Пожирательница книг – Telegram
Пожирательница книг
1.31K subscribers
1.29K photos
32 videos
159 links
Канал Елены Французовой

Книги – от классики до современной литературы, кошка и я.

Контент 18+

С авторами не сотрудничаю

для связи @parelefrance
Download Telegram
– Вы книги читаете?
– Нет, только покупаю и фотографирую.
– Красивое.

Пришла посылка от издательского дома «Поляндрия» и NoAge. «Латиниста» у ребят купила раньше. С него и начну апрель.
👍90🔥7874🤣11👌5🥰1😁1
Пропагандист или гений: великий и ужасный Эйзен

Над новой книгой Гузель Яхина работала три года. Она побывала в знаковых местах для главного героя — легендарного кинорежиссёра Сергея Эйзенштейна или Эйзена, как называли его современники. Яхина подчёркивает, что это не каноническая биография, а художественный текст с вымыслами, домыслами и собственной интерпретацией. И это символично.

Сам Эйзенштейн снимал псевдоисторические фильмы, добавляя в реальные события вымысел.
— Как я сделаю, так оно и будет, — позже вспоминали его слова коллеги.

Эйзенштейн — личность противоречивая, талантливая, метущаяся. Гений, который искал новые формы. Гений, который служил сталинскому тоталитарному режиму. Человек с несколько комичной внешностью, балагур, хохмач с трагической творческой судьбой. Не всё, что он хотел и снимал, вышло на большие экраны. Не все, что в итоге вышло, было таким, как он желал. Ему приходилось балансировать между служением Музе и жёсткой цензурой. В итоге его сердце не выдержало. Эйзенштейна не стало в 50 лет.

Яхиной удалось не скатиться в преклонение перед Эйзенштейном и не сделать из него бесчувственного монстра. Она попыталась осветить как светлые, так и тёмные стороны его жизни. Да, он был далеко не идеальным. Но и не злодеем. Человеком, влюблённым в кино. Человеком, который так и не смог до конца реализоваться. Кинорежиссёр, которого не всегда принимала публика и кинодеятели. А теперь говорят, что он придумал современный киноязык и даже предвосхитил компьютерную графику, непонятый гений, отец монтажа.

Кто-то отмечает, что в книге Яхиной неживые, слишком литературные диалоги. Я настолько ушла в текст, что этого не заметила. Впрочем, я не заметила в романе и ничего, чтобы могло его отнести к роману-буфф. Это отличная книга, калейдоскоп событий из жизни режиссёра.
👍71🔥65👏5431❤‍🔥9😁3🥰2
«Имя Эйзена трепала вся кино-Москва.

Надменно подбирали губы, делали особенные глаза. Говорили, что он чудовище с оголёнными нервами. Наглядное пособие по изучению неврозов.

Нарцисс, каких поискать. Истерик, дающий фору даже опереточным дивам. На репетициях — тиран. Вне репетиций — пошлец до гнусности. Карьерист, очкодранец — втирается без мыла в любую щель, а конкурентов грызёт дюжинами и не попёрхивается.

Наконец, плагиатор, недаром выход каждого его фильма — скандал и свара в газетах. Одним словом, редкостная сволочь».

Роман-буфф «Эйзен» Гузель Яхина.
1🔥71👍61👏5129🙏8🥰3😁31
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Упс, ноги сами привели. Стараюсь активно использовать электронные и аудиокниги, иначе нашей семье грозит разорение. Но иногда что-то идёт не по плану.
😁88🔥66👍55🤣14🥰6👏53
Остановите Землю. Нейросеть «возродит» второй том «Мёртвых душ»

Представить книгу обещают уже в этом году. Русскоязычная нейросеть GigaChat трудится над текстом вместе со специалистами по наследию Гоголя. А деньги на этот опус выделил Сбер.

В проекте, в частности, участвует писатель, автор книги «Гоголиана» Владислав Отрошенко. Он заявил в интервью писателю Павлу Басинскому, что искусственный интеллект уже работает как романист.
GigaChat создаст свою версию книги, опираясь на творчество Николая Гоголя, учитывая его авторский стиль и взяв за основу сохранившиеся черновики, — рассказал изданию «Коммерсантъ» Александр Ведяхин, первый заместитель председателя правления Сбербанка.

