Башҡорт телен өйрәнәм - Я учу башкирский язык – Telegram
Башҡорт телен өйрәнәм - Я учу башкирский язык
1.25K subscribers
169 photos
16 videos
31 links
✍️Канал для тех хочет изучить, а также пополнить словарный запас башкирского языка.
Download Telegram
УРОК №3️⃣1️⃣. Учимся спрягать глаголы по-башкирски!

На самом деле, спрягать глаголы по-башкирски не очень трудно. Главное не путать корень глагола с инфинитива, от которых и склоняются глаголы и окончания. По моему опыту, могу сказать, что тот или иной глагол в башкирском языке передаются двумя формами:
1️⃣) начальная форма глагола
Например: ашарға - кушать, есть; йəшəргə – жить
Т.е. -рға и его многочисленные формы (-ргə, -ырға, -ергə, -өргə, -орға, -ырға) соответствуют русскому -ать, - ить, - еть и т.д.
В будущих уроках мы будет глаголы обозначать так: аша/рға, йəшə/ргə

2️⃣) глагол в настоящем времени в единственном числе 3️⃣ лица (он, она, оно) (В ГОТОВОЙ ФОРМЕ)
Например: ашай - кушает; йəшəй - живет
Глагол в такой форме является корнем глаголов, спрягаемых в настоящем времени.

Самому самостоятельно изучить это всё довольно сложно, поэтому каждый урок мы будем склонять по одному глаголу, + слова на эту тему (Например: пить - напитки), и примеры предложений.

Пока за основу возьмем и просклоняем глагол КУШАТЬ - АШАРҒА/ АШАЙ
Теперь разъясняем. Нам дан глагол в начальной форме "ашарға". Чтобы проспрягать глагол, мы:
1️⃣) убираем инфинитив "рға". Остается "аша".
Тут начинается самое интересное: если убрать у глагола инфинитив, мы получаем глагол в повелительном наклонении. То есть: "кушай".✳️✳️✳️
Т.к. форма глагола в единственном числе 3️⃣ лица является корнем глагола, нам необходимо добавить к глаголу окончание единственного числа 3️⃣ лица, чтобы получить корень. Смотрим по таблице:
наш глагол заканчивается на гласную. Значит, подставляем -й. Так получается корень "ашай" для глагола ашарға.
Дальше продолжаем по таблице:
Мин ашай + ым, Һин ашай + һың, Ул ашай, Беҙ ашай + быҙ, Һеҙ ашай + һығыҙ, Улар ашай + ҙар
Дословно всё спряжение получается так:
Мин аша + й + ым, Һин аша + й + һың, Ул аша + й, Беҙ аша + й + быҙ, Һеҙ аша + й + һығыҙ, Улар аша + й + ҙар
То есть:
Мин ашайым. – Я ем, кушаю
Һин ашайһың. – Ты ешь, кушаешь
Ул ашай. – Он (она) ест, кушает
Беҙ ашайбыҙ. – Мы кушаем
Һеҙ ашайһығыҙ. – Вы кушаете
Улар ашай (ашайҙар). – Они кушают

Вы спросите: ПОЧЕМУ "-ым, -һың, -быҙ, -һығыҙ, -ҙар" Дело в том, что в "ашай" все гласные твёрдые, поэтому мы выбираем окончание с твердой гласной. НО❗️ Окончаний с твердыми гласными в таблице в разных местах даже по 2️⃣-3️⃣. Это всё происходит в зависимости от самих глаголов, поэтому мы будем ещё спрягать глаголы, чтобы рассмотреть в каких случаях и в каких ситуациях нужно то или иное окончание. На данный момент самым простым является определение окончания для "он, она" (корня), для "вы" (по одному виду твердого и мягкого окончания) и для "они"(вы можете использовать такую же форму как и для "он, она" или определить окончания, вспомнив множ.число существительных (аналогично)).

✳️✳️✳️
Дословно говоря о получении глагола, и всех прибавлений перед окончаниями глагола каждого лица, можно сделать вывод, что если перед получением корня, у глагола в повелительном наклонении окончание на гласную - то надо прибавить "-й"(например, ашай), а если же, наоборот, на согласную, то -а/-ə соответственно. Для ясности такие примеры:
1️⃣) йəшə/ргə (жить) -> йəшə (живи) -> йəшəй (он/а живет)
2️⃣) бел/ергə (знать) -> бел (знай) -> белə (он/а знает)
🏹половец (кипчак)-ҡыпсаҡ
священный-изге
🌙 месяц-ай
Рамадан-Рамаҙан
УРОК №3️⃣2️⃣. Учимся спрягать глаголы по-башкирски! Отрицание и вопрос

📖На этом уроке, всё на примере того же глаголе "ашарға" мы покажем как получается отрицание и создается вопрос.

