Мы собрали урожай грантовых книг 🍎🍏🍎 Из Баку приехали азербайджанские переводы: «Апшеронские хроники» Афанасия Мамедова, «Драма снежной ночи» Владислава Отрошенко, «Воля вольная» Виктора Ремизова, «Петля» Романа Сенчина и «Вешние воды» Ивана Тургенева. Из Будапешта – «Вьюрки» Дарьи Бобылёвой и «Печать Сумрака» Сергея Лукьяненко и Ивана Кузнецова на венгерском языке, «На японской войне» Викентия Вересаева и «Письма русского офицера» Фёдора Глинки на польском языке, «Кто виноват?» Александра Герцена на греческом языке.
#ИзданоПриНашейПоддержке
#ГрантоваяПрограммаИнститутаПеревода
#ИзданоПриНашейПоддержке
#ГрантоваяПрограммаИнститутаПеревода
❤5👍3👏3🎉3❤🔥2🔥2
Сегодня, 20 октября 2025 года, в Национальном музее Республики Таджикистан по адресу проспект Исмаила Самани, 11 открылась ХIII Международная книжная выставка «Книга Душанбе» («Китоби Душанбе»). Российская Федерация будет представлена здесь в третий раз. Все подробности читайте на нашем сайте
5❤4👍4⚡3❤🔥2✍2
Forwarded from Союз Писателей России (СПР)
Чем на самом деле увлекались русские классики — вы точно не ожидали!
Мы привыкли видеть Гоголя, Толстого и Чехова как гениев литературы. Но что они делали, когда откладывали перо?
🧶 Гоголь вязал шарфы и вышивал платки — это помогало ему успокоить разум и упорядочить мысли.
🎨 Лермонтов писал акварели Кавказа — те же горы, что звучат в его стихах.
♟ Тургенев обожал шахматы и охоту — интуиция и стратегия, как в его романах.
👨🌾 Толстой шил сапоги и пахал землю, веря, что труд очищает душу.
🌸 Чехов выращивал в Ялте сад — живую метафору надежды и созидания.
🦋 Булгаков коллекционировал бабочек, словно искал форму полёта для Маргариты.
📸 Бунин фотографировал и пчеловодствовал, фиксируя жизнь — в кадре и на странице.
🎎 Горький собирал японские нэцке — миниатюрные символы человеческого труда.
🗣 Чуковский коллекционировал детские неологизмы — так родились его сказки.
🏛 Ахматова спасала антиквариат и старинные медали — её личный мост к прошлому.
🖌 Маяковский совмещал поэзию и дизайн — превращал слова в плакаты.
За гениями — живые люди. Их увлечения рассказывают о них больше, чем школьные биографии.
📚 Подробнее — на Дзен-канале Союза писателей России.
Мы привыкли видеть Гоголя, Толстого и Чехова как гениев литературы. Но что они делали, когда откладывали перо?
🧶 Гоголь вязал шарфы и вышивал платки — это помогало ему успокоить разум и упорядочить мысли.
🎨 Лермонтов писал акварели Кавказа — те же горы, что звучат в его стихах.
♟ Тургенев обожал шахматы и охоту — интуиция и стратегия, как в его романах.
👨🌾 Толстой шил сапоги и пахал землю, веря, что труд очищает душу.
🌸 Чехов выращивал в Ялте сад — живую метафору надежды и созидания.
🦋 Булгаков коллекционировал бабочек, словно искал форму полёта для Маргариты.
📸 Бунин фотографировал и пчеловодствовал, фиксируя жизнь — в кадре и на странице.
🎎 Горький собирал японские нэцке — миниатюрные символы человеческого труда.
🗣 Чуковский коллекционировал детские неологизмы — так родились его сказки.
🏛 Ахматова спасала антиквариат и старинные медали — её личный мост к прошлому.
🖌 Маяковский совмещал поэзию и дизайн — превращал слова в плакаты.