От второго тома «Мёртвых душ» Николая Гоголя сохранились лишь несколько первых глав — да и те не полностью, а также отрывки последних глав. Рукопись Гоголь зачитывал публике, в частности, в Калуге. В дневнике Льва Толстого есть запись от 28 августа 1857 года: «Читал 2-ю часть Мёртвых душ, аляповато. Отъезжее поле надо одно писать».

Существует много версий, почему же Гоголь всё-таки сжёг второй том. Я придерживаюсь мнения, что Николай Васильевич посчитал текст слабым. И как автор имел право поступить с ним, как угодно. Рукописи всё же горят.

Не верю, что можно возродить сожжённый текст Гоголя. Читать новую версию не планирую.

Гоголь по одной из легенд в гробу уже переворачивался. Мёртвым не больно. А вот привлечь читателя, заставить его купить книгу всё сложнее. Видимо, затем нейросеточка пройдётся по наследию Пушкина, там есть, что «дописать».

Изображение «Шедеврум».
1🙈85🔥6557👍18👌9🦄9🥰3👏2😁2
Любви учились у Мопассана, или Как государство залезает в постель к гражданам

— Ты знаешь, что такое презерватив? — спросил меня мой друг Женя. Нам было тогда лет 8-10. Я понятия не имела, что это за штука. Но признаться стыдно. До сих пор жалею, что не выслушала версию Жени.

Мне повезло, росла в шальные 90-е годы. И если родители были не готовы отвечать на «неудобные» вопросы, у меня был телевизор.

— Я до 20 лет думала, что дети поваляются из пупка, как-то огорошила меня мама.
— Моя бабушка в первую брачную ночь от страха залезал на сеновал, а новоиспечённый супруг выманивал её пряниками, рассказала бабушка Тоня.
Позже от близких и коллег я наслушалась всяких нелепиц про контрацептивы, как бдительные советские граждане стирали презервативы, да-да и такое было. Пуританство в сексуальном вопросе приводит к невежеству.

Как менялось отношение к сексу в СССР, рассказывает книга «Секс был. Интимная жизнь Советского союза» Рустама Александера. Это архивные материалы, воспоминания людей, записи врачей. От абсолютной свободы в 20-е годы страна перешла к запрету абортов в 30-е, запрету браков с иностранцами в 40-е, неудачных попытках заняться сексуальным просвещением в 60-е.

Проституцию называли пережитком капиталистического общества. А сексуальную энергию гражданам предлагали воплощать в труде. Лучшей профилактикой половых болезней считалось воздержание. Даже в 80-е сохранился ханжеский подход: цензура ослабла, но стыд остался. Всё это привело к сексуальной революции в 90-е. А сейчас гайки снова закручиваются: людям заявляют, что их тело – это не только их дело.

При этом запреты абортов, отсутствие сексуального просвещения, увеличение пошлины за разводы (а в СССР и такое практиковали) никак не способствовало сохранению семьи, не останавливало распространение венерических заболеваний и не повысило рождаемость.

Кстати, у Рустама Александера также есть книга «Закрытые. Жизнь гомосексуалов в СССР». Недавно она исчезла с платформы «Яндекс Книги».

1934 году власти криминализуют однополые сексуальные отношения между мужчинами по всему Советскому Союзу, в 1936 году вводят уголовное наказание за аборты. В этом же году выходит специальный указ, осложняющий процедуру развода: уйти от мужа или жены становится очень сложным и дорогим мероприятием.
1💔82👏71🥰5018🦄1813😁7
Читайте классику, господа и дамы, мадам и месье

— Классика давно устарела!
— Мы живём в ином темпе!
— периодически такие мнения встречаю. Но абсолютно с ними не согласна.

Не классика устарела, а просто с каким-то определённым писателем читатель не нашёл общий язык. И это нормально не любить Толстого, Достоевского или самого Пушкина. Но когда открываешь свою книгу, находишь своего автора — это невероятный восторг. И пока очень мало современных книг, который бы дотягивали до уровня классической литературы.

Недавно прочла Стейнбека «К востоку от Эдема». 900 страниц по меркам современных романов — много. Читается невероятно легко — книгу буквально проглотила. Семейная сага, в основе которой библейская история о Каине и Авеле.

