Заметки панк-редактора – Telegram
Заметки панк-редактора
6.64K subscribers
1.33K photos
19 videos
5 files
1.18K links
Анастасия
постмодернизм, эспрессо и депрессия
Download Telegram
Книжный телеграм тревожно обсуждает книжное же fomo в ожидании пакета с пакетами к ярмарке non/fiction. Признаться, у самой не было ни сил, ни особого желания собирать свой, но вдруг вам нужен неоднородный список новинок для легкого чтения в зимние каникулы. Было больно, но выбрала по одной от издательства — что-то редактировала, для кого-то писала блерб, что-то ждала как ноунейм-читатель, о чем-то знала заранее и тд. Не в порядке важности, а в порядке вспоминания.

Наше
Шамиль Идиатуллин «СССР» (Альпина.Проза)
Анна Лужбина «Крууга» (РЕШ)
Дарья Лебедева «Шумер» («Азбука»)
Владимир Белобров и Олег Попов «Красный бубен» («Азбука.Голоса»)
Ольга Лишина «Крылатые царевны» (Inspiria Air — не только ми-ми-ми, но и наконец-то у нашей поэтки сборник во взрослом издательстве)
Дмитрий Колодан «Пересмешник на рассвете» (Nova Fiction)
Александра Яковлева «Дочери колыбели» (Яндекс Книги+Маршмеллоу Букс)
Наталия Осояну «Змейские чары» (МИФ)
Татьяна Дыбовская «Копия неверна» (Дом историй)

Ненаше
Юки Исии «Вековая грязь» (Поляндрия NoAge. Перевод Светланы Тора)
Джин Ханфф Корелиц «Сиквел» (Livebook, пер. Дмитрия Шепелева)
Нейтан Хилл «Нёкк» (Фантом-пресс, пер. Юлии Полещук)
Элайджа Уолд «Переход Боба Дилана к электрозвучанию» (Inspiria Loft)
Джейн Энн Филлипс «Ночной Страж» (Belles Lettres, пер. Александры Глебовской)
Петер Надаш «О любви земной и небесной» (издательство Ивана Лимбаха, пер. Ольги Серебряной)
Юнас Хассен Кемири «Монтикор» (Городец, Скандинавская линия «Нордбук», пер. Наталии Братовой)
Карин Бойе «Астарта. В конечном счете, зарисовки и новеллы» (Black Sheep Boors)
Кэролайн Блэквуд «Участь Мэри-Роуз» (Подписные издания, пер. Александры Глебовской)
Персиваль Эверетт «Джеймс» (Corpus, пер. Юлии Полещук)

Нонфик
Крис Нашавати «Будущее было сейчас: 8 фильмов, которые изменили Голливуд» (АНФ, 2025, пер. Натальи Луговой, научред — кинокритик Даулет Жанайдаров, литред — Лев Данилкин. И посмотрите, какая обложка!)
Сергей Чупринин «Журнальный век» (НЛО)
Евгения Смурыгина «Дефицит» (Альпина Паблишер)
Сибил Гордон Кантор «Альфред Барр и интеллектуальные истоки Музея современного искусства» (GARAGE, пер. Александры Глебовской и Анастасии Захаревич)
сборник «Художницы русского авангарда» (КоЛибри)
Дэвид Гребер, Маршалл Салинз «О королях» (Ad Marginem, пер. Николая Проценко, Дмитрия Жихаревича)
Гайка Митич, Бойко Двачич «Вирьё моё! Хроники невидимых хакерских войн от Сыктывкара до Сингапура» (Эксмо)
Клод Лекутё «Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия» (МИФ, пер. Натальи Беловой)
Владимир Кричевский «О разном» (издательство Студии Артемия Лебедева)

Комиксы
Том Голд «Физика для котов» (Бумкнига, пер. Виктора Меламеда. Ладно, кого я обманываю. в Бумкниге хочется взять многое, а Тома Голда — всего)
Александр Кондратьев, Андрей Дроздов, Аскольд Акишин «Цветаева. Драма в пяти действиях» (Alpaca. Классика в комиксах)

