Forwarded from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
Lang.zip
4.7 MB
Привіт, це Блакитна Рута.
🌲Виконуємо роль Санти та даруємо вам оновлення локалізатора для Limbus Company, а саме переклад 7 Пісні: Кінець мрій (Але початок ваших мрій 😁)
👀Що нового?
✨ Переклад 🎠7 Пісні: Кінець мрій🎠;
✨ Коментатори Дон Кіхот, Санчо, кровопивці з Ла-Манчі;
✨ Переклад Hero та TIAN TIAN, які також є на нашому Ютуб-каналі;
✨ Виправлення помилок;
🎁1 епізод 🚬9 Пісні: Нерозривна🚬
‼️Деякі елементи наразі неможливо перекласти; локалізатор працює стабільно, не скаржиться на оновлення, тобто ви можете грати без перебоїв
НАЙГОЛОВНІШЕ!🤔 Як встановити локалізатор (якщо у вас є попередня версія - зносьте):
1. Вантажимо зіпку Lang;
2. Кидаємо її в теку LimbusCompany_Data;
3. Розкриваємо у відповідну теку (LimbusCompany_Data);
4. Запускаємо! Ви неймовірні~ 🌟
Дякуємо за ваше терпіння і те, що обрали нас. Вам приємної гри вже українською, а нам - продуктивної підготовки до етеру👀
🎡На розвиток Рутоленду:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
#Limbus_Company
#LimbusCompany
#LCB
🌲Виконуємо роль Санти та даруємо вам оновлення локалізатора для Limbus Company, а саме переклад 7 Пісні: Кінець мрій (Але початок ваших мрій 😁)
👀Що нового?
✨ Переклад 🎠7 Пісні: Кінець мрій🎠;
✨ Коментатори Дон Кіхот, Санчо, кровопивці з Ла-Манчі;
✨ Переклад Hero та TIAN TIAN, які також є на нашому Ютуб-каналі;
✨ Виправлення помилок;
🎁
‼️Деякі елементи наразі неможливо перекласти; локалізатор працює стабільно, не скаржиться на оновлення, тобто ви можете грати без перебоїв
НАЙГОЛОВНІШЕ!🤔 Як встановити локалізатор (якщо у вас є попередня версія - зносьте):
1. Вантажимо зіпку Lang;
2. Кидаємо її в теку LimbusCompany_Data;
3. Розкриваємо у відповідну теку (LimbusCompany_Data);
4. Запускаємо! Ви неймовірні~ 🌟
Дякуємо за ваше терпіння і те, що обрали нас. Вам приємної гри вже українською, а нам - продуктивної підготовки до етеру👀
🎡На розвиток Рутоленду:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
#Limbus_Company
#LimbusCompany
#LCB
❤🔥26❤8👎7👍4👌2🤔1🕊1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Розпочати новий рік хотілося б із подарунку 🎁
І цим подарунком є оновлення локалізацій для Warhammer 40000: Dawn of War, Warhammer 40000: Dawn of War - Winter Assault, Warhammer 40000: Dawn of War - Dark Crusade i Warhammer 40000: Dawn of War - Definitive Edition 🥂
Хоч він і не такий великий, який я хотів би, але все ж містить низку приємних поліпшень. Про все по порядку ⬇️
Dawn of War:
— змінено озвучення рапторів;
Winter Assault:
— поліпшено звукові ефекти псайкерів;
Dark Crusade i Definitive Edition:
— додано озвучення генерала гвардії, командира Тау, етерного, формувальника крутів і крутів-м'ясоїдів;
— додано озвучення за некронів;
— додано репліки кампанії для командира Тау, етерного, космодесантників, арлекінів, гвардійців;
— перекладено вступні відео Хаосу, космодесантників і Тау. Також відео завершення кампанії та текст перемоги над фракцією.
Посилання на завантаження, а також інструкції зі встановлення традиційно можна знайти в посібниках Steam, усі посилання є вище.
Зичу приємної гри.
І цим подарунком є оновлення локалізацій для Warhammer 40000: Dawn of War, Warhammer 40000: Dawn of War - Winter Assault, Warhammer 40000: Dawn of War - Dark Crusade i Warhammer 40000: Dawn of War - Definitive Edition 🥂
Хоч він і не такий великий, який я хотів би, але все ж містить низку приємних поліпшень. Про все по порядку ⬇️
Dawn of War:
— змінено озвучення рапторів;
Winter Assault:
— поліпшено звукові ефекти псайкерів;
Dark Crusade i Definitive Edition:
— додано озвучення генерала гвардії, командира Тау, етерного, формувальника крутів і крутів-м'ясоїдів;
— додано озвучення за некронів;
— додано репліки кампанії для командира Тау, етерного, космодесантників, арлекінів, гвардійців;
— перекладено вступні відео Хаосу, космодесантників і Тау. Також відео завершення кампанії та текст перемоги над фракцією.