Сколько же мыслей, эмоций роман вызывает. Мы пару недель жужжали с приятелями в читательском чате, обсуждая. Зло врождённое качество? Почему есть люди, которые готовы идти по головам, не испытывая эмпатии к другим? Мы управляем судьбой или она управляет нами? Как травмы бабушек и дедушек сказывают на внуках? И это далеко не полный перечень.

Ну и язык книги – мелодичный, красивый. А ведь это перевод.

Стейнбек считал этот роман своей главной книгой: «Я думаю, что всё остальное, что я написал, было в каком-то смысле подготовкой к этому». Он даже вывел в романе своих предков. В общем, это одно из тех произведений, которое хочется читать и перечитывать. И думать, думать, думать.
1112❤‍🔥71🔥68💯22👍15👏2😁2
Вся наша русская литература — сплошной плагиат?

В сети наткнулась на видео, в котором безусый юнец в развязной позе обвинял Пушкина в плагиате. Он добавлял, что и Достоевский этим грешил, но у того хотя бы тексты хорошие. А Пушкин якобы и писать не умел. Смотреть видео не стала, да и быстро об этом забыла. Но в книжном клубе внезапно всплыла тема плагиата Достоевского, мол, он сам признавался, что брал сюжеты у европейских авторов.

Для меня плагиат — это Ctrl+C и Ctrl+V — копировал/вставил. А когда берётся какая-то идея, сюжетная линия, переосмысливается, перерабатывается, то это уже не плагиат, а заимствование. Шекспир ведь тоже брал идеи для своих пьес не из воздуха, а из легенд, новел и поэм. Но можно ли назвать его плагиатчиком? Конечно, нет. «Сказка о мёртвой царевне и 7 богатырях», безусловно, напоминает «Белоснежку и 7 гномов». Но это всё же разные тексты. А Борис Заходер так увлёкся, переводя истории про Винни-Пуха, что, по сути, создал свою сказку.

Недавно была на лекции «Суровый стиль» — направление в реалистической советской живописи, характерное для 50–60-х годов прошлого века. Меня поразило, как не сговариваясь, не состоя в одной художественной тусовке, советские художники работали в одном стиле. Видимо, тогда что-то такое в воздухе витало. Также, думаю, происходит и с литературой. Есть идеи, которые возникают одновременно в разных концах света. Есть книги, на создание которых вдохновили другие авторы. И это нормально.

«Вся наша русская литература — сплошной плагиат. А если бы это было и не так: у нас не было бы великих поэтов, точно так же как не было бы ни Шекспира, ни Гёте, которые, как известно, — всегда работали на чужих материалах».
«Неизданный Фёдор Сологуб».

Изображение «Шедеврум».

#потрындеть
398👏74🔥58👍10❤‍🔥7😁7
Что значит слово

Сейчас читаю книгу Майи Кучерской «Лесков: Прозёванный гений». В частности в ней рассказывается о газетчике Юнге и его «Телеграфе».

Так, например, с “Телеграфом” на первых порах случались такие анекдоты, которым, пожалуй, трудно и поверить: например, газету эту цензор Лазов считал полезным запретить “за невозможные опечатки”.

Поправки же Юнгу иногда стоили дороже самых ошибок: раз, например, у него появилась поправка, в которой значилось дословно следующее: “во вчерашнем №, на столбце таком-то, у нас напечатано: пуговица, читай: богородица”.

– Посмотрите, пожалуйста, – хорош цензор! Что он со мною делает! – он мне не разрешает поправить вчерашнюю ошибку.

Поправка гласила следующее: “Вчера у нас напечатано: киевляне преимущественно все онанисты, – читай оптимисты”.

Ниже поделюсь своим "опечаточным" опытом.

Фото http://gvardiya.ru
51👍39😁33🔥20🥰1
Опечатки рулят, или Партия пенисов

Пишешь текст, перечитываешь, проверяешь ошибки, отправляешь корректору.

И тут выясняется, что в материале есть совершенно нелепые опечатки. Галина превратилась в Гадину – буквы «Л» и «Д» на клавиатуре стоят рядом, именинник неведомым образом стал изменником. Это хорошо, что зоркий взгляд корректора в печать такого не пропустит.