Детско-подростковое
Анастасия Морозовская «Обещала» (Абрикобукс)
Алексей Лукьянов «Ты мне веришь?» (Розовый жираф)
Анна Красильщик, Юрий Сапрыкин-мл., Тимофей Яржомбек «Поход к мандрагорам, или История о льве, слоне, жирафе и еже, который хотел стать совой» («Белая ворона»)
«В очень Солнечной системе. Год с поэтами» (Самокат) — ничего поэтичнее этой крутейшей антологии детской поэзии вы уже не увидите
Юн Фоссе «Кант» (Городец, пер. Елены Рачинской)
Виктория Беляева «Здравствуй, Гоша» («Молодая мама»)
Шарли Дельвар «Мои приключения. Как надо влюбляться» (Поляндрия, пер. Екатерины Даровской — в прошлом году еще для «Прочтения», кажется, писала о том, как девятилетний Гаспар ушел смотреть мир, теперь прошло время, он знает жизнь и готов (нет) влюбиться)

БОНУС:
в «Вимбо» некоторое время назад вышли «Зверские истории» Ани Старобинец — совершенно новые, но все в том же прекрасном многоголосом озвучании
в Яндекс Книгах — сборник «Только я и книги»
Нет повода не напомнить про Jaromir Hladik Press и «Одиссею» в переводе Григория Стариковского
и Kongress W Press и «Перрудью»
89👍25🔥18🕊7
Вечерняя цитация
🔥3925😁4👏1🕊1
Обычно не расшариваю чужие рецензии, но Паша Подкосов написал главное, что нужно знать о книге с обложкой, разблокирующей воспоминания.
13
Forwarded from Mcpublisher
Только пришла из типографии!«Будущее было сейчас: 8 фильмов, которые изменили Голливуд» Криса Нашавати — кинематографичное исследование переломного лета 1982 года в Голливуде, когда за семь недель на экраны вышли восемь фантастических фильмов: «Инопланетянин», «Конан-варвар», «Бегущий по лезвию», «Нечто», «Безумный Макс 2», «Трон», «Звездный путь 2: Гнев Хана» и «Полтергейст». Это был момент, который разделил историю кино на "до" и "после". Эти картины изменили не только восприятие жанра фантастики, но и модель киноиндустрии.
 
1982 год стал поворотным моментом — летом научная фантастика вышла из маргинального жанра, превратилась в мейнстрим и сформировала тот Голливуд, который мы знаем сегодня. Многие из этих 8 фильмов, включая "Бегущего по лезвию" и "Нечто", изначально провалились в прокате и были разгромлены критиками. Книга показывает, как они обрели "вторую жизнь" благодаря распространению видеомагнитофонов и со временем стали культовой классикой.
В книге огромное количество интереснейших историй о режиссёрах, актёрах и продюсерах, которые оказались у истоков новой волны (Стивен Спилберг, Ридли Скотт, Карпентер, Миллер). По сути, это книга взросления поп-культуры, зрителя и индустрии.
 
С одной стороны, это байки для любителей кино и тех, кто вырос на этих фильмах.  С другой — важная книга для тех, кто работает в киноиндустрии.

Перевод Натальи Луговой
48🔥37👏2
Пока моя семья составляет вишлист пирогов и булок, которые я должна испечь для традиционного новогоднего киномарафона от «Властелина колец» до «Черного зеркала», знакомые и бывшие коллеги слушают подкаст «История российского фэнтези» и обнаруживают среди гостей меня, а просвещенный телеграм продолжает не на шутку рубиться, насколько плохо переведены новый «Ведьмак», старый «Иерусалим», любая Куанг, кто лучше: КистяМур или Григорьева-Грушецкий (Хогвартс/Хогварц — опцинально) и какого рожна Волдеморт отрастил воланы, в Переделкине открыт прием заявок в мастерскую переводчиков фэнтези, которую проведет Мария Штейман (автор диссера по иносказательной английской прозе ХХ века и канала Creative Space).