📃Для начала, маленькая справка. В отличие от других языков, в башкирском языке в создании отрицательной формы глагола не используются отдельные от глагола частицы (он НЕ кушает, he DOESN'T eat).
В башкирском языке эта самая отрицательная частица располагается внутри глагола. Этими частицами являются "- май -" и "- мəй -".
Как возможно, вы и сами догадались, одна из них - для глаголов с твердыми гласными, другая же для глаголов с мягкими гласными. Учтите, что эти частицы используются не во всех временах. На данный момент мы их будем использовать только для настоящего времени. Для других - мы отдельно изучим в будущих уроках.
Итак, мы берем глагол "ашарға" и частицу "- май -".
Как вы помните, на прошлом уроке, мы получили глагол в повелительном наклонении (то есть: "кушай"). Приступаем к созданию отрицательной формы глагола:
1️⃣) Итак, перед нами глагол в повелительном наклонении - "аша". Мы добавляем к ней частицу - май -.
Получается: "ашамай". Т.е. "не кушает". "Ашамай" является корнем.
НО❗️ Если вам нужно получить глагол в повелительном наклонении, но в отрицательной форме, то нужно прибавлять только - ма -/ - мə -
Так, прибавив к "аша" "ма", получится "ашама", что переводится как "не кушай".
2️⃣) Так получился корень для отрицательной формы глагола. Значит, настало время добавить окончания. Т.к. мы в прошлый раз мы спрягали глагол во всех лицах, окончания остаются теми же. Т.е.:
Мин аша + май + ым, Һин аша + май + һың, Ул аша + май, Беҙ аша + май + быҙ, Һеҙ аша + май + һығыҙ, Улар аша + май + ҙар
Получается:
Мин ашамайым. – Я не ем, не кушаю
Һин ашамайһың. – Ты не ешь, не кушаешь
Ул ашамай. – Он (она) не ест, не кушает
Беҙ ашамайбыҙ. – Мы не кушаем
Һеҙ ашамайһығыҙ. – Вы не кушаете
Улар ашамай (ашамайҙар). – Они не кушают

❗️Факт
Т.к. корень во всех случаях отрицательной формы заканчивается на май/мəй и "й" является последней буквой, вы выбираете окончания только из последнего столбца. Сам бы я выделил самые употребляемые окончания так:
Я - ым/ем
Ты - һың/һең
Он —-
Мы - быҙ/беҙ
Вы - һығыҙ/һегеҙ
Они - ҙар/ҙəр

Возможно, это очень сложно для вас, но дальше, на следующих уроках вы поймете.

📝Переходим к вопросительной форме глагола. Для создания вопроса, как это было на УРОКе №1️⃣7️⃣, всё также и используются - "-мы", "-ме". Т.е.:

Мин ашайыммы – Я ем
Һин ашайһыңмы – Ты ешь
Ул ашаймы – Он (она) ест
Беҙ ашайбыҙмы – Мы кушаем
Һеҙ ашайһығыҙмы – Вы кушаете
Улар ашаймы (ашайҙармы). – Они кушают

📝И аналогично для отрицательной формы:

Мин ашамайыммы – Я не ем
Һин ашамайһыңмы – Ты не ешь
Ул ашамаймы – Он (она) не ест
Беҙ ашамайбыҙмы – Мы не кушаем
Һеҙ ашамайһығыҙмы – Вы не кушаете
Улар ашамаймы (ашамайҙармы). – Они не кушают
подхалим - ялағай, ҡуштан, ярамһаҡ
подстилка - түшәк; түшәү, аҫлыҡ
деньги - аҡса
лизать - ялау
Лариса - Лариса
Артур - Артур
с праздником ураза - ураҙа байрамы менән🎊
Башҡорт телен өйрәнәм - Я учу башкирский язык pinned «подхалим - ялағай, ҡуштан, ярамһаҡ подстилка - түшәк; түшәү, аҫлыҡ деньги - аҡса лизать - ялау Лариса - Лариса Артур - Артур»
перепись - иҫәп (һан) алыу
население - халыҡ
башкир - башҡорт
татарин - татар
мишар - мишәр
тептяр - типтәр
русский - урыҫ
кряшен - керәшен
чуваш - сыуаш
👍3
УРОК №3️⃣3️⃣. Глагол "жить" и местно-временной падеж