За гениями — живые люди. Их увлечения рассказывают о них больше, чем школьные биографии.
📚 Подробнее — на Дзен-канале Союза писателей России.
❤3👍2⚡1
С 25 октября по 2 ноября 2025 г. в столице Сербии пройдёт Белградская международная книжная ярмарка.
На Российском национальном стенде будет представлена книжная экспозиция из более чем 800 книг от издателей России.
Более подробная информация в пресс-релизе. Программа участия России доступна по ссылке .
На Российском национальном стенде будет представлена книжная экспозиция из более чем 800 книг от издателей России.
Более подробная информация в пресс-релизе. Программа участия России доступна по ссылке .
❤3👍3❤🔥1✍1🔥1🆒1
Forwarded from РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
Кто на самом деле убил Симон-Деманш?
Сегодня в рубрике #отзыв_дня не рецензия на книгу, а отзыв на спектакль по мотивам книги Владислава Отрошенко «Драма снежной ночи. Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина»!
Читать полностью
Купить книгу
Сегодня в рубрике #отзыв_дня не рецензия на книгу, а отзыв на спектакль по мотивам книги Владислава Отрошенко «Драма снежной ночи. Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина»!
На сцене театра «У Никитских ворот» разворачивается настоящий исторический детектив с почти двухвековой выдержкой. Спектакль Марка Розовского «Кто убил Симон-Деманш» по книге Владислава Отрошенко берется за одно из самых загадочных дел XIX века, в тени которого стоит фигура писателя Александра Сухово-Кобылина. Убил ли он свою гражданскую жену Луизу Симон-Деманш? Или это сделали его любовница Нарышкина или его слуги? Постановка не дает готового ответа, но предлагает зрителю самому стать следователем.
Режиссерский ход с двумя Сухово-Кобылиными — молодым (Рашид Казиев) и старым (Юрий Голубцов), ведущими диалог сквозь время, — сразу задает тон многослойному повествованию. Это не просто реконструкция преступления, а попытка понять внутреннюю трагедию человека. Однако спектакль не идеализирует писателя, намекая на его жестокость, известную из мемуаров современников драматурга, и контрастирующую с образом «паиньки» и борца с коррупцией.
Читать полностью
Купить книгу
👍3🔥2🤓2👏1
Из солнечного и гостеприимного Душанбе, где в счастливый тринадцатый раз прошла международная книжная ярмарка, на этой неделе к нам приехали грантовые книги: «Детство. Отрочество. Юность» Л.Н. Толстого и «Мать» М. Горького на таджикском и персидском языках, а также «Отцы и дети» И.С. Тургенева и «Обломов» И.А. Гончарова в таджикских переводах. 🇹🇯☀️📚
#ГрантоваяПрограммаИнститутаПеревода
#ИзданоПриНашейПоддержке
#ГрантоваяПрограммаИнститутаПеревода
#ИзданоПриНашейПоддержке
❤5🎉3👍2❤🔥1
Forwarded from Бюллетень кинопрокатчика
На фестивале экранизаций «Читка 4.0» состоится презентация фильма АВИАТОР. В ней примут участие режиссер Егор Михалков-Кончаловский, автор романа-бестселлера Евгений Водолазкин и продюсер Сергей Катышев
Мероприятие состоится 10 ноября.
Творческая команда картины разберет, чем фильм АВИАТОР отличается от литературной версии, расскажет о работе над сценарием и о процессе съемок, а главное – ответит на все вопросы гостей. Также гости мероприятия смогут первыми увидеть эксклюзивные фрагменты фильма еще до премьеры. Картина выходит в широкий прокат 20 ноября.
Фестиваль экранизаций «Читка 4.0» пройдет в Москве 10-11 ноября. Смотр представит новейшие проекты экранизаций в кино и сериалах, а также литературные новинки, имеющие потенциал для воплощения на экране.
https://www.kinometro.ru/news/show/name/chitka_4_0_aviator_30102025
Фото: пресс-служба фестиваля экранизаций «Читка 4.0»
Мероприятие состоится 10 ноября.