Посилання на завантаження, а також інструкції зі встановлення традиційно можна знайти в посібниках Steam, усі посилання є вище.
Зичу приємної гри.
❤47👌10👍7👎1🕊1👨💻1
Forwarded from Фінчі-ко. Psychonauts (і не тільки) українською. (ralphfinchi)
Традиційний щодвотижневий звіт перекладу Psychonauts.
Поступ перекладу:
Текст: 38%
Текстури: 13%
Дякуємо за донат Сергію Зайцеву, а також окрема подяка Юрію Палевичу, який уже вкотре неймовірно нас підтримує!
Монобанка для донатів
Посібник у Steam
Поступ перекладу:
Текст: 38%
Текстури: 13%
Дякуємо за донат Сергію Зайцеву, а також окрема подяка Юрію Палевичу, який уже вкотре неймовірно нас підтримує!
Монобанка для донатів
Посібник у Steam
❤58🔥14👍3🐳2👨💻1
Forwarded from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
Агов, люди! Це я, Тревіс Тачдаун! 😎⚔️
Поки цей дурник дрімає п’яний під ялинкою, я вирішив поритися в його компіку… і натрапив на якусь там «первинну версію українізатора для No More Heroes». Ну я що — не профі? Натиснув пару кнопок, бах — і вона вже в LB Launcher! 🎄💥
Мої пригоди — це вам не “плюс одна кнопка — мінус проблеми”. Вони настільки дикі й заморочені, що йому лишилося всього нічого: запакувати та інтегрувати текстури. Але, судячи з його кондиції, він ще довго буде «святкувати»… 🥴🍾
Тож нумо — знайомтеся з моєю історією вже зараз! А якщо він раптом передумає запихати ті текстури… то я запхаю свою катану йому в ду… кхм. У “дуже темне місце”, ясно?! 😇🔪
📎 https://lbklauncher.com/games/no_more_heroes/little-bit
Поки цей дурник дрімає п’яний під ялинкою, я вирішив поритися в його компіку… і натрапив на якусь там «первинну версію українізатора для No More Heroes». Ну я що — не профі? Натиснув пару кнопок, бах — і вона вже в LB Launcher! 🎄💥
Мої пригоди — це вам не “плюс одна кнопка — мінус проблеми”. Вони настільки дикі й заморочені, що йому лишилося всього нічого: запакувати та інтегрувати текстури. Але, судячи з його кондиції, він ще довго буде «святкувати»… 🥴🍾
Тож нумо — знайомтеся з моєю історією вже зараз! А якщо він раптом передумає запихати ті текстури… то я запхаю свою катану йому в ду… кхм. У “дуже темне місце”, ясно?! 😇🔪
📎 https://lbklauncher.com/games/no_more_heroes/little-bit
❤40👍8🥴2🐳2🥰1
Forwarded from ProjectMoon UA | Вежа Наутилус
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Українізатор на восьме канто готовий! 🎉
44-58 епізоди вже тут — і ми раді оголосити про вихід української локалізації!🔮 ❤️
Історія рухається далі, напруга зростає, а ми запрошуємо вас зануритися в це самостійно із рідною мовою.🔥
Локалізація готова до гри — тож завантажуйте, проходьте та діліться враженнями ! 🕹✨
📌 Важливо:
Ми підготували відео-інструкцію з встановлення, щоб процес був максимально простим і зрозумілим навіть для новачків. Але це питання лише 5 секунд!🗝 🎥
Ми вже все прогнали самі, але, як завжди, деякі дрібні неточності можуть причаїтися. Тож будемо дуже вдячні за ваш фідбек, уважність і підтримку!😉
Писати з приводу ляпів під цим постом, будемо збирати та оновлювати в залежності від прогресу оновлення
⚪️ Завантажити локалізацію:
(Файл Lang в коментарях)
⚪️ Інструкція з встановлення:
(Прикріплено до цього посту)
Дякуємо, що підтримуєте українську локалізацію та проходите цей шлях разом з нами.
Попереду ще багато файного та швидкого контенту!🤍
44-58 епізоди вже тут — і ми раді оголосити про вихід української локалізації!
Історія рухається далі, напруга зростає, а ми запрошуємо вас зануритися в це самостійно із рідною мовою.
