Forwarded from Издательство БОСЛЕН
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В программе презентации встреча с автором и героями книги: режиссерами Игорем Ковалевым, Марией Муат, художником Игорем Макаровым, драматургом Мариной Вишневецкой, мастерами кукол Еленой Покровской и Геннадием Богачевым.
#Бослен
#презентация #Союзмультфильм
#Сергей_Капков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🆒3
Да! Она уже вышла! Книга А.Ю. Низовского о Маргарите Ивановне Рудомино, «великом библиотекаре», основательнице Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, теперь носящей ее имя (серия ЖЗЛ, издательство «Молодая гвардия»).
Из предисловия Михаила Дмитриевича Афанасьева, историка библиотечного дела, директора Государственной публичной исторической библиотеки России:
«Что может быть доброго из Назарета?» — эти пренебрежительные слова евангельского Никодима пришли мне на ум, когда я подумал о том, как отнесется искушенный читатель серии «Жизнь замечательных людей» к книге, посвященной человеку, всю свою жизнь отдавшему работе в библиотеке. Действительно, как возможна «замечательная жизнь» в библиотеке и для библиотеки? Где здесь место для героизма, великих открытий или иного проявления того, о чем можно говорить как о «великом» — «выдающемся» — «замечательном»?
Но с нашей точки зрения тот факт, что свой талант, свою энергию и свое упорство Маргарита Ивановна Рудомино посвятила именно библиотеке, не только не умаляет величия ее гражданского подвига, но делает библиотеку, ею созданную, таким же участником описываемых событий, как и саму Маргариту Ивановну, а библиотечное дело предстает перед читателем сферой вполне достойной приложения сил замечательного человека.
Эта книга о том, как убежденность в правоте своей идеи, мужество и уверенность в своих силах одного человека делают невозможное — вопреки всем объективным обстоятельствам и субъективным факторам не только позволяют человеку создать новую, ранее невиданную культурную институцию — «Библиотеку иностранной литературы», но и дают обществу новый шанс для культурного роста — получать знание «из первых рук» о том, что происходит за «железным занавесом», а тем, кто живет за этим «занавесом», рассказать человеческим языком о нашей российской — советской жизни.
Из предисловия Михаила Дмитриевича Афанасьева, историка библиотечного дела, директора Государственной публичной исторической библиотеки России:
«Что может быть доброго из Назарета?» — эти пренебрежительные слова евангельского Никодима пришли мне на ум, когда я подумал о том, как отнесется искушенный читатель серии «Жизнь замечательных людей» к книге, посвященной человеку, всю свою жизнь отдавшему работе в библиотеке. Действительно, как возможна «замечательная жизнь» в библиотеке и для библиотеки? Где здесь место для героизма, великих открытий или иного проявления того, о чем можно говорить как о «великом» — «выдающемся» — «замечательном»?
Но с нашей точки зрения тот факт, что свой талант, свою энергию и свое упорство Маргарита Ивановна Рудомино посвятила именно библиотеке, не только не умаляет величия ее гражданского подвига, но делает библиотеку, ею созданную, таким же участником описываемых событий, как и саму Маргариту Ивановну, а библиотечное дело предстает перед читателем сферой вполне достойной приложения сил замечательного человека.
Эта книга о том, как убежденность в правоте своей идеи, мужество и уверенность в своих силах одного человека делают невозможное — вопреки всем объективным обстоятельствам и субъективным факторам не только позволяют человеку создать новую, ранее невиданную культурную институцию — «Библиотеку иностранной литературы», но и дают обществу новый шанс для культурного роста — получать знание «из первых рук» о том, что происходит за «железным занавесом», а тем, кто живет за этим «занавесом», рассказать человеческим языком о нашей российской — советской жизни.
❤🔥5👍2❤1
Что такое жизнь? Темны
Тени призрачной страны,
Странных знаков вереница —
Жизнь лишь сон, который снится,
Но и сны — всего лишь сны.
(Педро Кальдерон де ла Барка «Жизнь есть сон», перевод с испанского Натальи Ванханен; Лингвистика, Центр книги Рудомино, 2021)
Тени призрачной страны,
Странных знаков вереница —
Жизнь лишь сон, который снится,
Но и сны — всего лишь сны.