Творческая команда картины разберет, чем фильм АВИАТОР отличается от литературной версии, расскажет о работе над сценарием и о процессе съемок, а главное – ответит на все вопросы гостей. Также гости мероприятия смогут первыми увидеть эксклюзивные фрагменты фильма еще до премьеры. Картина выходит в широкий прокат 20 ноября.
Фестиваль экранизаций «Читка 4.0» пройдет в Москве 10-11 ноября. Смотр представит новейшие проекты экранизаций в кино и сериалах, а также литературные новинки, имеющие потенциал для воплощения на экране.
https://www.kinometro.ru/news/show/name/chitka_4_0_aviator_30102025
Фото: пресс-служба фестиваля экранизаций «Читка 4.0»
1👍4⚡1❤🔥1
Forwarded from ЦИФРОВАЯ ИСТОРИЯ – Егор Яковлев
«Вешался в осеннем пальто»: ноябрьские дневники Чехова
В эти осенние дни делимся фрагментами из дневников и записных книжек Антона Павловича Чехова.
Из записной книжки:
Дневник, 1890 год:
Дневник,1897 год:
Дневник, 1899-1900 год:
А какие события ноября (например, прошлого) могли бы оказаться в вашем дневнике?
В эти осенние дни делимся фрагментами из дневников и записных книжек Антона Павловича Чехова.
Из записной книжки:
18 ноября вешался в осеннем пальто, в шляпе, с палкой - 72 кил.
Дневник, 1890 год:
10 ноября получил письмо от А. Ф. Кони, который пишет, что ему очень понравилась "Чайка".
26 ноября вечером у нас в доме был пожар. В тушении участвовал С. И. Шаховской. После пожара князь рассказывал, что однажды, когда у него загорелось ночью, он поднял чан с водой, весивший 12 пуд., и вылил воду на огонь.
Дневник,1897 год:
15 ноябрь. Монте-Карло. Я видел, как крупье украл золотой.
Дневник, 1899-1900 год:
1. Дождь. Из Москвы 3 500 р. Из Художественного> театра 260 р.
2. Дождь.
8. Все время чудесная погода.
9. Уплачено И. Ф. Чернявскому 3 000 р. по закладной. Ушел Мустафа. Дождь.
11. Арсений нанялся вечером по 18 в м<еся>ц.
14. Холодно, идет снег, 0.
17. Уже второй день дует сильный ветер, идет дождь.
26. Послано в Юрьев 20 р. Водопровод.
27. Снег. Все бело.
28. Земля бела. Дождь.
29. В Байдары 28 р. 60.
А какие события ноября (например, прошлого) могли бы оказаться в вашем дневнике?
1❤3☃1🔥1
Forwarded from ЦИФРОВАЯ ИСТОРИЯ – Егор Яковлев
«Деликатный страх перед Европой есть чисто русское дело и изобретение и не может быть понят никогда и никем»
11 ноября (30 октября) 1821 года в Москве родился великий русский писатель и мыслитель Федор Михайлович Достоевский
Как поистине великий литератор, Федор Михайлович размышлял над больными вопросами, которые не теряют актуальности и сейчас. Сегодня вспоминаем его мысли об отношениях Европы и России:
Сегодня пересматриваем выпуски «Цифровой истории» о Фёдоре Михайловиче Достоевском.
А если вы в Петербурге, приходите на лекцию-экскурсию Бориса Григорьевича Кипниса «Петербург молодого Достоевского» 22 ноября в 13:00.
Мы заглянем в дворики эпохи Федора Михайловича, пройдем мимо садика, в котором он отдыхал последние годы жизни, увидим дом, где были написаны «Бедные люди».
