє її ж.
- Деякі терміни узгоджені так, щоб співпадати з наявним перекладом МК1.
- Переклад підтримує і має максимальну сумісність з останньою версією в Steam. Працездатність на піратках, особливо старих версіях можлива, але не гарантується.
- Цей переклад є водночас і самостійним, і водночас - спадщиною попередньої спроби, звідки взяті технічні напрацювання.
- підтримує ⚙️UpdAter
Що зроблено:
- перекладено текст
- дороблено і подекуди покращено всі шрифти
- перемальовані текстові написи, які зроблені текстури
- перероблено лого (просто по фану)
Безмежна вдячність:
- Артем «RippeR» Задорожній (первинна переробка шрифтів ще за часів перекладу UALT);
- pro100luk (текстури + решта шрифтів);
- MrIkso (божественна реверсінженерна потужність)
Якщо бажаєте віддячити за роботу - Donatello.
КУЛІ | Посібник Steam | LB Launcher
Особливості:
- Переклад зроблено з англійської мови і заміняє її ж.
- Деякі терміни узгоджені так, щоб співпадати з наявним перекладом МК1.
- Переклад підтримує і має максимальну сумісність з останньою версією в Steam. Працездатність на піратках, особливо старих версіях можлива, але не гарантується.
- Цей переклад є водночас і самостійним, і водночас - спадщиною попередньої спроби, звідки взяті технічні напрацювання.
- підтримує ⚙️UpdAter
Що зроблено:
- перекладено текст
- дороблено і подекуди покращено всі шрифти
- перемальовані текстові написи, які зроблені текстури
- перероблено лого (просто по фану)
Безмежна вдячність:
- Артем «RippeR» Задорожній (первинна переробка шрифтів ще за часів перекладу UALT);
- pro100luk (текстури + решта шрифтів);
- MrIkso (божественна реверсінженерна потужність)
Якщо бажаєте віддячити за роботу - Donatello.
КУЛІ | Посібник Steam | LB Launcher
🔥94❤27👍7👌2❤🔥1🕊1
Forwarded from Читай Олекса
До вашої уваги - демонстрація українського ✨ дубляжу Slay the Princess!✨
Цей трейлер створено, щоб показати бачення та атмосферу локалізації від команд «Skyvoice UA» та «MUR.L.O.».
💛Підтримайте проект тут: баночка
🎙Актор Оповідача - Пророк 2.0
👑Актриса Принцеси - Лорі
А тут новини про проект:
Telegram
Discord
Гра в Steam - Slay the Princess!
Цей трейлер створено, щоб показати бачення та атмосферу локалізації від команд «Skyvoice UA» та «MUR.L.O.».
💛Підтримайте проект тут: баночка
🎙Актор Оповідача - Пророк 2.0
👑Актриса Принцеси - Лорі
А тут новини про проект:
Telegram
Discord
Гра в Steam - Slay the Princess!
❤67❤🔥23👍12🔥3🕊2🥰1
Forwarded from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
🎉 No More Heroes 3 — первинна українська локалізація вже вийшла! 🇺🇦✨
Так-так, це сталося — українізатор уже можна завантажити та поставити через LB Launcher.
✅ Стан проєкту зараз:
◦ Перекладено: 100% 💯
◦ Зредаговано: ~60% 🛠
◦ Шрифти: 100% 🔤
◦ Текстури: ~60% 🎨
👥 Хто робив:
Переклад та редагування — «Little Bit»
Українізовані текстури — твентісікз
Українізовані шрифти — tor187
⬇️ Завантажити українізатор вже зараз можна через LB Launcher:
https://lbklauncher.com/
Дуже чекаю ваші перші враження — і якщо помітите якісь огріхи, кидайте їх у коментарі/повідомлення, будемо швидко оновлювати! 🙌
💵 Монобанк: https://send.monobank.ua/jar/3h4akVJRXK
Так-так, це сталося — українізатор уже можна завантажити та поставити через LB Launcher.
✅ Стан проєкту зараз:
◦ Перекладено: 100% 💯
◦ Зредаговано: ~60% 🛠
◦ Шрифти: 100% 🔤
◦ Текстури: ~60% 🎨
👥 Хто робив:
Переклад та редагування — «Little Bit»
Українізовані текстури — твентісікз
Українізовані шрифти — tor187
⬇️ Завантажити українізатор вже зараз можна через LB Launcher:
https://lbklauncher.com/
Дуже чекаю ваші перші враження — і якщо помітите якісь огріхи, кидайте їх у коментарі/повідомлення, будемо швидко оновлювати! 🙌
💵 Монобанк: https://send.monobank.ua/jar/3h4akVJRXK
👍35❤12🔥7🤔1👌1🕊1