(Педро Кальдерон де ла Барка «Жизнь есть сон», перевод с испанского Натальи Ванханен; Лингвистика, Центр книги Рудомино, 2021)
👍3🥰3❤🔥1
Forwarded from Альпина.Проза
Новинка!
«Кетанда», Виктор Ремизов.
Перевыпустили сборник рассказов лауреата «Большой книги». Это — малая проза наполненная большими смыслами. Её герои — обычные люди в обычных обстоятельствах и величественная природа с ее неспешным циклом — будь то волжская протока, тайга или тундра.
#Ремизов
«Кетанда», Виктор Ремизов.
Перевыпустили сборник рассказов лауреата «Большой книги». Это — малая проза наполненная большими смыслами. Её герои — обычные люди в обычных обстоятельствах и величественная природа с ее неспешным циклом — будь то волжская протока, тайга или тундра.
#Ремизов
❤🔥3🆒2⚡1
Forwarded from Russian House New Delhi
В честь Международного дня переводчика Русский дом совместно с Институтом перевода (Москва), Союзом переводчиков-русистов Индии и Московским государственным музеем С. А. Есенина объявляет Второй Всеиндийский конкурс художественного перевода!
📚 Приглашаем к участию студентов и переводчиков в возрасте от 20 до 40 лет.
📝 Как принять участие:
1. Выберите язык перевода — с русского на один из языков Индии:
ассамский, бенгальский, маратхи, пенджаби, санскрит, урду, тамильский, телугу, каннада, хинди, гуджаратский или английский.
2. Переведите два стихотворения Сергея Есенина на выбранный язык:
«Гой ты, Русь, моя родная…»
«Не жалею, не зову, не плачу…»
3. Запишите видео, на котором вы выразительно читаете свои переводы.
4. Отправьте текст перевода и видео через Google-форму https://rb.gy/1pt9b4
📅 Дедлайн подачи — 10 сентября 2025 года!
⏳ Не упустите шанс заявить о себе на международном уровне!
✨ Победителей ждут призы, публикация работ в сборнике и участие в торжественном мероприятии в Русском доме.
📚 Приглашаем к участию студентов и переводчиков в возрасте от 20 до 40 лет.
📝 Как принять участие:
1. Выберите язык перевода — с русского на один из языков Индии:
ассамский, бенгальский, маратхи, пенджаби, санскрит, урду, тамильский, телугу, каннада, хинди, гуджаратский или английский.
2. Переведите два стихотворения Сергея Есенина на выбранный язык:
«Гой ты, Русь, моя родная…»
«Не жалею, не зову, не плачу…»
3. Запишите видео, на котором вы выразительно читаете свои переводы.
4. Отправьте текст перевода и видео через Google-форму https://rb.gy/1pt9b4
📅 Дедлайн подачи — 10 сентября 2025 года!
⏳ Не упустите шанс заявить о себе на международном уровне!
✨ Победителей ждут призы, публикация работ в сборнике и участие в торжественном мероприятии в Русском доме.
❤🔥3👍1🔥1
Forwarded from Писатели,✒️изменившие мир
🗓 25 июля 1929 г. родился Василий Макарович Шукшин
(25.07.1929, с. Сростки, Бийский р-н Алтайского края — 2.10.1974, станица Клетская Волгоградской обл., похоронен в Москве)
Советский писатель, сценарист, кинорежиссер и актер, Заслуженный деятель искусств России.
"ЖИЛ ТАКОЙ ПАРЕНЬ" - эссе Елены Сазанович в «Литературной газете»
https://lgz.ru/article/zhil-takoy-paren-240724094201/
📚ЛЬГОТНАЯ ПОДПИСКА: Писатели,✒️ изменившие мир
...
(25.07.1929, с. Сростки, Бийский р-н Алтайского края — 2.10.1974, станица Клетская Волгоградской обл., похоронен в Москве)
Советский писатель, сценарист, кинорежиссер и актер, Заслуженный деятель искусств России.
