Вчера разговаривала с коллегой, которая больше 20 лет живет и работает в Великобритании, у нее прекрасный английский. Со смехом, удивлением и растерянностью она поделилась, что недавно upper-middle class англичанин деликатно ей сообщил, что слова psychotherapy и psychoanalysis, ее профессиональный оплот, так сказать, она произносит не совсем правильно 🤦♀️ Изумленная и заинтригованная, я, конечно же, поинтересовалась, как правильно. В слове psychotherapy «о» превращается в подобие «э», а в psychoanalysis- в нечто гораздо более сложное, по-моему, содержащее «ау». Я с грустью подумала о всех своих выступлениях на конференциях 🙈. Потом взбодрилась - меня же все понимали! Если сейчас начну задумываться над правильным произношением этих слов, то стану, сороконожкой, которая думает, с какой ноги ей пойти. Поэтому приняла ответственное решение - пока буду говорить, как говорю. Эмигрант, акцент, ощущение «я отличаюсь» - это пожизненно. И надо уметь с этим жить.
❤16
Смотрите, какой любопытный набор книг и игр для детей 6-12 , переезжающих в новую страну. Спасибо @dariakostevich за подсказку! https://www.routledge.com/Moving-On-Facilitators-Guide-How-to-Support-Children-Relocating-to-a-New/Holmes/p/book/9781032466842
Routledge & CRC Press
Moving On Facilitator’s Guide: How to Support Children Relocating to a New Country
Moving On Facilitator’s Guide is designed to accompany the Leaving Well and Arriving Well activity books. Based on the latest relocation and transition research, the guide builds the confidence of adults in delivery of the activity books to share wellbeing…
❤2
- Мам, привет, собиралась тебе перезвонить.
- Болеешь? Звучишь больной.
- Да нет, просто устала.
- Надеюсь, тебе на работе много платят. У тебя никогда нет времени мне позвонить. И не берешь трубку, когда я звоню.
- Мам, я звоню тебе сейчас.
- Ты даже никогда не приглашаешь меня к себе в Гонконг. Ты заставляешь меня расстраиваться.
- Приезжай, буду рада тебя видеть.
- Тебя отец надоумил мне это сказать? Я знаю, что он звонил тебе.
- Это моя идея, мам!
- А я ведь тоже могу быть занята, не думала? Все всегда от меня что-то хотят. Никто не спросит, что мне на самом деле нужно, чего я хочу.
- Что тебе нужно, мам?
- Не важно.
- Ладно, тогда я пошла, друзья ждут.
- У тебя много друзей? Рада за тебя. Ты не одинока, в отличие от своей матери.
Узнаваемо? Пассивно-агрессивный диалог матери и ее замученной дочери. Я слышу подобное у своих знакомых и клиентов из постсоветских просторов. Но это диалог корейской девушки с ее корейской мамой из сериала «Экспаты». Там есть похожий диалог американки индийского происхождения и ее матери-индианки. А вот английские токсичные матери звучат иначе, пример - диалоги Бриджит Джонс с ее мамой. Удивительно, как находится что-то общее в довольно отличающейся культуре. Мне кажется, такие неожиданные сходства и узнавания должны помогать адаптации.
- Болеешь? Звучишь больной.
- Да нет, просто устала.
- Надеюсь, тебе на работе много платят. У тебя никогда нет времени мне позвонить. И не берешь трубку, когда я звоню.
- Мам, я звоню тебе сейчас.
- Ты даже никогда не приглашаешь меня к себе в Гонконг. Ты заставляешь меня расстраиваться.
- Приезжай, буду рада тебя видеть.
- Тебя отец надоумил мне это сказать? Я знаю, что он звонил тебе.
- Это моя идея, мам!
- А я ведь тоже могу быть занята, не думала? Все всегда от меня что-то хотят. Никто не спросит, что мне на самом деле нужно, чего я хочу.
- Что тебе нужно, мам?
- Не важно.
- Ладно, тогда я пошла, друзья ждут.