Что нужно знать?
Дедлайн для заявок до 7 декабря
Сама мастерская пройдет с 20 по 27 декабря
Дом творчества Переделкино берет на себя заботу, проезд и присмотр за резидентами, но и от них тоже кое-что потребуется — подробности по ссылке.

Что почитать? (предвзятый выбор)

Сюзанна Кларк «Джонотан Стрендж и мистер Норрел» (Азбука-Аттикус, пер. М. Клеветенко, А. Коноплёва, Е. Доброхотовой-Майковой, С. Самуйлова)
Виктория Шваб «Галант» (Эксмо, пер. Елены Николенко)
Йен Маклауд цикл «Вселенная эфира» (Астрель-Спб, пер. Наталии Осояну)
Джон М. Форд «Дракон не дремлет» (Эксмо, Fanzon, пер. Екатерины Доброхотовой-Майковой)
Урсула Ле Гуин «Лавиния» (Альпина.Проза, пер. Ирины Тогоевой)
Джаспер Ффорде цикл «Четверг Нонетот» (насколько могу судить, сейчас в Fanzon доступен только первый роман «Дело Эйр» (он же «Дело Джен, или Эйра немилосердия») в исправленном переводе Наталии Некрасовой)
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона» (бумагу не видела лет сто, но в Яндекс Книгах есть аудио от Дома историй, пер. Александры Петровой)
Терри Пратчетт цикл о Тиффани Болен — это вселенная Плоского мира, выбрала его, потому что дома самая цитируемая (Эксмо, пер. Нат Аллунан)
84🔥9
Первый договор о сотрудничестве с «Альпиной.Проза» я подписала в марте 2022 года. Но работать в издательство пришла в апреле 2023-го. В наступившем декабре исполняется три года с тех пор, как я окончательно променяла подростковую литературу на взрослую, все думали, пойду сразу в Альпину, но мне нужно было попроживать экзистенциальный кризис, прежде чем Таня Соловьева и Паша Подкосов предложили прекратить выпендриваться вливаться уже в команду.
Так что, из пяти лет, что «Альпина.Проза» отмечает сегодня, почти четыре немного и мои. И люди эти очень мои. Все к лучшему, словом. Рада, что позвали.
244👏55🔥22
Бывают странные сближенья — это и о книгах, которые обычно не читаешь, но вдруг оказия — и вот рецензия для «Юности» (вспоминаю подзабытый жанр)

Младший Привезенцев не ограничился прямолинейным репортажем. Его недвусмысленный оммаж чеховскому «Острову Сахалин» интертекстуален и представляет из себя сплав маскулинного автофикшена, философского самоисследования и беллетризированной биографии этнографа Бронислава Пилсудского. Кажется, овеществление мыслей и очеловечивание техники перекликаются и с прозой Платонова. Вынесенные в название маяки одновременно и навигационные ориентиры, и символы спасения, и маркеры одиночества. И поэтика пространства у автора работает на повествование так же, как размышление о том, что крупнейший остров России не периферия, а центр экзистенциальной драмы — по меньшей мере, в литературе, а описание локации не скрупулезное перечисление фактов и фиксирование красот, но коллекция образов и архетипов, воплощенных в каждом встреченном, будь то автохтон или переселенец: «Мы прошли семнадцать башен. Не на скорость, не ради маршрута, а чтобы собрать карту — не географическую, а человеческую».
44
Так, ну и традиционное напоминание о фестивале «Параллельно», который в дни зимнего нонфика проходит в независимом книжном «Пархоменко». В этом году коллеги поддерживают издательство «Individuum», возможно, на выкладке будут редкие книги.
В связи с чем чертова дюжина для зимнего чтения, которую можно собрать, например, у ребят в магазине, ну или на сайтах издательств/на маркетплейсах, etc