Локалізація готова до гри — тож завантажуйте, проходьте та діліться враженнями ! 🕹
Ми підготували відео-інструкцію з встановлення, щоб процес був максимально простим і зрозумілим навіть для новачків. Але це питання лише 5 секунд!
Ми вже все прогнали самі, але, як завжди, деякі дрібні неточності можуть причаїтися. Тож будемо дуже вдячні за ваш фідбек, уважність і підтримку!
(Файл Lang в коментарях)
(Прикріплено до цього посту)
Дякуємо, що підтримуєте українську локалізацію та проходите цей шлях разом з нами.
Попереду ще багато файного та швидкого контенту!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀32🥰16❤10👍9👎6🔥3
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
ЦЕ АНОНС ОЗВУЧЕННЯ ГРИ Shady Part of Me
Над проєктом працюватиме студія CloverDUB.
Також варто згадати, що гра отримала нагороди:
Independent Games Festival (2021) за візуальну складову.
Pegases Awards (2021), як найліпший дебют.
А наразі ви можете спробувати переклад текстової частини: https://news.1rj.ru/str/CultureBlackout/2241
Над проєктом працюватиме студія CloverDUB.
Також варто згадати, що гра отримала нагороди:
Independent Games Festival (2021) за візуальну складову.
Pegases Awards (2021), як найліпший дебют.
А наразі ви можете спробувати переклад текстової частини: https://news.1rj.ru/str/CultureBlackout/2241
❤43👍9🔥1🥰1
Forwarded from Спілка "Ліниві ШІ"
🔥 Анонс🔥
Гра The Talos Principle отримає дубляж!!!
🍀 Дубляж виконає команда CloverDUB - @cloverdub
🎬Cписок акторів, які озвучать персонажів гри
1. Александра Дреннан - Enelira
2. Елогім - Tedison
Перекладом займаються спілки Ліниві ШІ(@linyvi_sh_ji) та OniUA(@OnigafuchiUA):
🚸Переклад
1. Вена
2. rempeyg
3. Portalboy
4. Mister_ERIO
🔧Робота з технічною частиною
1. Вена
2. enootegg
3. Portalboy
👉 Посібничок на гру в Стім
👉Посібничок на ремейк у Стім
❗Прохання підписатися на них
Підтримати нас можна завжди отут 🫙
Гра The Talos Principle отримає дубляж!!!
🍀 Дубляж виконає команда CloverDUB - @cloverdub
🎬Cписок акторів, які озвучать персонажів гри
1. Александра Дреннан - Enelira
2. Елогім - Tedison
Перекладом займаються спілки Ліниві ШІ(@linyvi_sh_ji) та OniUA(@OnigafuchiUA):
🚸Переклад
1. Вена
2. rempeyg
3. Portalboy
4. Mister_ERIO
🔧Робота з технічною частиною
1. Вена
2. enootegg
3. Portalboy
👉 Посібничок на гру в Стім
👉Посібничок на ремейк у Стім
❗Прохання підписатися на них
Підтримати нас можна завжди отут 🫙
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: [100% / 12%]Українізатор The Talos Principle
Переклад з англійської з оглядом на польську і хорватську (рідну мову розробників).
Переклад триває. ...
Переклад триває. ...
❤78🔥24👍11🤯3🥰1
Обговорення з приводу додавання української до Moonlighter 2: The Endless Vault
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
UNLOCTEAM чи SBTLocalizationSteamcommunity
Adding Ukrainian language :: Moonlighter 2: The Endless Vault General Discussions
Dear 11 bit studios Publishing Team A game has recently been released that many Ukrainian gamers were truly looking forward to. The only thing that disappoints us is the absence of a Ukrainian localization. Therefore, we kindly ask you, as the publisher of…
🤝54🔥11🙏4❤3👍3❤🔥1
Forwarded from Sent_DeZ (Українізатори)
Залишилось зовсім трошки до випуску локи МК9, поки що можете глянути на результат)
https://youtu.be/UOD-P39Jlzg
https://youtu.be/UOD-P39Jlzg
YouTube
Українізатор Mortal Kombat 9 - демонстрація тестової версії
Вибачайте за звук, вже як є)
Українізатор якщо ще не вийшов на момент перегляду, то скоро вийде.
Слідкуйте за новинами тут:
https://news.1rj.ru/str/sent_dez_ua
Якщо маєте можливість підтримати мою роботу фінансово - https://donatello.to/Sent_DeZ
Завантажити українізатор:…
Українізатор якщо ще не вийшов на момент перегляду, то скоро вийде.