Записывайтесь у Егора Мишина.
👉Подробнее о наших прогулках.
11 ноября (30 октября) 1821 года в Москве родился великий русский писатель и мыслитель Федор Михайлович Достоевский
Как поистине великий литератор, Федор Михайлович размышлял над больными вопросами, которые не теряют актуальности и сейчас. Сегодня вспоминаем его мысли об отношениях Европы и России:
«Не говорю, конечно, про людей с большим здравым смыслом: те не верят в европейские идеи, потому что и верить-то не во что, ибо никогда и ничто на свете не отличалось такой неясностью, туманностью, неопределенностью и неопределимостью, как тот «цикл идей», который мы нажили себе в двухсотлетний период нашего европейничания, – а в сущности не цикл, а хаос обрывков чувств, чужих недопонятых мыслей, чужих выводов и чужих привычек, но особенно слов, слов, слов и слов – самых европейских и либеральных, конечно, но для нас все же слов, и только слов».
«Мы знаем теперь, что мы и не можем быть европейцами, что мы не в состоянии втиснуть себя в одну из западных форм жизни, выжитых и выработанных Европою из собственных своих национальных начал, нам чуждых и противоположных <...>. Мы убедились наконец, что мы тоже отдельная национальность, в высшей степени самобытная, и что наша задача – создать себе новую форму, нашу собственную, родную, взятую из почвы нашей, взятую из народного духа и из народных начал. Но на родную почву мы возвратились не побежденными».
Сегодня пересматриваем выпуски «Цифровой истории» о Фёдоре Михайловиче Достоевском.
А если вы в Петербурге, приходите на лекцию-экскурсию Бориса Григорьевича Кипниса «Петербург молодого Достоевского» 22 ноября в 13:00.
Мы заглянем в дворики эпохи Федора Михайловича, пройдем мимо садика, в котором он отдыхал последние годы жизни, увидим дом, где были написаны «Бедные люди».
Записывайтесь у Егора Мишина.
👉Подробнее о наших прогулках.
2❤🔥2👍2👏1
Forwarded from КНИЖНАЯ ИНДУСТРИЯ
Российская делегация провела 45 мероприятий на Белградской международной книжной ярмарке
Белградская международная книжная ярмарка прошла с 25 октября по 2 ноября. За девять дней её посетили 134 750 человек и было проведено более 400 мероприятий.
В этом году в книжной ярмарке приняли участие издатели из Беларуси, Греции, Грузии, Италии, Ирана, Марокко, Германии, Боснии и Герцеговины (Республика Сербская), Румынии, России, Туниса, Хорватии, Черногории и Швеции. Почётным гостем выставки стала Республика Кипр.
Программа российского участия состояла из 45 мероприятий, которые прошли на четырёх площадках: Российском национальном стенде, в Школе при Посольстве России в Республике Сербия, в книжных магазинах «Лав и Жабац» (Белград) и «ZENIT» (Нови Сад).
В этом году членами делегации от России выступили: Платон Беседин, писатель, телеведущий, сценарист и публицист, Варвара Заборцева, поэт, прозаик, магистр искусствоведения, Марина Москвина, автор книг, переведённых на многие языки мира, сценарист, журналист, теле- и радиоведущая, Хельга Патаки, директор по развитию издательства «Настя и Никита», автор детских книг, краевед и педагог, Анна Пейчева, писатель и журналист, Иван Родионов, критик, блогер, редактор, член Литературной академии Национальной литературной премии «Большая книга», Николай Свечин, мастер исторического детектива, Анастасия Строкина, детский писатель, поэт, переводчик, Леонид Тишков, художник, писатель, иллюстратор русской и зарубежной классики, Василий Тюхин, переводчик с албанского и английского языков, Мршавко Штапич, редактор, писатель, сценарист и журналист, Михаил Фаустов, организатор книжных фестивалей, представители издательств «Златоуст», «Наука» и Московского политехнического университета.