Газета «БИЛЛИ» № 1
Дарья Митякина «Даша строит кенотаф» (Папье-маше)
Ася Демишкевич «Там мое королевство» (Альпина.Проза)
Евгения Некрасова «Адвокатка Бабы-яги» (РЕШ)
Синий Карандаш, А. С. Пушкин «Евгений Онегин. Блэкаут» (Individuum)
Руперт Кристиансен «Империя Дягилева: Как русский балет покорил мир» (Альпина нон-фикшн, пер. Елены Борткевич)
Валерий Шубинский «Азеф. Антигерой русской революции» (Individuum)
Александра Машукова «Арбузовская студия. Самозарождение театра, 1938-1945 гг.» (GARAGE)
Максим Кронгауз «Слово за слово: о языке и не только» (Дело)
София Багдасарова «Воры, вандалы и идиоты: Криминальная история русского искусства» (Бомбора)
Паскаль Брюкнер «Триумф домашних тапочек» (Издательство Ивана Лимбаха, пер. Натальи Мавлевич)
Нина Дашевская «Несуществующий причал» (Самокат)
Сания Биккина «Перемещенные» (Белая ворона)
62🔥8
При общей бедовости мне ужасно везет на людей. Например, вчера родился мой soulmate, partner in pirozhki и тому, что можно не объяснять, Дима Захаров. А сегодня и вовсе день рождения у лучшего на свете старшего брата — Шамиля Идиатуллина.

Говорят, наше комическое трио широко популярно в узких кругах. Пусть будет так, а у ребят пусть все будет легко, светло и радостно. Люблю обоих невыразимо.
🔥133123😁25👍8
Большая книга 2025
20-я церемония.
Частичная трансляция традиционно в комментариях.
🔥5638👍3
Эдуард Веркин — лауреат 20-го сезона премии «Большая книга».
Фантастика размочила счёт!
🔥11768👏11🕊2
Зоя Богуславская «Халатная жизнь» — лауреат премии «Большая Книга» в номинации нон-фикшен. Легенда.
78
Итоги ХХ сезона «Большой книги» подведены. Поскольку у меня было несколько фаворитов, я в целом довольна. Резюмируем.

Художественная проза: Эдуард Веркин «Сорока на виселице» (Эксмо). Ей-богу, Эдик Николаевич — наш Ди Каприо, он и приз вчера в гардеробе забыл.
Нон-фикшн: Зоя Богуславская «Халатная жизнь» (КоЛибри)
Лучшая аудиокнига: Яна Вагнер «Тоннель», издательство «Вимбо», актеры озвучания — Яна Вагнер, Григорий Перель, Виктория Исакова, Кирилл Радциг, Макар Запорожский, Данил Стеклов.
Вклад в литературу: Радмила Мечанин — сербская переводчица
_Литблог (VIII сезон) — Анастасия Усова «Дом Астерия»
Выбор читателей: Вера Богданова «Семь способов засолки душ» (РЕШ) и Елена Левкиевская «Белорусские мифы. От Мары и домашнего ужа до волколака и Злыдни» (МИФ)
Выбор поколения: Илья Кочергин «Запасный выход» (РЕШ) и Анна Баснер « Парадокс Тесея» (Альпина.Проза)

Выбор моего сердца — Максим Семеляк «Средняя продолжительность жизни» (Альпина.Проза), о чем чуть-чуть рассказала в предновогодней подборке журнала «Юность» и когда-то писала для Кинопоиска.

Так или иначе условная жанровая проза (на самом деле гибрид и кросс-жанр) укрепила уже занятые Алексеем Сальниковым позиции: герметичный триллер Яны Вагнер, триллер о деструктивных сообществах Веры Богдановой и литературоцентричная утопия о далеком будущем Эдуарда Веркина — немало для одного сезона, вполне заявка на срывание стигм и разрушение стереотипов (но есть, как говорится, нюанс).

Выросла доля сборников (как крошка-автор малой прозы радуюсь, как профессиональный читатель и издатель пока не готова рассуждать — маловато матчасти, много частностей). Все еще не очень понятно, что там с нонфиком, но как будто широкий диапазон предполагает сюрпризы и в будущем.
Наблюдаем.
93🔥83👍17
По двум многочисленным просьбам рандомный список изданий, которые вы могли пропустить, но вдруг вам надо (а еще книга — лучший подарок, с учетом экономических тенденций и движения от базового минимума к роскошному максимуму).