- У тебя много друзей? Рада за тебя. Ты не одинока, в отличие от своей матери.
Узнаваемо? Пассивно-агрессивный диалог матери и ее замученной дочери. Я слышу подобное у своих знакомых и клиентов из постсоветских просторов. Но это диалог корейской девушки с ее корейской мамой из сериала «Экспаты». Там есть похожий диалог американки индийского происхождения и ее матери-индианки. А вот английские токсичные матери звучат иначе, пример - диалоги Бриджит Джонс с ее мамой. Удивительно, как находится что-то общее в довольно отличающейся культуре. Мне кажется, такие неожиданные сходства и узнавания должны помогать адаптации.
👍8😭1🤗1
Эмигрантское одиночество жгучее и тоскливое. Подвешенное. Одиночество при переезде особое: ощущаешь себя чужим везде, и дома, и на новом месте. Оно многоуровневое: и телесно все незнакомое, и друзей нет, а старые далеко, родных нет, члены семьи тоже становятся как будто не совсем родными. В этом и следующем посте хочу предложить вам техники и образы, которые помогают справиться с одиночеством.
Живя в эмиграции, мы постепенно становимся многокорневой системой: сохраняем наши прежние корни и пускаем новые. Все это делают по-разному. В Англии зацвела вишня (черешня), довольно рано в этом году. Оказывается, cherry tree бум начался после Второй мировой войны – деревья на городских улицах сажали с целью поддержать моральный дух населения, принести радость. Бум прошел, а деревья остались, цветут по сей день, старые заменяют на новые. Прочитав про вишневые деревья в журнале, я почувствовала, как пустила еще один корешок в Англии, это дает опору. Пойду смотреть на черешневый цвет и радоваться.
Живя в эмиграции, мы постепенно становимся многокорневой системой: сохраняем наши прежние корни и пускаем новые. Все это делают по-разному. В Англии зацвела вишня (черешня), довольно рано в этом году. Оказывается, cherry tree бум начался после Второй мировой войны – деревья на городских улицах сажали с целью поддержать моральный дух населения, принести радость. Бум прошел, а деревья остались, цветут по сей день, старые заменяют на новые. Прочитав про вишневые деревья в журнале, я почувствовала, как пустила еще один корешок в Англии, это дает опору. Пойду смотреть на черешневый цвет и радоваться.
❤26👍3
В эмигрантском одиночестве есть неприкаянность. Нигде не свой, ни во внешнем мире, ни во внутреннем. Во внешнем тебя пересадили в другую почву (или кадку?) и ты еще не прижился. Во внутреннем все проходят этап сборки-разборки себя, точнее сначала разбирается прежний я, потом через некоторое время собирается новый я. И опять есть болтание в воздухе – старого себя уже разобрали, а нового еще не собрали.
Думаю об этом и вспоминаю парящее апельсиновое дерево в Тель-Авиве (Яффо). Это дерево – воспоминание о былых апельсиновых рощах как воспоминание эмигранта о былой хорошей жизни. Дерево растет из треснувшей кадки-яйца как эмигрант, прорывающийся через трудности своего настоящего. Дерево парит в воздухе, как и эмигрант без корней. Дерево прочно держат тросы, прикрепленные к зданиям, - к опорам новой эмигрантской жизни.
Думаю об этом и вспоминаю парящее апельсиновое дерево в Тель-Авиве (Яффо). Это дерево – воспоминание о былых апельсиновых рощах как воспоминание эмигранта о былой хорошей жизни. Дерево растет из треснувшей кадки-яйца как эмигрант, прорывающийся через трудности своего настоящего. Дерево парит в воздухе, как и эмигрант без корней. Дерево прочно держат тросы, прикрепленные к зданиям, - к опорам новой эмигрантской жизни.
❤20👍1
Как поздравлять девушек с 8 марта в международной среде (и надо ли?)