"ЖИЛ ТАКОЙ ПАРЕНЬ" - эссе Елены Сазанович в «Литературной газете»
https://lgz.ru/article/zhil-takoy-paren-240724094201/
«Он когда-то ворвался во ВГИК в кирзовых сапогах и тельняшке. Такой серьёзный по-взрослому. Такой не по-взрослому прямодушный. Имел право. На кирзовые сапоги. И прямодушие. Помотался по свету. Служил во флоте. Успел поработать – от слесаря до директора школы. И кирзовые сапоги – это не просто игра в «простого человека» и сословия. И не просто презрение к снобам и стилягам. Хотя он действительно их презирал. Это что-то большее. Может быть, предчувствие новой опасности? Для Родины? В тот час, когда она полностью переобуется. И кирзовые сапоги так и останутся валяться на дорогах войны. На ударных стройках. На фабриках и в колхозах...»
📚ЛЬГОТНАЯ ПОДПИСКА: Писатели,✒️ изменившие мир
...
❤2👍1🤩1
Forwarded from Гридасов с бородой
Разыгрывается сборник «16 поездок: маршруты московские в рассказах современных писателей» (Редакция Елены Шубиной совместно с Музеем транспорта Москвы. 2025, твердый переплет, 269 стр.)
Что нужно для победы? Подписаться или быть подписанным на два канала:
1) мой, Гридасов с бородой
2) канал Редакции Елены Шубиной
После чего нажать на кнопку М! под оригинальным постом.
Бот выберет одного победителя или победительницу 4 августа в 14:00 мск
Книгу отправлю за свой счет по России. Иные варианты доставки возможны, но обсуждаются отдельно
Удачи!
Открыв книгу, вы прокатитесь на трамвае с Надей Алексеевой, спуститесь в метро в компании Сергея Шаргунова и Дарьи Бобылёвой, скоротаете зимнюю ночь в автобусе с Дмитрием Даниловым, запутаетесь в пересадках МЦД с Асей Володиной, промчитесь на электросамокате с Анной Матвеевой и даже проедетесь в прошлое на троллейбусе с Григорием Служителем или Денисом Драгунским и на переполненном икарусе с Алексеем Варламовым
Что нужно для победы? Подписаться или быть подписанным на два канала:
1) мой, Гридасов с бородой
2) канал Редакции Елены Шубиной
После чего нажать на кнопку М! под оригинальным постом.
Бот выберет одного победителя или победительницу 4 августа в 14:00 мск
Книгу отправлю за свой счет по России. Иные варианты доставки возможны, но обсуждаются отдельно
Удачи!
👍2❤1
Forwarded from Год Литературы
#ГЛинтересное #ГЛдаты
Сто лет назад в Италии, в 1925 году, на вилле Il Sorito, расположенной на высоком скалистом мысе Капо ди Сорренто с потрясающим видом на Неаполитанский залив, Максим Горький начал работать над своим последним, так и не законченным произведением - эпопеей "Жизнь Клима Самгина"
В своей обычной манере умалять значение собственных текстов Горький называл этот четырехтомный (в итоге) роман с общим числом персонажей более восьмисот, повестью. И еще уточнил в подзаголовке - "Сорок лет" (имелось в виду русской жизни), что намекало на историческую хронику.
Стоит оценить бытовую и душевную атмосферу, в которой Горький, еще не "пролетарский писатель" и не "основоположник социалистического реализма", коим его назовут позднее, приступил к созданию своей самой крупной вещи:
Сто лет назад в Италии, в 1925 году, на вилле Il Sorito, расположенной на высоком скалистом мысе Капо ди Сорренто с потрясающим видом на Неаполитанский залив, Максим Горький начал работать над своим последним, так и не законченным произведением - эпопеей "Жизнь Клима Самгина"
В своей обычной манере умалять значение собственных текстов Горький называл этот четырехтомный (в итоге) роман с общим числом персонажей более восьмисот, повестью. И еще уточнил в подзаголовке - "Сорок лет" (имелось в виду русской жизни), что намекало на историческую хронику.
Стоит оценить бытовую и душевную атмосферу, в которой Горький, еще не "пролетарский писатель" и не "основоположник социалистического реализма", коим его назовут позднее, приступил к созданию своей самой крупной вещи:
Год Литературы
Павел Басинский: "Жизнь Клима Самгина" - последняя загадка Горького - Год Литературы
Сто лет назад в Италии, в 1925 году, на вилле Il Sorito, расположенной на высоком скалистом мысе Капо ди Сорренто с потрясающим видом на Неаполитанский залив, Максим Горький начал работать над своим последним, так и не законченным произведением - эпопеей…
❤1👍1
С 28 по 31 августа в Москве пройдет фестиваль искусств «Горький+», посвященный творчеству писателя Максима Горького. В программе — концерты, премьеры спектаклей, кинопоказы и лекции. Центральной площадкой станет Парк Горького. Подробности на сайте
❤🔥3✍1
ИНОСТРАНКЕ - 70!
