Читай Россию – Telegram
Читай Россию
110 subscribers
906 photos
29 videos
5 files
438 links
Институт перевода - некоммерческая организация, основная цель которой - продвижение русской литературы во всем мире. Главная задача - поддержка иностранных переводчиков и издателей, которые занимаются русской литературой. Сайт https://institutperevoda.ru
Download Telegram
В Библиотеке иностранной литературы открылась выставка «Высоцкий без границ», подготовленная совместно с Государственным музеем Владимира Высоцкого в Москве при участии Российской государственной библиотеки по искусству и Музея экслибриса и миниатюрной книги МСК.
Организаторы: "...И в наши дни его творчество не знает границ: его песни исполняют, поэтические произведения публикуют и переводят. Сегодня нам известны около 11 000 вариантов переводов его стихов на 238 языков.
На выставке представлены издания поэтических произведений Высоцкого и книги о нем на русском и иностранных языках из фондов Библиотеки иностранной литературы, Государственного музея Владимира Высоцкого, Московского Музея экслибриса и миниатюрной книги. В их числе — прижизненные издания его стихов, включая самиздат его произведений, воспоминания друзей и близких, работы о теории перевода поэзии Высоцкого, статьи о Высоцком, напечатанные в периодических изданиях разных стран".
Завтра начинается книжный фестиваль "Красная площадь"! Все новинки издательств "Центр книги Рудомино", "Лингвистика", "Инфинитив", а также издания Института перевода можно будет приобрести в павильоне Нон-фикшн 4, на стенде 8.
#ЦентрКнигиРудомино
#КнижныйФестивальКраснаяПлощадь2023
👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Куранты с нетерпением бьют полдень… Открывается девятый книжный фестиваль «Красная площадь!»🔥
Скидка 20% на произведения финалистов премии «Большая книга» на Литрес!

Финалисты премии уже объявлены. Дмитрий Захаров, Алексей Колмогоров, Юрий Буйда, Евгений Водолазкин, Василий Авченко, Михаил Турбин, Алексей Сальников, Михаил Визель и другие — познакомьтесь с произведением каждого. Скидка 20% действует на электронные и аудиокниги финалистов до 8 июня включительно. Заглядывайте в подборку
#ГЛярмарки #КраснаяПлощадьФест
4 июня на книжном фестивале «Красная площадь» масштабно стартовал «фестиваль в фестивале» — НацЛитФест, или Фестиваль национальных литератур народов России. Началось всё со встречи, посвященной языковому разнообразию Дагестана, а завершилось знакомством с песенными и культурными традициями хакасского народа и их национальными инструментами.

А между — дискуссия о мемах и стикерах на национальных языках, встреча с молодыми национальными поэтами, лекция о том, как в эпоху глобализации литературы народов России ищут свое место в мировой литературе: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/04/narodnaia-mudrost-nacionalnye-memy-i-remeslennyj-iazyk
#ГЛлитпремии
Накануне открытия книжного фестиваля "Красная площадь" премия "Большая книга" объявила список финалистов 18-го сезона, в который вошли 15 произведений авторов из восьми городов.

Это, с одной стороны, даст больше работы Большому жюри, которое в декабре будет решать судьбы финалистов; с другой стороны - дает возможность заинтересованным читателям, ориентируясь на список, более широко познакомиться с тенденциями, преобладающими в современной прозе. Собственно, в этом мне и видится главная задача "Большой книги". Быть навигатором в современной литературе: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/05/esli-sudit-po-finalistam-bolshoj-knigi-segodnia-lidiruet-tiaga-k-gorodskomu-fentezi