➡️На этом уроке я решил уделить внимание глаголу "жить". Я отношу этот глагол к одному из употребляемых. Также я хочу вас познакомить с местно-временным падежом. Всего падежей 6️⃣, но проходить всё сразу слишком сложно. Для нашего случая как раз есть и глагол.

🌐Итак, глагол "жить". Йəшəргə – жить
Йəшə/ргə. Убираем "ргə", получается глагол в повелительном наклонении. То есть "йəшə"-живи.
(йəшəмə - не живи).
Прибавляем "й" для получение корня. Получается "йəшəй". То есть "живет".

↘️Спрягаем дальше:
Мин йәшәйем. – Я живу.
Һин йәшәйһең. – Ты живешь.
Ул йәшәй. – Он (она) живет.
Беҙ йәшәйбеҙ. – Мы живем.
Һеҙ йәшәйһегеҙ. – Вы живете.
Улар йәшәй (йәшәйҙәр). – Они живут.

↘️Делаем вопросительную форму:
Мин йәшәйемме – Я живу
Һин йәшәйһеме – Ты живешь
Ул йәшәйме – Он (она) живет
Беҙ йәшәйбеҙме – Мы живем
Һеҙ йәшәйһегеҙме – Вы живете
Улар йәшәйме (йәшәйҙәрме) – Они живут

↘️Отрицательная форма:
+мəй
Мин йәшәмəйем. – Я не живу.
Һин йәшәмəйһең. – Ты не живешь.
Ул йәшәмəй. – Он (она) не живет.
Беҙ йәшәмəйбеҙ. – Мы не живем.
Һеҙ йәшәмəйһегеҙ. – Вы не живете.
Улар йәшәмəй (йәшәмəйҙәр). – Они не живут.

⭕️НО❗️ Не воспринимайте эту отрицательную форму как "он не живет" - значит не живой. Это спряжение означает лишь то, что кто-то где-то не живет.
Например:
Мин бында йәшәмəйем. - Я здесь не живу.

↘️Ещё остается отрицательно-вопросительная форма:
Мин йәшәмəйемме – Я не живу (напр.: "здесь")
Һин йәшәмəйһеңме – Ты не живешь
Ул йәшәмəйме – Он (она) не живет
Беҙ йәшәмəйбеҙме – Мы не живем
Һеҙ йәшәмəйһегеҙме – Вы не живете
Улар йәшәмəйме (йәшәмəйҙәрме) – Они не живут

↘️Ну и напоследок - местно временной падеж. Этот падеж отвечает на вопросы:
Ҡайҙа – Где (в городе, в магазине, дома и т.д.)
Кемдә - У кого (у Маши, у Айрата и т.д.)
Нимәлә - У чего (на лампе, на стуле, на подушке и т.д.)

➡️Мы задаем к какому-то слову вопрос и добавляем к нему окончания, при этом смотрим на последнюю букву:

– ла/-лә – после гласных (кроме и, у, ү, ю)
– да/-дә – после л, м, н, ң, ж, з
– ҙа/-ҙә – после й, р, и, у, ү, ҙ, ю
– та/-тә – после глухих соласных, т.е. оставшиеся согласные: б, в, г, д, к, ҡ, п, ҫ, с, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ

⚠️Не забывайте о законе сингармонизма: как Вы видите, там два вида окончания.

↘️Например:
Мәскәү+ҙә - В Москве
Өфө+лә - В Уфе
Париж+да - В Париже
Лондон+да - В Лондоне
Магазин+да - В магазине
Зоопарк+та - В зоопарке
Стадион+да - В стадионе, на стадионе
Театр+ҙа - В театре
Троллейбус+та - В троллейбусе
Матрас+та - На матрасе
Маша+ла - У Маши
Айрат+та - У Айрата

➡️Для практики используйте слова, которые мы выучили на прошлых уроках.