Во многих организациях от школ до крупных корпораций в странах СНГ завтра будут поздравлять женщин с 8 марта. Интересно, что ни один праздник в пост-советском пространстве не обозначается как «международный» кроме Международного женского дня. При этом он же оказался масимально далек от того, как его отмечает международное сообщество.
Сегодня расскажу для тех, кто работает в международном коллективе, что стоит и не стоит делать в этот день.
Вот три ключевых мысли, которые важно запомнить:
— 8 марта за рубежом отмечается, но далеко не везде и с другим посылом, и часто не является государственным праздником, так что компании работают в обычном режиме;
— на корпоративном уровне его, если и отмечают, то не коллективным чаепитием и одариванием цветами, а акциями, выступлениями, благотворительными событями и конференциями в поддержку женщин;
— чаще всего не мужчины поздравляют женщин, а женщины поздравляют друг друга, хотя сейчас все больше и больше мужчины тоже присоединяются к поздравлениям.
Если вы решили поздравить своих коллег и знакомых, и в вашей компании этот праздник отмечается, то помните, что это праздник свободы, равенства ибратства сестринства. Избегайте таких слов, как ‘girls’, ‘sweet’, ‘lovely’, ‘gentle’, ‘nicest half of the world’, и им подобных. Держите в уме, что подарки дарить не принято. И, пожалуйста, помните, что в контексте этого праздника некорректно упоминать материнство – для поздравления мам практически во всех странах есть отдельный повод.
Несколько уместных (и не очень) примеров поздравлений в международной среде:
😀 I’m proud to work with such women Iike you!
😀 Спасибо за то, что являетесь украшением нашего коллектива!
😀 Women can do anything! Congratulations on International Women's Day!
😀 Будьте красивы и любимы, ведь это самое настоящее женское счастье!
😀 It’s crazy that women still have to fight for the very basic things in the 21st century. Let’s never forget that all ladies deserve equal rights and opportunities. Happy Woman’s Day!
😀 В женский праздник вам — букетов, поцелуев и конфет, солнца яркого, улыбок, чтоб украсить белый свет!
А для тех, кто хочет максимально погрузиться в контекст, рекомендую изучить материалы от UN Women про равенство и почитать подробнее про историю праздника на BBC
@mezhkulturno
Во многих организациях от школ до крупных корпораций в странах СНГ завтра будут поздравлять женщин с 8 марта. Интересно, что ни один праздник в пост-советском пространстве не обозначается как «международный» кроме Международного женского дня. При этом он же оказался масимально далек от того, как его отмечает международное сообщество.
Сегодня расскажу для тех, кто работает в международном коллективе, что стоит и не стоит делать в этот день.
Вот три ключевых мысли, которые важно запомнить:
— 8 марта за рубежом отмечается, но далеко не везде и с другим посылом, и часто не является государственным праздником, так что компании работают в обычном режиме;
— на корпоративном уровне его, если и отмечают, то не коллективным чаепитием и одариванием цветами, а акциями, выступлениями, благотворительными событями и конференциями в поддержку женщин;
— чаще всего не мужчины поздравляют женщин, а женщины поздравляют друг друга, хотя сейчас все больше и больше мужчины тоже присоединяются к поздравлениям.
Если вы решили поздравить своих коллег и знакомых, и в вашей компании этот праздник отмечается, то помните, что это праздник свободы, равенства и
Несколько уместных (и не очень) примеров поздравлений в международной среде:
А для тех, кто хочет максимально погрузиться в контекст, рекомендую изучить материалы от UN Women про равенство и почитать подробнее про историю праздника на BBC
@mezhkulturno
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👏7
Мне сегодня кажется особенно ценным, что мы, женщины, поздравляем друг друга. Это совсем не про недостаток мужского внимания, а про то, что мы ценим друг друга как подруг, коллег, соседок, родственниц. Про наше умение объединяться, интересоваться новым, познавать другие культуры, любить жизнь. С праздником! За нашу женскую силу и способность помогать друг другу!! У меня сегодня и правда Международный женский день: спешу на праздничный ужин в компании подруг из Польши, Франции, Египта и Италии.
