Читай Россию – Telegram
Читай Россию
110 subscribers
907 photos
29 videos
5 files
439 links
Институт перевода - некоммерческая организация, основная цель которой - продвижение русской литературы во всем мире. Главная задача - поддержка иностранных переводчиков и издателей, которые занимаются русской литературой. Сайт https://institutperevoda.ru
Download Telegram
Из интервью с режиссёром Аидой Петровной Зябликовой, постановщиком кукольного цикла «Домовёнок Кузя» (Сергей Капков «Творческое объединение “Экран”: История телеанимации от Леопольда до Пластилиновой вороны, Инфинитив, Бослен, 2025)

С.К.: Аида, вы вошли в историю российской анимации как «Кузькина мать». Самый популярный герой «Экрана» — домовёнок Кузька. Это вас не огорчает?

А.З.: Что ты! Наоборот, горжусь! Дело в том, что изначально был очень хороший, богатый материал. Книга ещё не вышла, на студию принесли толстую рукопись, и редактор Алиса Феодориди попросила меня посмотреть. Я прочитала, мне понравилось. Ответила: «Я пока занята, давайте позвоним автору, когда я закончу свой фильм». Я снимала мини‑оперу «Три медведя». Когда закончила, мы позвонили писательнице Татьяне Александровой и… попали на её поминки. Именно в тот день её похоронили. Это был удар! Но мы всё равно решили работать, подружились с её мужем, замечательным поэтом Валентином Берестовым и вместе написали сценарий первого фильма. Он оказался чрезвычайно интересным человеком, энциклопедистом. Но поначалу не мог ни о чём говорить, кроме жены, которую он обожал. Они поздно встретились, и я выслушивала бесконечные истории их знакомства, любви и так далее. Берестов переживал, что Александрову отказывались издавать, его считали талантливым, а её не воспринимали. Да и тема домовых, язычества была почти запретной. И только когда появился первый фильм про Кузьку, рукопись всё‑таки опубликовали. Это замечательно, потому что в книге гораздо больше информации, собрано множество интересных историй, описанных хорошим литературным языком.
❤‍🔥21🔥1
2❤‍🔥1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💕Друзья, напоминаем, что 15 июля состоится презентация книги Сергея Капкова «Творческое объединение “Экран”. История телеанимации от Леопольда до Пластилиновой вороны», созданной при участии киностудии «Союзмультфильм».
В программе презентации встреча с автором и героями книги: режиссерами Игорем Ковалевым, Марией Муат, художником Игорем Макаровым, драматургом Мариной Вишневецкой, мастерами кукол Еленой Покровской и Геннадием Богачевым.

🤥Ждем вас в 18.00 в просмотровом зале киностудии «Союзмультфильм» (ул. Академика Королева, 21, стр. 1, этаж 2).

🇶🇦Регистрация обязательна! Ссылка на регистрацию https://izdatelstvo-boslen.timepad.ru/event/3450698/

⚠️⚠️Для прохода на студию необходимо иметь при себе паспорт.

#Бослен
#презентация #Союзмультфильм
#Сергей_Капков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🆒3
Да! Она уже вышла! Книга А.Ю. Низовского о Маргарите Ивановне Рудомино, «великом библиотекаре», основательнице Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, теперь носящей ее имя (серия ЖЗЛ, издательство «Молодая гвардия»).

Из предисловия Михаила Дмитриевича Афанасьева, историка библиотечного дела, директора Государственной публичной исторической библиотеки России:
«Что может быть доброго из Назарета?» — эти пренебрежительные слова евангельского Никодима пришли мне на ум, когда я подумал о том, как отнесется искушенный читатель серии «Жизнь замечательных людей» к книге, посвященной человеку, всю свою жизнь отдавшему работе в библиотеке. Действительно, как возможна «замечательная жизнь» в библиотеке и для библиотеки? Где здесь место для героизма, великих открытий или иного проявления того, о чем можно говорить как о «великом» — «выдающемся» — «замечательном»? 
Но с нашей точки зрения тот факт, что свой талант, свою энергию и свое упорство Маргарита Ивановна Рудомино посвятила именно библиотеке, не только не умаляет величия ее гражданского подвига, но делает библиотеку, ею созданную, таким же участником описываемых событий, как и саму
Маргариту Ивановну, а библиотечное дело предстает перед читателем сферой вполне достойной приложения сил замечательного человека.
Эта книга о том, как убежденность в правоте своей идеи, мужество и уверенность в своих силах одного человека делают невозможное — вопреки всем объективным обстоятельствам и субъективным факторам  не только позволяют человеку создать новую, ранее невиданную культурную институцию — «Библиотеку иностранной литературы», но и дают обществу новый шанс для культурного роста — получать знание «из первых рук» о том, что происходит за «железным занавесом», а тем, кто живет за этим «занавесом», рассказать человеческим языком  о нашей российской — советской жизни.
❤‍🔥5👍21
6❤‍🔥4🔥1
Что такое жизнь? Темны
Тени призрачной страны,
Странных знаков вереница —
Жизнь лишь сон, который снится,
Но и сны — всего лишь сны.


(Педро Кальдерон де ла Барка «Жизнь есть сон», перевод с испанского Натальи Ванханен; Лингвистика, Центр книги Рудомино, 2021)
👍3🥰3❤‍🔥1
👍2🥰2❤‍🔥1
Новинка!