Писатель Мршавко Штапич презентовал роман «Устойчивое развитие». Роман построен на смешении двух жанров: любовная линия переплетается с травелогом. В романе присутствуют и русский Север, и Байкал, и Италия, и Сербия.
Тема русского Севера получила развитие на творческой встрече Варвары Заборцевой и Мршавко Штапича «Русский Север глазами молодых российских писателей».
Творческая встреча с лауреатом премии «Лицей» Варварой Заборцевой и презентация её книги «Береги косу, Варварушка!» прошла в белградском книжном магазине «Лав и Жабац». На площадке это уютного магазина в центре Белграда также прошли встречи с Мариной Москвиной, Леонидом Тишковым, Анастасией Строкиной и Хельгой Патаки.
В первый день работы на российском стенде состоялась премьера нового документального фильма проекта «Балканист» – «Борьба и мир Республики Сербской» об истоках и перспективах суверенной Республики Сербской.
Презентация издания, подготовленного в ИМЛИ им. А.М. Горького РАН и изданного в 2025 году Русским научным институтом в Белграде «Издательская комиссия Русского культурного комитета в Белграде
(1928–1937). Переписка Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус с В.Д. Брянским» состоялась на российском стенде 28 октября. В презентации приняли участие автор Елена Андрущенко, сотрудники Русского научного института, студенты и преподаватели филологического факультета Белградского университета.
Юрий Жидченко и переводчик Мелина Панаотович представили книгу-билингву «Отделение», главный герой которой молодой врач, находящийся на жизненном распутье. Роман стал прозаическим дебютом автора. Известный сербский переводчик Мелина Панаотович отмечает выразительную поэтичность языка и наглядную ритмическую организацию произведения, она относит его к стилю русского авангарда начала ХХ века.
В Школе при Посольстве России в Республике Сербия Хельга Патаки провела виртуальную экскурсию в детское издательство «Настя и Никита». Учащиеся и преподаватели вместе с замечательным автором и издателем прошли путь от идеи книги до её появления на полках магазинов, узнали много нового о книжных профессиях, работе издательства и типографии.
Полный текст читайте на сайте.
Фото предоставлены организаторами
Книжная индустрия
#фестивали_выставки
Белградская международная книжная ярмарка прошла с 25 октября по 2 ноября. За девять дней её посетили 134 750 человек и было проведено более 400 мероприятий.
В этом году в книжной ярмарке приняли участие издатели из Беларуси, Греции, Грузии, Италии, Ирана, Марокко, Германии, Боснии и Герцеговины (Республика Сербская), Румынии, России, Туниса, Хорватии, Черногории и Швеции. Почётным гостем выставки стала Республика Кипр.
Программа российского участия состояла из 45 мероприятий, которые прошли на четырёх площадках: Российском национальном стенде, в Школе при Посольстве России в Республике Сербия, в книжных магазинах «Лав и Жабац» (Белград) и «ZENIT» (Нови Сад).
В этом году членами делегации от России выступили: Платон Беседин, писатель, телеведущий, сценарист и публицист, Варвара Заборцева, поэт, прозаик, магистр искусствоведения, Марина Москвина, автор книг, переведённых на многие языки мира, сценарист, журналист, теле- и радиоведущая, Хельга Патаки, директор по развитию издательства «Настя и Никита», автор детских книг, краевед и педагог, Анна Пейчева, писатель и журналист, Иван Родионов, критик, блогер, редактор, член Литературной академии Национальной литературной премии «Большая книга», Николай Свечин, мастер исторического детектива, Анастасия Строкина, детский писатель, поэт, переводчик, Леонид Тишков, художник, писатель, иллюстратор русской и зарубежной классики, Василий Тюхин, переводчик с албанского и английского языков, Мршавко Штапич, редактор, писатель, сценарист и журналист, Михаил Фаустов, организатор книжных фестивалей, представители издательств «Златоуст», «Наука» и Московского политехнического университета.
