Читай Россию – Telegram
Читай Россию
108 subscribers
896 photos
29 videos
5 files
433 links
Институт перевода - некоммерческая организация, основная цель которой - продвижение русской литературы во всем мире. Главная задача - поддержка иностранных переводчиков и издателей, которые занимаются русской литературой. Сайт https://institutperevoda.ru
Download Telegram
🇷🇺3 ноября в Анкаре на сцене Джермодерн состоится премьера спектакля Дмитрия Данилова «Человек из Подольска», одной из самых популярных пьес в российском репертуарном цикле.

В основе пьесы лежит пугающе реалистичная и в то же время абсурдистская история юноши Николая, попавшего в полицейский участок, внезапно оказавшийся пристанищем интеллектуалов…

Автором премьерной постановки стала труппа Ankara Meydan Tiyatrosu. Перевод пьесы, а также сценическое воплощение стали возможны благодаря инициативе и содействию Русского дома в Анкаре.

Дмитрий Данилов — современный российский прозаик и поэт, лауреат нескольких российских и зарубежных литературных премий будет лично присутствовать на премьере.
1👍3🔥3❤‍🔥11
C 19 по 27 октября в столице Сербии прошло крупнейшее книжное мероприятие Балканского региона

67-ая Белградская международная книжная ярмарка завершила свою работу. Российский национальный стенд представил насыщенную программу из более 50 мероприятий, которые прошли в Белграде, Нови-Саде и Пожеге
👍4
Премия «Большая книга» и Литрес открывают бесплатный доступ к книгам финалистов📚

Сегодня «Большая книга» и Литрес открывают бесплатный доступ  к книгам финалистов XIX сезона. Все желающие могут прочитать произведения, получив промокод на странице голосования на сайте книжного рекомендательного сервиса LiveLib.

Читательское голосование за лучшие произведения сезона завершится 30 ноября. Победители будут объявлены в Доме Пашкова в декабре.

Бесплатный доступ к книгам финалистов будет открыт до 30 ноября включительно.
1👍2🔥21🙏1
🇷🇺3 ноября на сцене культурного центра Cermodern («Джермодерн») в Анкаре состоялась премьера спектакля «Podolsklu Adam» («Человек из Подольска») на турецком языке.

Первый в Турции показ одной из самых популярных пьес российского репертуарного цикла открыл Посол России в Турции Алексей Ерхов, отметив её особую роль:

«Это пьеса, которая показывает, что русская литература существует. Она по-прежнему заставляет нас задумываться над такими важнейшими вопросами как «кто мы?» и «зачем мы живем»?».

Автором турецкой постановки стал режиссер Кадри Озджан. Перевод пьесы, а также сценическое воплощение стали возможны благодаря инициативе и содействию Русского дома в Анкаре.

Дмитрий Данилов — современный российский прозаик и поэт, лауреат нескольких российских и зарубежных литературных премий лично присутствовал на премьере.
1❤‍🔥5👍2🔥1😍1
🇷🇺4 ноября завершилась работа российского стенда на 41-ой международной книжной ярмарке в Стамбуле.

В рамках работы стенда состоялись выступления известных российских писателей: Дмитрия Данилова, Анастасии Сорокиной, Шамиля Идиатуллина, Алёны Каримовой и Ильи Бояшова. Посетители выставки смогли лично познакомиться с авторами и получить автографы.

В ярмарке также приняло участие издательство «Номос Китап», выпустившее на турецком языке книги «Я Владимир Путин» и «Человек из Подольска» Дмитрия Данилова.

Руководство Русского дома сердечно благодарит Институт перевода за содействие в организации работы стенда, Угура Бюке за переводы выступлений российских авторов, а также исполнительного директора Института Евгения Резниченко за передачу в дар Русскому дому в Анкаре книг отечественных писателей.
1👍4🔥2
Forwarded from РГДБ
9 ноября 1818 года родился Иван Сергеевич Тургенев, писатель-прозаик, поэт, публицист, драматург, переводчик.

В статье по ссылке рассказываем, как классик переводил сказки Шарля Перро и остался недоволен результатами своей работы, как сказка Николая Носова о Незнайке связана с одним из сюжетов Тургенева и почему писатель собирал большую коллекцию детской литературы.

Подробнее – на сайте РГДБ.
1👍4👏21