«Кетанда», Виктор Ремизов.

Перевыпустили сборник рассказов лауреата «Большой книги». Это — малая проза наполненная большими смыслами. Её герои — обычные люди в обычных обстоятельствах и величественная природа с ее неспешным циклом — будь то волжская протока, тайга или тундра.

#Ремизов
❤‍🔥3🆒21
Forwarded from Russian House New Delhi
В честь Международного дня переводчика Русский дом совместно с Институтом перевода (Москва), Союзом переводчиков-русистов Индии и Московским государственным музеем С. А. Есенина объявляет Второй Всеиндийский конкурс художественного перевода!

📚 Приглашаем к участию студентов и переводчиков в возрасте от 20 до 40 лет.

📝 Как принять участие:
1. Выберите язык перевода — с русского на один из языков Индии:
ассамский, бенгальский, маратхи, пенджаби, санскрит, урду, тамильский, телугу, каннада, хинди, гуджаратский или английский.

2. Переведите два стихотворения Сергея Есенина на выбранный язык:

«Гой ты, Русь, моя родная…»

«Не жалею, не зову, не плачу…»

3. Запишите видео, на котором вы выразительно читаете свои переводы.

4. Отправьте текст перевода и видео через Google-форму https://rb.gy/1pt9b4

📅 Дедлайн подачи — 10 сентября 2025 года!
Не упустите шанс заявить о себе на международном уровне!

Победителей ждут призы, публикация работ в сборнике и участие в торжественном мероприятии в Русском доме.
❤‍🔥3👍1🔥1
🗓 25 июля 1929 г. родился Василий Макарович Шукшин

(25.07.1929, с. Сростки, Бийский р-н Алтайского края — 2.10.1974, станица Клетская Волгоградской обл., похоронен в Москве)

Советский писатель, сценарист, кинорежиссер и актер, Заслуженный деятель искусств России.

"ЖИЛ ТАКОЙ ПАРЕНЬ" - эссе Елены Сазанович в «Литературной газете»
https://lgz.ru/article/zhil-takoy-paren-240724094201/

«Он когда-то ворвался во ВГИК в кирзовых сапогах и тельняшке. Такой серьёзный по-взрослому. Такой не по-взрослому прямодушный. Имел право. На кирзовые сапоги. И прямодушие. Помотался по свету. Служил во флоте. Успел поработать – от слесаря до директора школы. И кирзовые сапоги – это не просто игра в «простого человека» и сословия. И не просто презрение к снобам и стилягам. Хотя он действительно их презирал. Это что-то большее. Может быть, предчувствие новой опасности? Для Родины? В тот час, когда она полностью переобуется. И кирзовые сапоги так и останутся валяться на дорогах войны. На ударных стройках. На фабриках и в колхозах...»

📚ЛЬГОТНАЯ ПОДПИСКА: Писатели,✒️ изменившие мир
...
2👍1🤩1
Разыгрывается сборник «16 поездок: маршруты московские в рассказах современных писателей» (Редакция Елены Шубиной совместно с Музеем транспорта Москвы. 2025, твердый переплет, 269 стр.)

Открыв книгу, вы прокатитесь на трамвае с Надей Алексеевой, спуститесь в метро в компании Сергея Шаргунова и Дарьи Бобылёвой, скоротаете зимнюю ночь в автобусе с Дмитрием Даниловым, запутаетесь в пересадках МЦД с Асей Володиной, промчитесь на электросамокате с Анной Матвеевой и даже проедетесь в прошлое на троллейбусе с Григорием Служителем или Денисом Драгунским и на переполненном икарусе с Алексеем Варламовым



Что нужно для победы? Подписаться или быть подписанным на два канала:

1) мой, Гридасов с бородой

2) канал Редакции Елены Шубиной

После чего нажать на кнопку М! под оригинальным постом.

Бот выберет одного победителя или победительницу 4 августа в 14:00 мск

Книгу отправлю за свой счет по России. Иные варианты доставки возможны, но обсуждаются отдельно

Удачи!
👍21
#ГЛинтересное #ГЛдаты
Сто лет назад в Италии, в 1925 году, на вилле Il Sorito, расположенной на высоком скалистом мысе Капо ди Сорренто с потрясающим видом на Неаполитанский залив, Максим Горький начал работать над своим последним, так и не законченным произведением - эпопеей "Жизнь Клима Самгина"

В своей обычной манере умалять значение собственных текстов Горький называл этот четырехтомный (в итоге) роман с общим числом персонажей более восьмисот, повестью. И еще уточнил в подзаголовке - "Сорок лет" (имелось в виду русской жизни), что намекало на историческую хронику.

Стоит оценить бытовую и душевную атмосферу, в которой Горький, еще не "пролетарский писатель" и не "основоположник социалистического реализма", коим его назовут позднее, приступил к созданию своей самой крупной вещи:
1👍1
С 28 по 31 августа в Москве пройдет фестиваль искусств «Горький+», посвященный творчеству писателя Максима Горького. В программе — концерты, премьеры спектаклей, кинопоказы и лекции. Центральной площадкой станет Парк Горького. Подробности на сайте
❤‍🔥31