Ринат Газизов «Приглашение к любви» (Альпина.Проза) — очень люблю этот цикл, в котором мифического и реального не поровну, но в равновесии, просто чего-то одного всегда больше, а ты не сразу поймешь чего.

Дария Беляева «Щенки» (Астрель-Спб) — я бы сказала, что это отдаленно напоминает гринтаунских «Из праха восставших» Брэдбери, но боюсь сбить. Московская семейная хоррор-сага (а у кого из нас нет жутеньких историй о родне?)

Лидия Чуковская «Софья Петровна. Спуск под воду. Прочерк» (РЕШ) — очень люблю эти тексты. Перефразируя автора, память, которой позволили превратиться в книгу.

Олег Григорьев «Птица в клетке» (Издательство Ивана Лимбаха) — сборник стихов и прозы Григорьева с иллюстрациями художников петербургского андеграунда, издание не новое совсем, обнаружено во время легендарной распродажи на сайте в связи с 30-летием издательства.

Патрик де Витт «Библиотекарист» (пер. Эвелины Меленевской, Corpus) — про тихие радости чтения, но на самом деле о гораздо большем.

Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» (пер. Елены Полецкой, Фантом-пресс) — уже больше 10 лет один из лучших среди меня роман взросления, который однажды разбил мое сердце, но и сам же потом подлечил.

Про романы взросления. Александр Касаверде «Электрические киты» (Азбука.Голоса) — история, похожая на сон, смешанный с осколками воспоминаний, в том числе чужих. Вышел новый эпизод подкаста «Первая глава», автор об этом рассказывает подробно.

Анна Бражкина «Авангард и „Анархия“. Четыре мятежных месяца самоуправляемого просвещения» (издательская программа музея «Гараж») — сказ о том, как с марта по июль 1918 года авангардисты пытались создать новую систему искусства. И что из этого (не) вышло.

«Рамаяна» (пер. Шаши Мартыновой, илл. учеников студии «Образ», Самокат) — во-первых, это красиво, во-вторых, в переводе Шаши — это знак качества, в-третьих, все вопросы о любви, все ответы в сердце.

Виталий Бабенко «Нисенитница, или 500 лет русского абсурда» (V-A-C Press) — из названия и так ясно, о чем пишет автор, в числе прочего, исследования русской фантастики XIX века.

Кстати. Пока просвещенный мир ждет поступления в магазины «Краткую историю советской фантастики 1917-1931» Алексея Караваева, в сети нашлись его библиографические редкости, еще и не по цене крыла от «Боинга», как обычно. Бонус: как счастливый обладатель сборников о советских журналах, печатавших фантастические рассказы, воспользовалась в течение этого года не раз — как редактор и как крошка-критик.

В комментариях призываю посоветовать книгу мне, а то что ж я все время по ту сторону рекомендаций.
73🔥27🕊7👍4
Как известная черепаха продолжаю рассказывать о старинках. Тематический номер журнала 12, посвященный фантастике и вокруг, насыщен некоторым количеством материалов, которые будут интересны тем, кто, вероятно, совсем не в теме и хочет примерить жанр на себя. Не видела предыдущие три, полагаю, это такая фишка издания.

Герой номера — легендарный переводчик и редактор Николай Кудрявцев, авторы статей — Наталия Осояну, Николай Караев, Дарья Атнашева и др. Есть художественный раздел с рассказами из опен-колла онлайн-библиотеки «Прочитано», полоса с комиксом и страница кьюар-кодов с ссылками на каналы экспертов. А также советы начинающим авторам, матчасть о разнице между фэнтези и фантастикой, обзоры советской, китайской и всякой другой литературы, еще одна попытка анализа фантастического предвидения и много ярких картинок.
Понятно, что невозможно поднять в одном номере такой пласт, еще и на поле, в котором больше 20 лет существует, например, «Мир фантастики», но коллеги старались сделать красиво, доступно и на максимально широкую аудиторию. Шалость скорее удалась.

