دنی الفمن تا ابد یکی از آهنگسازهای موردعلاقهم باقی میمونه. جادو خلق میکنه این مرد.
یکی از دلایلی که صحبت کردن به لهستانی رو دوست دارم اینه که کلمات تغییر میکنن تا روانتر و ریتمیکتر ادا بشن.
مثلا:
اگر ما یک موصوف و صفت داشته باشیم.
مثل درخت زیبا. صفت که زیبا باشه طوری آخر خودش رو تغییر میده تا با درخت هماهنگ باشه.
مثلا کلمهی miły [با تلفظ میوه با w] معنی خوب، دوستداشتنی و اینا رو میده.
و کلمهی osoba [با تلفظ اوسوبا] معنی انسان، شخص و فرد رو میده.
ولی وقتی باهم ترکیب میشن miła osoba [میوا اوسوبا] رو میسازن.
مثلا:
اگر ما یک موصوف و صفت داشته باشیم.
مثل درخت زیبا. صفت که زیبا باشه طوری آخر خودش رو تغییر میده تا با درخت هماهنگ باشه.
مثلا کلمهی miły [با تلفظ میوه با w] معنی خوب، دوستداشتنی و اینا رو میده.
و کلمهی osoba [با تلفظ اوسوبا] معنی انسان، شخص و فرد رو میده.
ولی وقتی باهم ترکیب میشن miła osoba [میوا اوسوبا] رو میسازن.
به رستورانهایی که کنار کوبیده، پاستا آلفردو و پانینی و زرشک پلو با مرغ سرو میکنن نمیتونم اعتماد کنم.
👍4