❤20🔥3
«Если я разведусь с Рикардо, то уеду назад в Италию, стану хозяйкой небольшой гостиницы, буду работать, принимать постояльцев», - сказала моя приятельница Лучия на нашем интернациональном праздновании 8го марта. Лучия живет в Англии уже больше 30 лет, любит эту страну и чувствует себя здесь дома. «Я в Польшу не поеду», - ответила ей Катажина, - «что мне там делать?». Катажина фотограф, вроде бы профессия, легко переносимая в другую страну, но не для Катажины сейчас. Слушая их размышления, я подумала, что адаптация - это не обязательно про обретение чувства дома в новой стране. Адаптация - это про неиссякаемое умение создавать. Про способность грустить по прошлому и одновременно готовность двигаться дальше. Вспоминать с щемящим чувством прошлую жизнь и строить новую. Если мы не упираемся в идею, что нам надо непременно обрести чувство дома после переезда, а достаточно создавать новые проекты, заводить знакомства, обогащать свой опыт, то дышится свободнее, тело расслабляется, голова светлеет.
❤26😍3👍1
Должна ли ностальгия обязательно быть тягостной и тоскливой? Моя субботняя ностальгия по университетским временам в Москве, когда я преподавала психологию мотивации и эмоций в Вышке, оказалось светлой и веселой. Был у меня такой слайд в презентации по сравнению подходов: Что говорят психологи разных направлений, если у них спросить "Как пройти на вокзал?"
🚩Бихевиорист: «Поднимите правую ногу, продвиньте её вперед, наступите ею. Хорошо. Держите конфетку».
🚩Психоаналитик: «Вы имеете в виду это длинное тёмное здание, где постоянно туда-сюда, туда-сюда ездят поезда?»
🚩Клиент-центрированный психотерапевт (гуманистический подход): «Вы действительно хотите попасть на вокзал».
🚩Экзистенциальный психотерапевт: «Какой смысл в том, чтобы идти на вокзал?».
🚩Гештальт терапевт: «Разреши себе здесь и сейчас попасть на вокзал».
🚩Танцевальный терапевт: Давайте станцуем танец встреч и расставаний!
🚩Биоэнергетик: «Делай «Ш-ш-ш…ш-ш-ш…ш-ш-ш…» и скажите, что Вы ощущаете».
🚩Семейный терапевт: «Для кого из семьи особенно важно, чтобы Вы шли на вокзал?».
🚩Системный семейный терапевт: «Я спрашиваю себя, что бы сказала Ваша мать, если бы этот вопрос ей задал её отец?».
🚩 Провокационный терапевт: «Спорим, что Вы никогда не узнаете это!».
🚩НЛП: «Представь, что ты уже там. Какие шаги ты предпринял?»
🚩Бихевиорист: «Поднимите правую ногу, продвиньте её вперед, наступите ею. Хорошо. Держите конфетку».
🚩Психоаналитик: «Вы имеете в виду это длинное тёмное здание, где постоянно туда-сюда, туда-сюда ездят поезда?»
🚩Клиент-центрированный психотерапевт (гуманистический подход): «Вы действительно хотите попасть на вокзал».
🚩Экзистенциальный психотерапевт: «Какой смысл в том, чтобы идти на вокзал?».
🚩Гештальт терапевт: «Разреши себе здесь и сейчас попасть на вокзал».
🚩Танцевальный терапевт: Давайте станцуем танец встреч и расставаний!
🚩Биоэнергетик: «Делай «Ш-ш-ш…ш-ш-ш…ш-ш-ш…» и скажите, что Вы ощущаете».
🚩Семейный терапевт: «Для кого из семьи особенно важно, чтобы Вы шли на вокзал?».
🚩Системный семейный терапевт: «Я спрашиваю себя, что бы сказала Ваша мать, если бы этот вопрос ей задал её отец?».
🚩 Провокационный терапевт: «Спорим, что Вы никогда не узнаете это!».