А теперь немного звуков уязвленного бухтения, простите. Осенью этот модный журнал мне прислали. Ну как прислали, за ним надо было срочно съездить в соседний город, плюс вся коммуникация случилась не то чтоб провальная, но странноватая: передающие меня друг другу пиарщики в целом не понимали (и не слишком интересовались) кто я и выглядело это отчасти как будто все предприятие мне нужнее, чем им. Тем не менее номер с подарками, включая (внезапно) книгу издательства, в котором я работаю, оказался после довольно утомительных в тот момент манипуляций у меня. Немного досадно, что ко всему прочему я совсем не ЦА выпуска, материалы для которого написали, конечно, бесконечно уважаемые и любимые мною эксперты, но ничего принципиально нового мне они не сообщили. Я сама об этом и пишу, и лекции читаю, так вышло.

Но это, конечно, не о самом журнале, команде которого желаю удачи и процветания, а об иллюзии видимости и инфопузырях. Любое околокнижное начинание по нынешним временам это классно, а остальное наладится.
66😁27👍9👏6😢6
Тем временем к юбилею Джейн Остен, которую в юности я сначала раздраженно не поняла, а потом ка-а-ак поняла, Смысловая 226 выкатила спецпроект «250 лет Джейн Остен», в котором можно почитать о Джейн. запомнить наконец, что это не викторианская литература, как почему-то думают многие, пройти текст и узнать, почему она оказалась важна не только для британского культурного кода, но общечеловеческого тоже. А еще, насколько я помню, есть не только беллетризованные биографии мисс Остен, но и книги, в которых она то детектив, то вампирша (вампирка? вампиресса?), владеющая книжной лавочкой. В общем, вероятность того, что вышедшие из гоголевской шинели путались в муслиновой шали Эммы, мала, но не равна нулю! Материалы готовили Анастасия Завозова, Александра Борисенко, Лидия Маслова, Елизавета Радчук, Екатерина Ракитина и Константин Мильчин.

Уже рассказывала как-то, что люблю проект «Слово Толстого». Вдруг этот окажется таким же долгоиграющим интерактивом. Задумалась, о ком еще, кроме ОБЭРИУ, хотела бы что-то похожее.

И традиционно, пока у меня нет времени на рецензии, рандомный список для дополнительного чтения:

Джаспер Ффорде цикл «Четверг Нонетот» (Эксмо, пер. Н. Некрасовой)
Джилл Хорнби «Мисс Остин» (Бель Летр, пер. В. Полищук)
Сет Грэм-Смит «Гордость и предупреждение и зомби» (Corpus, пер. А. Завозовой)
Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (Эксмо, пер. М. Зориной)

И кстати, Остен или Остин? Выбираем сердцем!
80🔥24👍4🕊3
Не стану убеждать, что это его лучший текст, но, перечитывая «СССР» Шамиля Идиатуллина, всегда возвращаюсь к мысли о том, насколько значимо облако смыслов вокруг истории.


Как всегда в декабре, мы с коллегами делимся личными итогами рабочего года. Я несу в массы ковер.
92🔥18😁15👍4
Роман Игнатьев «Ихор» (Азбука.Голоса, 2025)

У кого-то сочельник, а я продолжаю рассказывать о прочитанном не так чтоб недавно. Сегодня не самый святочный текст, но придумаю, чем компенсировать. Итак, провинциальный роман дебютанта Романа Игнатьева, лонглистер «Лицея» этого года и еще одна книга серии «Азбука.Голоса», в которой в пандан к нему идет, например, «Красный Бубен» Белоброва-Попова. Правда, объединяет эти истории скорее перенасыщенный раствор событий и географический контекст русской хтони, судорожной и кровавой. Как метко заметил однажды иллюстратор Сережа Орехов, «Красный Бубен» это наш «От заката до рассвета». «Ихор» намного мрачнее и как будто на серьезных юных щах, да и просто о другом. Так о чем же?