↘️Теперь примеры предложений.
1️⃣) Машала биш кәнфит (бар) - У Маши 5️⃣ конфет (есть)
2️⃣) Кабинетта ун китап. - В кабинете 1️⃣0️⃣ книг.
3️⃣) Мин Өфөлә йәшәйем. - Я живу в Уфе.
4️⃣) Ул Рәсәйҙә йәшәмəй. - Он(а) в России не живет.
5️⃣) Һеҙ бында йәшәйһегеҙме - Вы здесь живете

💎Ну и на этом всё. Если Вы полностью изучили урок, то я рад сообщить Вам, что вы прошли одну из важнейших тем башкирского языка. Желаю Вам успехов в закреплении урока❗️
👍3
Фонд по сохранению и развитию башкирского языка разработал онлайн-лайн переводчик, особенностью данного переводчика является возможность озвучивание перевода голосом телеведущего Наиля Юнусова, сайт работает в тестовом режиме.
🖥Сайт https://bashkortsoft.ru/
УРОК №3️⃣4️⃣. Понятие наличия чего или кого-либо.

👅В башкирском языке часто возникает необходимость указать на наличие или отсутствие чего-либо и кого-либо. В башкирском языке сложилось так, что это сделать можно двумя разными путями.
Для начала пополним словарный запас новыми словами:

человек - кеше (люди - кешелəр)
деньги - аҡса
молоко - һөт
чай - сəй
сад - баҡса
дом - өй
работа - эш

🟡Итак, понятие наличия или отсутствия кого-либо, чего-либо, у кого-либо выражается:

1️⃣. Словом "бар" и словом "юҡ" (Аналогично как в русском языке "есть" и "нет", в английском "have/has" и "haven't/hasn't"). "Бар" и "юҡ" не изменяются. Всё происходит как в русском языке: у меня "есть" (у меня нет), у тебя "есть", ..., у них "есть".

🟢НО❗️ Чтобы сказать "у меня, у тебя, у него, у нее, у нас, у вас, у них" нужно вспомнить местно-временной падеж. То есть:
у меня - миндə
у тебя - һиндə
у него, у нее - уның (*это исключение)
у нас - беҙҙə
у вас - һеҙҙə
у них - уларҙа

у меня есть - миндə бар
у меня нет - миндə юҡ

у тебя есть - һиндə бар
у тебя нет - һиндə юҡ

у него, у нее есть - уның бар
у него, у нее нет - уның юҡ

у нас есть - беҙҙə бар
у нас нет - беҙҙə юҡ

у вас есть - һеҙҙə бар
у вас нет - һеҙҙə юҡ

у них есть - уларҙа бар
у них нет - уларҙа юҡ

🔵Например:
1️⃣) У меня есть конфета - Миндə кәнфит бар
2️⃣) У нее есть несколько яблок - Уның алмалар бар
3️⃣) У Айрата нет денег - Айратта аҡса юҡ
4️⃣) У нас нету сада - Беҙҙə баҡса юҡ.

2️⃣. аффиксами -лы/-ле, -ло/-лө и -һыҙ/-һеҙ, -һоҙ/-һөҙ.
НО❗️ Предмет принадлежности должен стоять впереди слова, который "владеет" этим предметом. Например:

1️⃣) Человек с деньгами (у которого есть деньги) - Аҡсалы кеше
2️⃣) Чай с молоком - Һөтлө сəй
3️⃣) Дом, где есть сад - Баҡсалы өй
4️⃣) Человек без работы (безработный) - Эшһеҙ кеше
5️⃣) Чай без молока - Һөтһөҙ сəй

🔹🔹🔹
🟣Примечание. Хочу привлечь ваше внимание на то, что существует 4️⃣ варианта окончаний. Из своего личного опыта я сделал такие выводы:
окончания в которых есть "ы" и "е" (например: -лы/-ле, -һыҙ/-һеҙ) можно соотнести к стандарту. То есть для слов с твердыми гласными -лы/-һыҙ, а для слов с мягкими -ле/-һеҙ. Остаются другие окончания. Когда же они используются? Я попробовал перебрать словосочетания и я сделал вывод, что -ло/-һоҙ используются тогда, когда в слове все гласные только "о". Почему, вы спросите? Вот вам пример:
облачный день - болотло көн (болот - облако, все гласные "о")
Аналогично с -лө/-һөҙ:
чай с молоком - һөтлө сəй (һөт - молоко, все гласные "ө")
Одним словом, "о" и "ө" сами по себе особенные.