...И мы от всей души поздравляем журнал «Иностранная литература» с юбилеем, а работающих в нем друзей и коллег – с тем, что им досталось такое молодое и интересное дело. Горячо рекомендуем всем, кто следит за новостями Института перевода, обратить внимание на замечательный праздничный номер «Иностранки» (7/2025), вышедший пару недель назад. Подробнее о номере и о наших чувствах по отношению к журналу читайте на нашем сайте.)
...И мы от всей души поздравляем журнал «Иностранная литература» с юбилеем, а работающих в нем друзей и коллег – с тем, что им досталось такое молодое и интересное дело. Горячо рекомендуем всем, кто следит за новостями Института перевода, обратить внимание на замечательный праздничный номер «Иностранки» (7/2025), вышедший пару недель назад. Подробнее о номере и о наших чувствах по отношению к журналу читайте на нашем сайте.)
❤🔥2
Forwarded from КНИЖНАЯ ИНДУСТРИЯ
Известный автор музыкальных видео рассказал, как оживлял поэтов
В Сети набирает популярность новый жанр: ожившие с помощью искусственного интеллекта великие поэты исполняют свои главные шедевры. Пушкин под гитару поет "Лукоморье", Есенин рассказывает о "Черном человеке"… Как с помощью нейросети возвращаются классики, что делает их такими похожими на себя, на каком языке начали говорить поэты Серебряного века, чтобы стать понятнее современным школьникам? На эти вопросы "РГ" ответил автор музыкальных видео с огромной аудиторией подписчиков, дизайнер Никита Глухов, известный в соцсетях под псевдонимом DJ Блокnote.
А вот образ Александра Блока покорил сердца слушателей настолько, что стал настоящим хитом DJ Блокnote: он стоит у диджейского пульта и задает ритмы в современном клубе. Поэт-символист поет о грустной истории безысходности "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека". Блок в 1912 году чуть не стал свидетелем одного из самоубийств: увидел молодого матроса на парапете набережной реки Мойки, и поэту удалось стащить человека с моста и спасти ему жизнь.
Никита, многие сегодня пытаются воссоздать образ декламирующего свои стихотворные строки Сергея Есенина, используя искусственный интеллект, но ваш Есенин невероятно похож на того человека, которого мы видим, например, на подлинной съемке "Есенин на открытии памятника поэту Алексею Кольцову". Есть ли у вас какой-то особый секрет? Как у вас получаются такие естественные, без голливудских улыбок персонажи?
Никита Глухов: Я занимаюсь восстановлением истории несколько лет. Оживлял Суворова, Гагарина, Васнецова… Реставрируя фотографии, использую разные методики. Сначала нахожу снимки в интернете, обрабатываю специальным образом с добавлением правильного цвета и восстановлением всех деталей. И только после этого уже начинается процесс создания образа того или иного персонажа в движении. Я создал свою базу данных с помощью нейросети, на которой обучил другую нейросеть создавать изображения. Делаю десятки видео одной сцены, а потом отбираю лучшие. Очень долго их отсматриваю, меняю. Это длительный и скрупулезный процесс.
Некоторые считают, что работа с нейросетью не требует специальной подготовки. Чтобы создавать достойный контент в соцсетях, делать такие видео, нужно ли специальное, например, музыкальное образование?
Никита Глухов: Да, хейтеры мне пишут: да что там делать, просто кнопку нажал, и нейросеть за тебя все сформировала. Но все не так просто. Нужны самые разнообразные знания. Я заканчивал университет менеджмента в IT, специалитет. На четвертом курсе мы с другом начали вести канал по гитаре на зарубежном видео-хостинге. К слову, в свое время это был самый большой русскоговорящий канал. Потом я подключил еще одного моего приятеля для того, чтобы записывать курс по видеосъемке.
И с того момента, то есть уже 15 лет, мы создаем видеоконтент с помощью самых новых, современных решений. Это VR (виртуальная реальность), 3D-графика и вот сейчас уже шестой год - нейросети.