Измученный разладом с женой и прочими печалями взрослого бытования, Фома Бессонов приезжает в город детства Костугай, чтобы разобраться с делами почившего деда. И попадает в судьбы лихую центрифугу, в которой закручиваются события современности и времен Гражданской войны. Как-то так вышло, что Фома проходит стремительный путь от чтения чужих дневниковых записей до (совсем как в сказке!) попадания в услужение к некой слепой старухе, которая обещает обменять услуги на «ихор», способный исцелить Фому если не от разбитого сердца, то хотя бы от кашля, немало подпортившего и так изнуренному герою качество жизни. Побочным эффектом наблюдения за горожанами в целом и обитателями дома престарелых в частности становится обнаружение взаправдашнего кровавого культа и подозрение на орудующую в городе нечисть. Монгольскую.

Здесь нужно сделать врез, как на журнальной полосе. Знающие люди готовы к тому, что их ждет под обложкой почти сразу: похоже, автор не скрывается, зашив несколько кодов в название романа. Во-первых, ихор — «бессмертная кровь», то, что источает рана поверженного древнегреческого бога. Хотя в более прозаической версии это скорее сукровица или гной. Во-вторых (в-третьих?), как пассивный свидетель игроков в terraria отмечу, что в тамошней вселенной ихор — дебаф, т.е. такая штука, которая ослабляет и без того пораженного игрока. Не знаю, имел ли автор в виду первое, второе или что-то третье, но намек лично мне кажется недвусмысленным.

Игнатьев монтирует две сюжетные линии, проводя параллели между не судьбами, но модусами персонажей — метод не революционный, зато надежный: вроде бы годы идут, а люди все такие же изворотливые и жестокие. Автор любовно выписывает своих антигероев во всей их неприглядности, они чуть нарочиты, но не выглядят искусственными. Словом, по всем правилам нарастающего накала Фома сталкивается с такими темными гранями морали и психики сограждан, что перипетии личной жизни уже не выглядят такими уж страшными. Впрочем, ему тоже есть что скрывать. Еще и кашель этот.

Из-за плотности текста создается ощущение, что Роман втискивает в «Ихор» несколько пластов: не конструируя новую мифологию, а эксплуатируя имеющийся инструментарий (новых злых духов выдумывает тот, у кого старые плохие); размышляя о прошлом, которое и будущее не определяет, и настоящему покоя не дает; работая с осмыслением имперских кодов в деколонизированном пространстве и тд. Так много тем, так мало объема для обсуждения. Но мне видится в этом баг, который легко пофиксить — обычное проклятие раннего текста: подсознательно хочется показать все свои сильные стороны. Уверена, полно читателей, готовых к такому натиску, тем более что концентрат идей выглядит обоснованным. Текст резвый, образный и, простите, атмосферный. Скорее ноябрьский, но мало ли кто чем бодрит себя в зимние каникулы.
🔥3224👍6🕊2
Рассказывать сны, особенно при температуре 40°, давно общее дурное место, но друзьям из Ad Marginem как отказать. Пока я тяжело грипповала и сама собой в штабеля укладывалась, вышел материал и уже анонсирован новогодний Черный рынок, где будет проведен благотворительный аукцион, для которого несколько людей — и я в их числе — отдали книги из личных библиотек. Мой выбор:

Ким Тхюи «Ру. Эм» — две повести под одной обложкой и с невероятно красивыми форзацами. Писала об этой книге для журнала НАТЕ.

Мария Бобылева «Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать» — как и заявлено на обложке и в аннотации, книга о корректной лексике с карточками, как стоит и как не стоит говорить. У меня издание 2021 года, редкий уже артефакт.

Джон Макгрегор «Споткнуться, упасть, подняться» — подробнее, в том числе почему мне дорога эта книга, ЗДЕСЬ.

Роберт Пирси «Чтение как философская практика» — не очень глубокое, но занятное размышление и исследование о видах читателей, методов, которые они применяют к опосредованному проживанию опыта через чтение, и развенчание некоторых мифов.

Илья Долгов «Сциапоника» — опыты поэтического растениеводства, как бы читатель это ни понимал, все трактовки на его совести.
52👏8🔥4