🚩НЛП: «Представь, что ты уже там. Какие шаги ты предпринял?»
❤4👍4🔥1
Несколько месяцев назад я писала про чувство вины, которое часто испытывают эмигрантами перед оставленными пожилыми родителями. Тогда мы говорили о том, что справиться с этим чувством вины помогает осознание, что мы далеко не первые в роду, кто переехал. Сегодня я вам предлагаю посмотреть на 3-4 поколения вашей семьи: сколько людей в вашем роду НИ РАЗУ НЕ ПЕРЕЕЗЖАЛИ за всю свою жизнь? Переездом считаем смену населенного пункта. Как сильно их влияние на ваш характер? Какие есть семейные предания о переездах? Что помогало адаптироваться - работа, легко заводили новых друзей, женились и держались за семью, ни с кем особо не общаясь, перевозили других родственников?
🔥6❤2👍1
Когда случается страшное, нам помогает быть на связи друг с другом - звонить, говорить, слушать, обнимать. Совсем не обязательно говорить про самое событие, не всем это помогает, не все выдерживают. Повседневное, практическое, котики, воспоминания, переживания, новости, факты, слезы и крики - что вам и вашим близким больше подходит. Главное: чувство, что мы все еще не одни.
❤4
Важные номера телефонов:
«Горячая линия» Министерства здравоохранения Московской области
+7(498)602-03-01, +7 (498) 602-03-03
Поступление больных и пострадавших в больницы Москвы за сутки:
+7 (495) 621-43-31
Поступление больных и пострадавших в больницы Москвы за предыдущие дни
+7 (495) 621-78-87
Поиск пострадавшего по больницам Москвы
+7 (495) 624-31-52
Бюро регистрации несчастных случаев Московского региона
+7 (495) 688-22-52
Единый телефон доверия МЧС России
+7 (495) 400-99-99, +7 (495) 983-79-01
«Горячая линия» центра экстренной психологической помощи МЧС России
+7 (495) 989-50-50 (круглосуточно)
Линия психологической помощи Российского Красного Креста
+7 (800) 250-18-59
«Горячая линия» Министерства здравоохранения Московской области
+7(498)602-03-01, +7 (498) 602-03-03
Поступление больных и пострадавших в больницы Москвы за сутки:
+7 (495) 621-43-31
Поступление больных и пострадавших в больницы Москвы за предыдущие дни
+7 (495) 621-78-87
Поиск пострадавшего по больницам Москвы
+7 (495) 624-31-52
Бюро регистрации несчастных случаев Московского региона
+7 (495) 688-22-52
Единый телефон доверия МЧС России
+7 (495) 400-99-99, +7 (495) 983-79-01
«Горячая линия» центра экстренной психологической помощи МЧС России
+7 (495) 989-50-50 (круглосуточно)
Линия психологической помощи Российского Красного Креста
+7 (800) 250-18-59
Тревожность, злость, грусть, фрустрация часто возникают в результате неудовлетворенных потребностей.
Выделяют две базовых стремления человека: потребность в принадлежности к чему-либо или кому-либо, например, в объединении с другими людьми, ощущении себя участником группы, и потребность в дифференциации, то есть в отличии от других и восприятии своей индивидуальности. В ситуации эмиграции удовлетворение обеих потребностей оказывается под угрозой. Чаще страдает потребность принадлежности: в новой культуре как правило присутствует чувство, что ты везде чужой и одинокий. Бывает и обратная ситуация: адаптация идет по принципу «быть максимально похожим на местных, перенять традиции и обычаи», что приводит к чувству утраченной индивидуальности. Похожий эффект может возникнуть и при слиянии с родной культурой (так называемый «пузырь» эмигранта – замыкание в рамках своей среды).
Один из способов помочь себе – определить степень удовлетворенности каждой из потребностей и найти способы повысить эту степень.