Слідкуйте за новинами тут:
https://news.1rj.ru/str/sent_dez_ua
Якщо маєте можливість підтримати мою роботу фінансово - https://donatello.to/Sent_DeZ
Завантажити українізатор:…
👍47❤🔥18👎6❤4🔥2👌1🕊1🐳1
Forwarded from ProjectMoon UA | Вежа Наутилус
Команда перекладу Наутилус рада повідомити, що ми закінчили роботу над першою частиною 9 канто!
Файл локи як завжди в коментарях, але!
— https://lbklauncher.com/games/limbus_company/vezha-nautylus
Та також дякуємо всім, хто стежить за нашим перекладом!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍31❤🔥12👎6🤯5❤3👌1🕊1
Forwarded from Муркотливі Перекладачі
Важливий звіт по перекладу «Губка Боб: Титани течій»!📝
Поступ перекладу:
📄Файл меню/назв: 100% (невичитано)
💬Файл діалогів: 25% (невичитано)
🙀Так-так, у нас для вас просто чудова новина – перекладено 25% тексту усіх діалогів у грі! До речі, технічно це майже половина усіх рядків наявних у цьому файлі (насправді тут досить багато рядків, що складаються лише з одного-двох слів, тож не дивно).
📈Загалом перекладено 5 179 слів з 20 506, що на нашу думку – немаленький прогрес!
👨💻Постараємося тримати темп, або хоча б не робити великі паузи між сесіями перекладу. Бо нам вже самим не терпиться повноцінно пограти в нового «Губку Боба» солов'їною 🇺🇦🧽🫧
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
Поступ перекладу:
📄Файл меню/назв: 100% (невичитано)
💬Файл діалогів: 25% (невичитано)
🙀Так-так, у нас для вас просто чудова новина – перекладено 25% тексту усіх діалогів у грі! До речі, технічно це майже половина усіх рядків наявних у цьому файлі (насправді тут досить багато рядків, що складаються лише з одного-двох слів, тож не дивно).
📈Загалом перекладено 5 179 слів з 20 506, що на нашу думку – немаленький прогрес!
👨💻Постараємося тримати темп, або хоча б не робити великі паузи між сесіями перекладу. Бо нам вже самим не терпиться повноцінно пограти в нового «Губку Боба» солов'їною 🇺🇦🧽🫧
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
❤54👍12🔥7👌2🥰1🕊1
Forwarded from MLoc
Indiana Jones and The Emperor's Tomb.zip
1.9 MB
Отже, готове велике оновлення до Indiana Jones and The Emperor`s Tomb.
Основні зміни:
1. Перероблено шрифт для підтримки УСІХ українських літер
(досі були проблеми з розбором шрифту)
Дякую пану @MrIkso за допомогу
2. Цілком перероблено увесь текст під новий шрифт
3. Виправлено знайдені помилки
Встановлення:
1. Завантажити архів
2. Розпакувати в папку з грою
3. Замінити наявні файли
Напевно, це останнє оновлення до цього українізатора. Далі увесь фокус спрямований на інші проєкти.
Насолоджуйтесь цією класикою!
Проєкт некомерційний, виконується тільки у зв'язку із зацікавленням у цій грі та у бажанні поширювати українську локалізацію у, навіть, непопулярні ігри, які також заслуговують бути перекладеними.
Посилання на ТГ канал, де буде прогрес перекладу
https://news.1rj.ru/str/Mloc_Ch
та на групу
https://news.1rj.ru/str/MlocGroup
Youtube-канал
https://www.youtube.com/@MLoc-b5w
https://send.monobank.ua/jar/7Aj98H3oNp
Основні зміни:
1. Перероблено шрифт для підтримки УСІХ українських літер
(досі були проблеми з розбором шрифту)
Дякую пану @MrIkso за допомогу
2. Цілком перероблено увесь текст під новий шрифт
3. Виправлено знайдені помилки
Встановлення:
1. Завантажити архів
2. Розпакувати в папку з грою
3. Замінити наявні файли
Напевно, це останнє оновлення до цього українізатора. Далі увесь фокус спрямований на інші проєкти.
Насолоджуйтесь цією класикою!
Проєкт некомерційний, виконується тільки у зв'язку із зацікавленням у цій грі та у бажанні поширювати українську локалізацію у, навіть, непопулярні ігри, які також заслуговують бути перекладеними.
Посилання на ТГ канал, де буде прогрес перекладу
https://news.1rj.ru/str/Mloc_Ch
та на групу
https://news.1rj.ru/str/MlocGroup
Youtube-канал
https://www.youtube.com/@MLoc-b5w
Та все ж, якщо у когось з'явиться бажання підтримати дану роботу певною мотивацією - ось посилання на банку.https://send.monobank.ua/jar/7Aj98H3oNp
❤37👍13🥰3🔥2👨💻1