Почему вас вдохновили именно литература с историей?
Никита Глухов: В школе я увлекался литературой - у нас был прекрасный преподаватель. Даже в олимпиаде участие принимал. А еще всегда хотел заниматься музыкой. Но нужно было играть в группе, играть на гитаре, практиковаться. Но вот появились нейросети, которые создают классную музыку, и я смог полностью раскрыть свои желания. Совместить визуальный ряд с музыкальным.
Полный текст интервью читайте на rg.ru
Текст: Елена Кухтенкова
Фото: Никита Глухов/vk.com/nikiglukhov
Книжная индустрия
#новости
В Сети набирает популярность новый жанр: ожившие с помощью искусственного интеллекта великие поэты исполняют свои главные шедевры. Пушкин под гитару поет "Лукоморье", Есенин рассказывает о "Черном человеке"… Как с помощью нейросети возвращаются классики, что делает их такими похожими на себя, на каком языке начали говорить поэты Серебряного века, чтобы стать понятнее современным школьникам? На эти вопросы "РГ" ответил автор музыкальных видео с огромной аудиторией подписчиков, дизайнер Никита Глухов, известный в соцсетях под псевдонимом DJ Блокnote.
А вот образ Александра Блока покорил сердца слушателей настолько, что стал настоящим хитом DJ Блокnote: он стоит у диджейского пульта и задает ритмы в современном клубе. Поэт-символист поет о грустной истории безысходности "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека". Блок в 1912 году чуть не стал свидетелем одного из самоубийств: увидел молодого матроса на парапете набережной реки Мойки, и поэту удалось стащить человека с моста и спасти ему жизнь.
Никита, многие сегодня пытаются воссоздать образ декламирующего свои стихотворные строки Сергея Есенина, используя искусственный интеллект, но ваш Есенин невероятно похож на того человека, которого мы видим, например, на подлинной съемке "Есенин на открытии памятника поэту Алексею Кольцову". Есть ли у вас какой-то особый секрет? Как у вас получаются такие естественные, без голливудских улыбок персонажи?
Никита Глухов: Я занимаюсь восстановлением истории несколько лет. Оживлял Суворова, Гагарина, Васнецова… Реставрируя фотографии, использую разные методики. Сначала нахожу снимки в интернете, обрабатываю специальным образом с добавлением правильного цвета и восстановлением всех деталей. И только после этого уже начинается процесс создания образа того или иного персонажа в движении. Я создал свою базу данных с помощью нейросети, на которой обучил другую нейросеть создавать изображения. Делаю десятки видео одной сцены, а потом отбираю лучшие. Очень долго их отсматриваю, меняю. Это длительный и скрупулезный процесс.
Некоторые считают, что работа с нейросетью не требует специальной подготовки. Чтобы создавать достойный контент в соцсетях, делать такие видео, нужно ли специальное, например, музыкальное образование?
Никита Глухов: Да, хейтеры мне пишут: да что там делать, просто кнопку нажал, и нейросеть за тебя все сформировала. Но все не так просто. Нужны самые разнообразные знания. Я заканчивал университет менеджмента в IT, специалитет. На четвертом курсе мы с другом начали вести канал по гитаре на зарубежном видео-хостинге. К слову, в свое время это был самый большой русскоговорящий канал. Потом я подключил еще одного моего приятеля для того, чтобы записывать курс по видеосъемке.
И с того момента, то есть уже 15 лет, мы создаем видеоконтент с помощью самых новых, современных решений. Это VR (виртуальная реальность), 3D-графика и вот сейчас уже шестой год - нейросети.
Почему вас вдохновили именно литература с историей?
Никита Глухов: В школе я увлекался литературой - у нас был прекрасный преподаватель. Даже в олимпиаде участие принимал. А еще всегда хотел заниматься музыкой. Но нужно было играть в группе, играть на гитаре, практиковаться. Но вот появились нейросети, которые создают классную музыку, и я смог полностью раскрыть свои желания. Совместить визуальный ряд с музыкальным.
Полный текст интервью читайте на rg.ru
Текст: Елена Кухтенкова
Фото: Никита Глухов/vk.com/nikiglukhov
Книжная индустрия
#новости
👍1👌1