Выделяют две базовых стремления человека: потребность в принадлежности к чему-либо или кому-либо, например, в объединении с другими людьми, ощущении себя участником группы, и потребность в дифференциации, то есть в отличии от других и восприятии своей индивидуальности. В ситуации эмиграции удовлетворение обеих потребностей оказывается под угрозой. Чаще страдает потребность принадлежности: в новой культуре как правило присутствует чувство, что ты везде чужой и одинокий. Бывает и обратная ситуация: адаптация идет по принципу «быть максимально похожим на местных, перенять традиции и обычаи», что приводит к чувству утраченной индивидуальности. Похожий эффект может возникнуть и при слиянии с родной культурой (так называемый «пузырь» эмигранта – замыкание в рамках своей среды).
Один из способов помочь себе – определить степень удовлетворенности каждой из потребностей и найти способы повысить эту степень.
❤9
Могут ли вопросы адаптации в какой-то момент быть решёнными раз и навсегда? Например, прожил в стране 10 лет и уже не возникает вопросов, связанных с непониманием местных обычаев, ощущением себя не в своей тарелке, не той погодой? Я думаю, что нет. При стрессе (например, переход на новую работу или переезд в другой город) все равно может «выбить» из колеи так, что почувствуешь себя только приехавшей. Мне помогает персональная «карта» - что выбивает и куда 😄 я, например, снова и снова чувствую себя растерянной и не местной, когда в гости приходят англичане не из круга близких друзей. Всегда вылезают разные культурные привычки, связанные с едой. Регулярно забываю, что слово “tea” означает еще и «ужин», на вопрос «what would you like for tea?”, могу ответить «я не пью чай сейчас».
Что думаете про конечность/бесконечность процесса адаптации? Есть ли что-то, на чем вы всегда ловите ощущение «я принадлежу другому обществу/месту/традиции»?
Что думаете про конечность/бесконечность процесса адаптации? Есть ли что-то, на чем вы всегда ловите ощущение «я принадлежу другому обществу/месту/традиции»?
❤5
сегодня речь пойдет о языковой адаптации у детей и взрослых .
Мы все в той или иной степени находимся во власти мифа, что дети легко и быстро выучат новый язык. Знакомьтесь: Мария, и ее дочка 7 лет, после года жизни в новой стране девочка отказывается говорить на новом языке и мало что понимает. Что делать? В первую очередь спросить у себя – какие у меня отношения с новым языком? Говорю, понимаю, хочу учить? Да, Мария с удовольствием учит португальский и уже довольно бегло на нем говорит. Но не с детьми. Дочка почти не слышит, как мама говорит на португальском. Дети чувствуют наше отношение и копируют его. Им очень нужно разрешение от нас – «да, можно говорить не на мамином/папином родном языке, это ОК». Детям важно слышать, как мы говорим или учим новый язык. В ситуации трудной адаптации можно вместе с ребенком смотреть мультфильмы и читать книги на языке новой страны. Это тоже пойдет в зачет «разрешения».
Иногда дети воспринимают другой язык как отделение от мамы, а в ситуации переезда это небезопасно, ставит под угрозу привязанность. Поэтому детишкам очень важно знать, что, говоря на новом языке, они нас не потеряют, мама все равно будет рядом и будет любить.
Что еще можно сделать? Ориентируйтесь на мотивацию ребенка – что он любит и хочет и дайте ему возможность заниматься любимым делом на другом языке. Давно хотел прыгать на батуте или заниматься конным спортом? Пожалуйста! С тренером – англичанином (немцем, мексиканцем, подставьте нужное).
Запишите в разные кружки и секции, чтобы было не только формальное школьное окружение.
Приглашайте в гости других детей, устраивайте play dates.
Слушайте музыку и пойте вместе. Музыка, ритм, мелодия помогают усваивать новый язык.
Танцуйте! Движение и хорошее настроение помогают.