Но был у меня и совершенно анекдотичный случай. Я написала текст, отправила на согласование, его опубликовали на сайте, и только после этого заметили, что партия пенсионеров трансформировалась в партию пенисов. Хорошо, что в сети всё легко можно поправить.

В такие моменты я не знаю - рвать ли на себе волосы или хохотать до слёз. Утешаюсь тем, что даже в библии такое случалось. В 1631 году вышел экземпляр «Злой Библии». В седьмой заповеди из набора выпала частица «не». И в книге остался призыв: «Прелюбодействуй!»

Хотя считается, что самая знаменитая опечатка была сделана в конце XIX века. Во Франции вышло газетное объявление о сдаче фермы в аренду. В слове ferme была допущена досадная оплошность. И ферма превратилась в женщину — femme. Объявление стало звучать так: «Продаётся или сдаётся в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна».

Видимо, такие недоразумения выбивают меня из колеи. На днях снился сон, что к себе вызывает главный редактор, разворачивает газету и просит прочесть первые строчки моих статей. Я силюсь это сделать и понимаю, что это какие-то абсолютно не связанные между собой слова.
– И вот так у тебя в каждом материале! – сокрушается редактор.
На этом я проснулась.

Мой старенький текст и фото из Запретграма.
82😁80👍49🤣21🔥3👏1
Лесков – «нетерпячий» человек

Обожаю читать биографии, а особенно автобиографии. Автобиографии Короленко и Паустовского — чудо как хороши. Добралась я и до книги «Лесков: Прозёванный гений» Майи Кучерской.

Над ней писательница работала 12 лет. И это, увы, чувствуется. Роман пестрит ненужной и неинтересной информацией.

Так, мне было бы достаточно узнать, что Лесков происходит из рода священников, что его прадед и деды были попами. А отец Лескова отказался продолжить дело и был изгнан. Но Кучерская зачем-то рассказывает, сколько было детей у деда и их судьбы, в каких условиях учился отец, как умер брат отца, как звали мать отца и что это имя только недавно удалось установить. А добила она меня описанием своего визита в деревню, где был приход деда. Она рассказывает, как там сейчас живут люди. Вот только Лесков никогда не видел своего деда и в этой деревне не бывал. Но и этого ей показалось мало, она решила рассказать про соученика отца. Зачем?

Упоминая родственников, случайных знакомых, губернаторов, Кучерская постоянно переходит к историям из их жизни. Это весьма утомительно. Во второй половине книги она ещё и досконально разбирает тексты Лескова. Спасибо, что хоть не все, а только самые значимые.

Стиль романа в итоге получился странным – художественные главы чередуются с энциклопедическими данными. При этом информацию о самом Лескове приходится буквально вылавливать среди тонны проходной.

Лесков, обращаясь ко Льву Толстому, как-то сказал: «Я был, есть и, кажется, буду всегда нетерпячим». Недоучившийся гимназист, незадачливый следователь, меткий журналист, талантливый писатель. Человек, который не умел дружить. И, судя по всему, не умел любить, хотя остро нуждался и в дружбе, и в любви, и поддержке.

Его слова, публицистические выступления, жизненная позиция зачастую совершенно расходились с делом. Он говорил о правах женщин, недопустимости избиения детей во время учёбы, выступал против домашнего насилия. А ещё Лесков подчёркивал: «нетерпимость к религиозным взглядам противоречит закону христианской любви».

При этом сам он бил первую жену «до синих плеч». Вторая ушла от него после почти 12 лет совместной жизни, как вспоминают близкие, от сумасшествия её спас сильный характер. Своего сына Лесков бил нещадно, унижал и отдал мальчика с тонкой душевной организацией на военное поприще.

Суворин 29 ноября 1861 года писал Михаилу Де-Пуле:
«Лесков уехал – оказался негодяем страшным, и мы его выжили».

Терпигорев говорил, что Лесков
«не может прикоснуться ни к одному человеку, не положив на него кусочек… дурно пахнущего вещества».
В своих книгах он нередко выводил приятелей и знакомых не в лучшем свете.