Писатель Мршавко Штапич презентовал роман «Устойчивое развитие». Роман построен на смешении двух жанров: любовная линия переплетается с травелогом. В романе присутствуют и русский Север, и Байкал, и Италия, и Сербия.
Тема русского Севера получила развитие на творческой встрече Варвары Заборцевой и Мршавко Штапича «Русский Север глазами молодых российских писателей».
Творческая встреча с лауреатом премии «Лицей» Варварой Заборцевой и презентация её книги «Береги косу, Варварушка!» прошла в белградском книжном магазине «Лав и Жабац». На площадке это уютного магазина в центре Белграда также прошли встречи с Мариной Москвиной, Леонидом Тишковым, Анастасией Строкиной и Хельгой Патаки.
В первый день работы на российском стенде состоялась премьера нового документального фильма проекта «Балканист» – «Борьба и мир Республики Сербской» об истоках и перспективах суверенной Республики Сербской.
Презентация издания, подготовленного в ИМЛИ им. А.М. Горького РАН и изданного в 2025 году Русским научным институтом в Белграде «Издательская комиссия Русского культурного комитета в Белграде
(1928–1937). Переписка Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус с В.Д. Брянским» состоялась на российском стенде 28 октября. В презентации приняли участие автор Елена Андрущенко, сотрудники Русского научного института, студенты и преподаватели филологического факультета Белградского университета.
Юрий Жидченко и переводчик Мелина Панаотович представили книгу-билингву «Отделение», главный герой которой молодой врач, находящийся на жизненном распутье. Роман стал прозаическим дебютом автора. Известный сербский переводчик Мелина Панаотович отмечает выразительную поэтичность языка и наглядную ритмическую организацию произведения, она относит его к стилю русского авангарда начала ХХ века.
В Школе при Посольстве России в Республике Сербия Хельга Патаки провела виртуальную экскурсию в детское издательство «Настя и Никита». Учащиеся и преподаватели вместе с замечательным автором и издателем прошли путь от идеи книги до её появления на полках магазинов, узнали много нового о книжных профессиях, работе издательства и типографии.
Полный текст читайте на сайте.
Фото предоставлены организаторами
Книжная индустрия
#фестивали_выставки
1👍6🔥2👏2
Forwarded from Библиотека имени А.П. Чехова Москва
Приглашаем всех любителей книги и современной словесности на творческую встречу с известным российским писателем, журналистом и литературным критиком Афанасием Мамедовым, чье имя прочно вписано в современный литературный процесс.
На вечере он расскажет о своих учителях, семье и родном городе, о том, как складывался его путь в литературе, о первых публикациях и главных книгах, о своем романе «Фрау Шрам», тридцатилетие со дня написания которого отмечается в этом году новым изданием, и поделится творческими планами на будущее.
В вечере примут участие друзья и коллеги поэта.
👉Регистрация по ссылке:
chehovskiy-kulturno-prosv.timepad.ru/event/3650...
На вечере он расскажет о своих учителях, семье и родном городе, о том, как складывался его путь в литературе, о первых публикациях и главных книгах, о своем романе «Фрау Шрам», тридцатилетие со дня написания которого отмечается в этом году новым изданием, и поделится творческими планами на будущее.
В вечере примут участие друзья и коллеги поэта.
👉Регистрация по ссылке:
chehovskiy-kulturno-prosv.timepad.ru/event/3650...
1👍4❤🔥2🔥2
Forwarded from Узнай Москву
Знаете ли вы, сколько лет главному зимнему волшебнику?
Годом его рождения принято считать 1840-ый. Именно тогда вышел сборник Владимира Одоевского «Сказки дедушки Иринея», куда была включена сказка «Мороз Иванович».
Получается, Деду Морозу исполнилось 185 лет!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
☃4❤🔥3❤1