Мы все в той или иной степени находимся во власти мифа, что дети легко и быстро выучат новый язык. Знакомьтесь: Мария, и ее дочка 7 лет, после года жизни в новой стране девочка отказывается говорить на новом языке и мало что понимает. Что делать? В первую очередь спросить у себя – какие у меня отношения с новым языком? Говорю, понимаю, хочу учить? Да, Мария с удовольствием учит португальский и уже довольно бегло на нем говорит. Но не с детьми. Дочка почти не слышит, как мама говорит на португальском. Дети чувствуют наше отношение и копируют его. Им очень нужно разрешение от нас – «да, можно говорить не на мамином/папином родном языке, это ОК». Детям важно слышать, как мы говорим или учим новый язык. В ситуации трудной адаптации можно вместе с ребенком смотреть мультфильмы и читать книги на языке новой страны. Это тоже пойдет в зачет «разрешения».
Иногда дети воспринимают другой язык как отделение от мамы, а в ситуации переезда это небезопасно, ставит под угрозу привязанность. Поэтому детишкам очень важно знать, что, говоря на новом языке, они нас не потеряют, мама все равно будет рядом и будет любить.
Что еще можно сделать? Ориентируйтесь на мотивацию ребенка – что он любит и хочет и дайте ему возможность заниматься любимым делом на другом языке. Давно хотел прыгать на батуте или заниматься конным спортом? Пожалуйста! С тренером – англичанином (немцем, мексиканцем, подставьте нужное).
Запишите в разные кружки и секции, чтобы было не только формальное школьное окружение.
Приглашайте в гости других детей, устраивайте play dates.
Слушайте музыку и пойте вместе. Музыка, ритм, мелодия помогают усваивать новый язык.
Танцуйте! Движение и хорошее настроение помогают.
❤7🔥1
"Если бы мне пришлось жить в чужой стране, то я нашел бы одного-двух человек, которые кажутся дружелюбными, и сделался бы им полезным, чтобы либидо приходило ко мне снаружи, пусть даже в несколько примитивной форме, скажем, собаки, виляющей хвостом.
Я бы выращивал животных и растения, находя радость в их благоденствии. Я бы окружал себя красотой, неважно, насколько примитивной или безыскусной – объектами, цветами, звуками. Я бы хорошо ел и пил."
К.Г. Юнг
1959 год, 9 марта
83 года
Я бы выращивал животных и растения, находя радость в их благоденствии. Я бы окружал себя красотой, неважно, насколько примитивной или безыскусной – объектами, цветами, звуками. Я бы хорошо ел и пил."
К.Г. Юнг
1959 год, 9 марта
83 года
❤26
Любопытный вопрос от @asia_vu Увидела такой пост. Замечали? Как для вас пахнут ваши страны происхождения и проживания?
🔥3
Всем добрый вечер! Завтра 1го апреля (пишу сегодня, чтобы вы завтра не подумали, что это розыгрыш 😄) по просьбе организаторов ПСАП провожу бесплатный вебинар:
🟢«Кризисные интервенции. Техники психологической помощи в ситуации острого стресса» Присоединяйтесь! Вебинар ориентирован на психологов, но будет полезен всем, кто оказался в стрессовой ситуации и пытается с ней справиться.
Ведущая:
Овчинникова Юлия Германовна
https://pcap-jung.ru/?page_id=2669
1-е апреля, понедельник
18:00 Лондон, 20:00 мск.
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/82481993478?pwd=N1JUUytJdVY0M29vQmw1Z2tFWTRodz09
Meeting ID:
824 8199 3478
Passcode:
257354
🟢«Кризисные интервенции. Техники психологической помощи в ситуации острого стресса» Присоединяйтесь! Вебинар ориентирован на психологов, но будет полезен всем, кто оказался в стрессовой ситуации и пытается с ней справиться.
Ведущая:
Овчинникова Юлия Германовна
https://pcap-jung.ru/?page_id=2669
1-е апреля, понедельник
18:00 Лондон, 20:00 мск.
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/82481993478?pwd=N1JUUytJdVY0M29vQmw1Z2tFWTRodz09
Meeting ID:
824 8199 3478
Passcode:
257354
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original software-based conference room solution…
❤8❤🔥1😁1