Лесков – противоречивая личность с непростой творческой судьбой. Его забитый, недолюбленный сын написал биографию отца и во многом благодаря его усилиям имя Лескова удалось отнять у забвения.

Лесков в своём завещании:
«Я знаю, что во мне было очень много дурного и что я никаких похвал и сожалений не заслуживаю. Кто захочет порицать меня, тот должен знать, что я и сам себя порицал».
185👍64🔥54🥰11😁7
Пушкин оклеветал Сальери, а Толстому надо поставить двойку по истории

В чём чаще всего упрекают художественные тексты, в которых действуют реальные люди или затрагиваются исторические события? Естественно, в искажении черт людей и хода событий.

Льва Толстого ещё при жизни ругали за неправильное описание баталий 1812 года в романе «Война и мир». Особенно бомбило ветеранов войны с Наполеоном.

Да и Пушкин оказался вероломным фантазёром. Кто из нас не уверовал, прочитав его произведение, что Сальери — злодей? А так ли это на самом деле?

Огребали в своё время и Пикуль, и Рыбаков, и Фадеев. Достаётся и современным авторам. Особенно Гульзель Яхиной. Чего только ей не предъявляли — от искажения фактов до якобы плагиата. Не остаются в стороне и зарубежные писатели, например, Бенхамин Лабатут. The New Yorker задаётся вопросом, имеет ли право Лабатут пренебрегать границей между реальными фактами и собственными домыслами.

Я же считаю, что нужно отделять мух от котлет — художественные тексты от исторических. В художественных Чехов может окончить свои дни на Цейлоне, почему бы и нет. Но что позволено писателю, не позволено профессору истории. Вот и всё.

Если же у читателя отсутствует критическое мышление, он готов всё принимать за чистую монету, то разве это проблема автора? А вы что об этом думаете?

#потрындеть
91👍68🥰57❤‍🔥17👏6
Можно ли спрятаться от прошлого?

На книгу Эдит Уортон «Убежище» советует обратить внимание прекрасный переводчик Анастасия Завозова, главный редактор издательства «Дом историй». Тем более что её выпустили «Подписные издания» совместно с «Яндекс Книгами». А «Подписным» сейчас мы посылаем лучики добра и поддержки.

С творчеством Эдит Уортон я не была знакома. Надо бы почитать её знамению книгу «Эпоха невинности». Ведь повесть «Убежище» мне понравилась. Она небольшая, атмосферная — если слушать, то займёт всего 3 часа. И это тот случай, когда не хочется включать ускорение. Красивый язык, интересные внутренние монологи. Но любителям динамичных историй, будет скучновато. Событий в книге немного.

Главная героиня Кейт Орм накануне свадьбы узнает такие вещи о своём женихе, что чувства к нему тут же исчезают. Но она решает принести себя в жертву и выйти замуж. Однако её сыну, её единственной отраде придётся также вставать перед выбором. Что же он предпочтёт, пойти по пути отца или воспитание матери возьмёт своё?

Мне было интересно следить за поведением женщины, которая решила, что может быть совестью своего отпрыска, что она некий ментор. Ну и то, как это Кейт относится к другим людям, вызывает много вопросов. А ещё, думаю, каждый ответит сам, почему книга так называется. Оригинальное название «Sanctuary» – святилище, убежище,прибежище – вариантов перевода много.

Фото с сайта «Подписных изданий».
91🔥57🥰42👏21👍8❤‍🔥4😁1
Как оказалось, отказ от поездки на non/fictio№ не спасает от книжных покупок

1. «Улица Холодова» Евгения Некрасова. У каждого книгомана есть свой пунктик: кто-то скупает книги про искусство, кто-то про медицину, я — всё, что связано с журналистикой. Корреспондент Дмитрий Холодов был убит 17 октября 1994 года. Эта книга — личный проект писательницы Евгении Некрасовой, которая выросла с ним в одном городе и училась в той же школе.

2. «Бунин. Жизнь наоборот» Дмитрий Воденников. Биография с необычной композицией.

3. «Сто миллионов лет и один день» Жан-Батист Андреа. От этого автора в восторге все мои книжные друзья. А этот роман продавался по цене капучино. Так что, не думая, купила.
85🔥68💔40👍25❤‍🔥5🥰2💋2😁1